Publicité

Liens rapides

OWNER / OPERATOR MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
Before using our products,
please read this manual
carefully to understand the
proper use of your unit.
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
EX-RMS 000101 and up
EX-RMS
AVERTISSEMENT
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l'Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d'anomalies congénitales et
d'autres atteintes à
l'appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser cette
, veuillez lire
produit
attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
EX-RMS 000101 et au-delà
Attachment
EX-RMS
ADVERTENCIA
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
ADVERTENCIA
Antes de usar nuestros
ce
productos, lea
detenidamente este manual
a fin de familiarizarse con el
uso correcto de este
aparato.
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
EX-RMS 000101 y superior
848-AF0-93A0 (611)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RedMax EX-RMS

  • Page 1 APPLICABLE SERIAL NUMBERS : NUMEROS DE SERIE APPLICABLES : NÚMEROS DE SERIE APLICABLES: EX-RMS 000101 and up EX-RMS 000101 et au-delà EX-RMS 000101 y superior...
  • Page 2: Important

    English 1. Set up INSTALL THE HANDLE (SE1) 1. Remove both screws from the handle. 2. While spreading the handle at the mounting hole, position the handle on the outer tube as shown. 3. Reinstall the two mounting screws in the handle, but do not tighten them at this time.
  • Page 3: Assemblage

    Français Español 1. Assemblage 1. Montaje INSTALLATION DE LA POIGNEE (SE1) INSTALAR EL MANGO (SE1) 1. Retirer les deux vis de la poignée. 1. Retire ambos tornillos del mango. 2. En écartant la poignée au niveau du trou de 2. Al colocar el mango sobre su agujero de montaje, montage, positionner la poignée sur le tube externe coloque el mango en el tubo más externo como se comme indiqué.
  • Page 4: Direction Of Rotation

    "scuffed" before the broom is actually put to work. • Break-in is easily accomplished by operating the RedMax Sweeper at full throttle for 3 to 5 minutes in loose gravel or similar abrasive material. Once broken in, a RedMax Sweeper will effortlessly move...
  • Page 5: Fonctionnement

    Une fois rodée, gravilla suelta o material abrasivo similar. la balayeuse RedMax pourra déplacer sans effort Una vez hecho el uso, la barredora de RedMax une variété incroyable de matériaux, des plus légers moverá sin esfuerzo una increíble variedad de...
  • Page 6 • To pull debris from corners, reverse sweeper drum rotation by turning the powerhead over (throttle facing "up") . • Sweeping corners with the RedMax Sweeper upside down. (OP3) (1) Direction of rotation • For long-term inverted operation, loosen the adjustment knob to reverse the handle.
  • Page 7: Conseils D'utilisation Et De Securite

    ADVERTENCIA conséquence de projeter les débris vers l’arrière en direction de l’opérateur. Lorsque vous retournez ¡La inversión de la barredora RedMax hará que los la balayeuse RedMax, utiliser les réglages de la desechos salten hacia atrás hacia el operario. Al manette d’accélérateur et faire prenez garde aux...
  • Page 8: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Work Safely The operator or bystanders can be injured if the RedMax Sweeper is misused or abused. Never allow a person without training or instruction to operate your machine. WARNING Never make unauthorized attachment installations.
  • Page 9 El operario o los espectadores podrían resultar heridos peuvent être blessées si la balayeuse RedMax est mal si la barredora RedMax se utiliza de forma incorrecta o utilisée ou utilisée à mauvais escient. se abusa. No permitir nunca que una persona sin Ne jamais laisser une personne utiliser votre machine entrenamiento o formación maneje la máquina.
  • Page 10 BURN DANGER! The gearcase and oil will be extremely hot after use! 3. Place the RedMax Sweeper main gear flat. Refill the gearcase with Mobil SHC 634 Synthetic Gear Oil to the top of the main gear (60ml – 1.80zs), as shown.
  • Page 11: Entretien

    A excepción de las fugas de aceite o contaminación, la l’huile du carter d’engrenage de la balayeuse caja de cambios llena de aceite de la barredora RedMax est conçue pour durer aussi longtemps que RedMax está diseñada para durar durante la vida la machine elle-même dans des conditions útil de la máquina bajo una utilización normal:...
  • Page 12 3. Maintenance IMPORTANT • Use only Mobil SHC 634 Synthetic Gear Oil. • Do not mix other oils ar additives with the RedMax Sweeper Gearcase Oil. • Do not disturb the sealed end plug or bolt on the gearcase (leakage may occur).
  • Page 13 (cela pourrait provoquer des cambios (podría haber una fuga). fuites). • No utilice la barredora RedMax si hay fuga de aceite • Ne pas utiliser la balayeuse RedMax si de l’huile fuit de la caja de cambios. Lleve la máquina a la du carter d’engrenage.
  • Page 14: Maintenance Chart

    English 3. Maintenance Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. MAINTENANCE CHART every system/compornent procedure before hours note after gear case grease replace if sweeper unit something's wrong Français 3.
  • Page 15: Liste Des Pièces

    (7) ans.] siete (7) años.] APPLICABLE SERIAL NUMBERS : NUMEROS DE SERIE APPLICABLES : NÚMEROS DE SERIE APLICABLES: EX-RMS 000101 and up EX-RMS 000101 et au-delà EX-RMS 000101 y superior Nov. 2006...
  • Page 16: Parts List

    4. Parts list EX-RMS (S/N 000101 and up)
  • Page 17 EX-RMS (S/N 000101 and up) Key# Description Part Number Q'ty Key# Description Part Number Q'ty PIPE COMP. 848-AF0-5820 SHAFT T3102-12210 SHAFT-JOINT 6036-12241 SPACER 6036-12250 PLATE-NAME 848-AF0-90R0 Gear Case 99909-33031 • Bolt M6x30 01252-30630 • Spring Washer M6 01601-20619 • Washer M6, t1.6 50509 •...
  • Page 18 KOMATSU ZENOAH AMERICA INC. 4344 Shackleford Road Suite 500 Norcross, Georgia 30093 Printed in U.S.A.

Table des Matières