INHALT / CONTENT / INHOUD Seite Seite Dein PANTERA Votre PANTERA Erste Schritte Premières étapes Wichtige Informationen Informations importantes Erster Start Premier démarrage Deine Profi le Vos profi ls menus multi fl ow Unser Kombi Sensor notre capteur combiné Verbinden des Geschwindigkeitssensor...
Page 3
DEIN Wir freuen uns, dass Du Dich für ein Produkt aus dem Hause Falk Outdoor entschieden hast! Bitte beachte die Wir freuen uns, dass Du Dich für ein Produkt aus dem Hause Falk Outdoor entschieden hast! Bitte beachte die Hinweise auf den folgenden Seiten, damit Du mit Deinem PANTERA optimal einsetzen kannst.
ERSTE SCHRITTE Montage der Halterung am Fahrradlenker Setze Dein Gerät mit dem Fahrradhalterungssockel Mit Hilfe von 2 Kabelbinder kannst Du die Fahrradhalterung in die Fahrradhalterung und raste es mit einer Dreh- gut am Lenker montieren. bewegung nach rechts fest. Prüfe ob es fest an der Lenkerstange sitzt.
WICHTIGE INFORMATIONEN Beachte unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise um Unfälle oder schwerwiegende Verletzungen zu vermeiden: Das vorliegende Navigationsgerät für den Outdoor-Einsatz stellt lediglich eine Orientierungs- und Naviga- tionshilfe dar, die eine vernünftige Einschätzung der Situation nicht ersetzen kann. Bitte beachte in jedem Fall die Gegebenheiten des Geländes und der genutzten Wege.
ERSTER START Wenn Du Deinen PANTERA zum ersten Mal startest, gib Deine Heimatadresse ein. So kannst Du bequem mit einem Click nach Hause geführt werden. Gib anschließend Deine Benutzerdaten ein. Diese benötigen wir, um Dir eine genaue Auswertung Deiner Fitnesswerte zu liefern.
In diesem Menü fi ndest Du auch den Punkt „Fitness-Senso- ren“. Mit Hilfe dieses Menüpunktes kannst Du ANT+ Fitnesssen- soren an Deinem PANTERA anschließen. Bitte folge hier der Beschreibung. Wichtig: 1. Menüpunkte „Fahrradprofi l bearbeiten, sowie „Fitness-Sensoren“ beziehen sich auf das gerade eingestellte Fahrradprofi l.
UNSER KOMBI-SENSOR* Montage des Kombinierter Geschwindigkeits- und Trittfrequenzmesser Batteriewechsel Geschwindigkeitsmesser (Sensor G) Trittfrequenzmesser (Sensor T) Batteriefachdeckel Radrahmen Gilt für PANTERA Produkte der + Serie QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 8 5/17/2013 4:47:48 PM...
Menü Einstellungen -> Profi le -> Sensoren und tippe auf Sensor suchen. Bewege dann das Rad, so dass der Magnet mehrmals am Sensor vorbeiläuft. Dein PANTERA sollte nun den Sensor fi nden. Wichtig! Bitte beachte, dass Du, bevor Du die Sensorsuche auf dem Gerät startest, beide Sensoren am Fahrrad angebracht haben...
Bitte befestige den Magneten an der Kurbel mit dem ent- sprechenden Kabelbinder. Tippe nun auf „Sensor suchen“ in den auf Seite 6 beschriebenen Einstellungen und bewege die Kurbel. Dein PANTERA sollte nun den Sensor fi nden. Sensor T Rahmen Sensor T...
Das Gerät sollte nun automatisch den Pulssensor fi nden, sollte das nicht der Fall sein so gehe ins Menü „Einstellungen“ Sensor suchen und verbinde den Herzfrequenzmesser. Gilt für PANTERA Produkte der + Serie QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 12 5/17/2013 4:47:56 PM...
Dazu wischst Du einfach von links nach rechts oder von rechts nach links mit dem Finger über das Display. Auch die Menüs des PANTERA lassen sich einfach und schnell mit dem Mulit Flow Menü steuern. Du kannst sowohl horizontal als auch vertikal durch Menüs und Listen wischen. Rote Punkte an der Oberseite des Screens zeigen Dir, in welcher Ebene Du Dich gerade befi...
NAVIGATIONSANSICHT aktive Sensoren Rest Km bis Ziel Route in der Fahrradprofi l Übersicht Zoom Zoom GPS-Signal- Qualität Batterie-Status nächstes Geschwindigkeit klick in Karte Manöver übernächstes Manöver Kompass Entfernung nächstes Karte Manöver aktuelle Position Hauptmenü Position zur Ansicht Karte Hauptmenü bewegen klick in Karte Wenn Du auf die Lupe rechts unten tippst, kannst Du die Karte verschieben, oder rein- und rauszoomen.
Page 15
ZIELEINGABE Wähle im Hauptmenü „Zieleingabe > Adresse“. Über die eingeblendete Tastatur kannst Du zunächst den Ort, dann die Straße und Hausnummer eingeben. Bestätige Deine Eingabe von Ort, Straße und Hausnummer jeweils durch Klick auf den Rechts-Pfeil und anschließend den „OK-Haken“ zum Start der Routenberechnung. Alter- nativ kannst Du dich bei der Eingabe der Straße durch Klick auf den mittleren Button zur Stadtmitte bzw.
Page 16
ROUTENOPTIONEN Tippe auf „Weiter“. Wähle die Verkehrswege, die Du auf der Route verwenden bzw. bevorzugen odervermeiden willst, zum Beispiel Strassen, Radwege oder Pfade. Bestätige Deine Auswahl mit „Häkchen“. Nach der Routenberechnung hast Du folgende Möglichkeiten: Berechnet zwei Alternativrouten Berechnet zwei Alternativrouten Verändern der Routenoptionen Verändern der Routenoptionen Zeigt das Höhenprofi...
MEIN RUNDKURS Über die Funktion „Tour planen“ kannst Du das Feature „Mein Rundkurs“ aufrufen. Du kannst nun entweder von Deiner aktuellen Position oder von einem beliebigen Punkt, wie etwa einem Sonder- ziel, einem Ort oder Deiner Heimatadresse einen Rundkurs planen. Als nächstes kannst Du Deine gewünschten Parameter festlegen.
YOUR We are delighted that you have chosen a product from Falk Outdoor! Please note the instructions on the following We are delighted that you have chosen a product from Falk Outdoor! Please note the instructions on the following pages so that you can make optimum use of your PANTERA.
FIRST STEPS Fitting the bracket to the bicycle handlebar Place your device with the bicycle bracket base into the bicycle bracket and lock it fi rmly in place with a turn to the right. Check whether it is fi rmly seated on the handlebar stem.
IMPORTANT INFORMATION Make sure you observe the following safety instructions in order to prevent accidents or serious injuries: This navigation device for outdoor use is merely an orientation and navigation aid which cannot be a substitute for making a sensible assessment of the situation you are in. Please in any event note the particular characteristics of the terrain and the routes you are using.
INITIAL START-UP When you start your PANTERA for the fi rst time, enter your home address. This will allow you to be navigated home easily with just one click.“ Then enter your user data. We require this data in order to provide you with an accurate assessment of your fi tness data.
On this menu, you will also fi nd the „Fitness sensors“ item. With the aid of this menu item you can connect ANT+ fi tness sensors to your PANTERA. Please follow the description here. Important: 1.
OUR COMBI SENSOR * Fitting of the combined speed and cadence meter Battery change Speed meter (S sensor) Cadence meter (C sensor) Battery compartment cover Bicycle frame * Applies to PANTERA products in the + series QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 23 5/17/2013 4:48:19 PM...
Please be aware that the S sensor on the frame needs to be fi tted so that it faces downwards in order to avoid damage to the spokes. 5 mm * Applies to PANTERA products in the + series QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 24 5/17/2013 4:48:22 PM...
5 mm. Please move the C sensor on the frame so that the gap is no more than 5 mm. 5 mm * Applies to PANTERA products in the + series QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 25 5/17/2013 4:48:24 PM...
The device should now automatically fi nd the heart rate cover sensor; if this is not the case, then go to the „Settings“ menu, search for sensor and connect the heart rate meter. * Applies to PANTERA products in the + series QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 27 5/17/2013 4:48:28 PM...
MULTI-FLOW MENU The Pantera is equipped with the Multi-Flow Menu which allows you while you are travelling easily to switch back and forth between the map screen, the trip computer and the navigation screen by swiping across the display. To do this, simply swipe from left to right or from right to left with your fi...
NAVIGATION VIEW Active Sensors Remaining km to destination Bicycle profi le View GPS-signal- Zoom Zoom Zoom quality Battery status Next Speed Click on map manoeuvre Next-but-one manoeuvre Compass Distance to next manoeuvre Current Position Main menu position Map view Main menu Click on map Move to map When you tap on the magnifying glass at the bottom right, you can click on the...
Page 30
DESTINATION ENTRY On the main menu select „Destination Entry > Address“. You can use the keypad which is shown to enter fi rst the city, then the street and street number. Confi rm your entry for city, street and street number in each case by clicking on the right arrow and then on the „OK tick“...
Page 31
ROUTE OPTIONS Tap on „Next“. Choose the modes of transport that you want to use, prefer or avoid on the route, for example steep gradients, via ferrata or hiking trails. Confi rm your selection with „Done“. After the route calculation, you have the following options: Calculates two alternative routes Change the route options Shows the altitude profi...
MY CIRCUIT Via the function „Plan tour“ you can call up the feature „my circuit“. You can now plan a circuit either from your current position or from any other point you want, such as a POI, a city or your home address.
VOTRE Nous sommes ravis que vous ayez opté pour un produit de l’enseigne Falk Outdoor ! Merci de tenir comp- Nous sommes ravis que vous ayez opté pour un produit de l’enseigne Falk Outdoor ! Merci de tenir comp- te des indications dans les pages qui suivent, qui vous permettront d’exploiter votre PANTERA de façon te des indications dans les pages qui suivent, qui vous permettront d’exploiter votre PANTERA de façon...
PREMIÈRES ÉTAPES Montage du support de fi xation sur le guidon Placez l’appareil avec le socle de fi xation dans le support au vélo jusqu’à ce qu’il s’enclenche par une rotation vers la droite. Vérifi ez si l’appareil est bien arrimé...
INFORMATIONS IMPORTANTES Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d’accidents ou de blessures graves. Cet appareil de navigation est destiné à une utilisation en extérieur et ne constitue qu’une aide à l’orientation et à la navigation. Il ne saurait remplacer l’appréciation raisonnable de la situation. Veuillez dans tous les cas tenir compte des caractéristiques du terrain et des sentiers empruntés.
PREMIER DÉMARRAGE Lors du premier démarage de votre PANTERA, vous pouvez saisir votre adresse de domicile. Cela vous permet ensuite de vous faire guider jusqu’à chez vous. Indiquez ensuite vos données d’utilisateur. Nous en avons besoin afi n de vous fournir une exploitation précise de vos valeurs fi...
Ce menu comprend également le point « Capteurs fi tness ». À l’aide de ce point de menu, vous pouvez brancher ANT + capteurs fi tness à votre PANTERA. Il suffi t de suivre la description. Importante: 1. Les points de menu « Traiter profi l de vélo » et « Capteurs fi tness » s’appliquent au profi l de vélo qui vient d’être paramétré.
Montage de l’indicateur combiné de vitesse et de cadence Changement de batteries Indicateur de vitesse (capeur G) Indicateur de vitesse (capeur T) Couvercle du compartiment à batteries Cadre du vélo Application pour les produits PANTERA de la série + QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 38 5/17/2013 4:48:51 PM...
5 mm. Par ailleurs, il faut veiller à ce que le capteur G soit bien orienté vers le bas sur le cadre afi n de prévenir tout dommage au niveau des rayons. 5 mm Application pour les produits PANTERA de la série + QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 39 5/17/2013 4:48:53 PM...
Vous devez donc déplacer le capteur T sur le cadre de manière à ce que l’écart soit au plus de 5 mm. 5 mm Application pour les produits PANTERA de la série + QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 40 5/17/2013 4:48:55 PM...
L’appareil devrait maintenant détecter automatiquement le capteur de pulsations ; à défaut, allez dans le menu des paramètres et sélectionnez « Recherche capteurs » pour connecter l’indicateur de fréquence cardiaque. Application pour les produits PANTERA de la série + QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 42 5/17/2013 4:48:59 PM...
Les menus du PANTERA peuvent également être gérés simplement et rapidement à l’aide du menu multi fl ow. Vous pouvez passer les menus et les listes à l’horizontale comme à la verticale. Les points rouges en haut de l’écran vous indiquent dans quel niveau vous vous trouvez.
VUE DE NAVIGATION profi l de vélo route la carte reste de km jusqu’à capteurs activés zoom d’aperçu Zoom zoom destination état de la qualité signal GPS de la batterie clic sur carte vitesse manœuvre suivante manœuvre boussole après la suivante carte Distance...
SAISIE DE DESTINATION Sélectionnez « Saisie de destination > Adresse » dans le menu principal. Sur le clavier affi ché, saisissez la ville, puis la rue et le numéro. Confi rmez votre saisie de ville, de rue et de numéro en cliquant sur la fl èche de droite, puis cliquez sur la case «...
Page 46
OPTIONS D’ITINÉRAIRES Appuyez sur « Suivant ». Sélectionnez les voies de circulation que vous voulez emprunter, pri- vilégier ou éviter dans votre itinéraire, comme p. ex. les fortes déclivités, les via ferrata ou les sentiers de randonnée. Confi rmez votre sélection en appuyant sur «...
MON CIRCUIT Remarque : le paramétrage des voies de circulation permet de donner la priorité à certains types de voie lors du calcul de l’itinéraire. Si vous sélectionnez « Éviter la circulation routière », l’appareil calculera un itinéraire excluant les routes autant que possible.
Page 48
We zijn verheugd dat je hebt gekozen voor een product van Falk Outdoor! Neem de opmerkingen op de volgende in acht zodat je optimaal gebruik kunt maken van je PANTERA. We wensen je veel plezier bij het fi etsen met je nieuwe acht zodat je optimaal gebruik kunt maken van je PANTERA.
EERSTE STAPPEN Montage van de houder aan het fi etsstuur Plaats je toestel met de fi etshouderschaal in de fi etshouder en vergrendel hem met een draaibewe- ging naar rechts. Controleer of het vastzit aan de stuurstang. Je kunt de fi etshouder aanbrengen op, het stuur of de stuurpen.
BELANGRIJKE INFORMATIE Neem absoluut de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om ongevallen of ernstig letsel te voorkomen: Dit navigatieapparaat voor buitengebruik is uitsluitend een oriëntatie- en navigatiehulpmiddel, dat een goed doordachte inschatting van de situatie niet kan vervangen. Houd altijd rekening met de aard van het terrein en de gebruikte wegen.
EERSTE START Voer je thuisadres in als je je PANTERA voor de eerste keer start. Zo kun je met één klik weer naar huis navigeren. Voer vervolgens je gebruikersgegevens in. Deze gegevens hebben we nodig om je fi tnesswaarden nauwkeurig te kunnen analyseren.
fi etsprofi el bewerken. In dit menu vind je ook het punt „Fitness-sensoren“. Met behulp van dit menupunt kun je ANT+ fi tness-sen- sorenaansluiten op je PANTERA. Raadpleeg hiervoor de beschrijving. Belangrijk: 1. De menupunten „Fietsprofi el bewerken“ en „Fitness-sensoren“ hebben betrekking op het zojuist ingestelde fi etsprofi el.
ONZE COMBI-SENSOR * Montage van de gecombineerde snelheids- en trapfrequentiemeter Batterijen vervangen Snelheidsmeter (sensor G) Trapfrequentie (sensor T) Batterijvakdeksel Fietsframe Geldt voor de PANTERA-producten uit de + serie QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 53 5/17/2013 4:49:22 PM...
5 mm is. Let erop dat de Magneet Sensor G sensor G op het frame naar beneden gericht moet worden gemon- teerd om schade aan de spaken te voorkomen. 5 mm Geldt voor de PANTERA-producten uit de + serie QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 54 5/17/2013 4:49:24 PM...
5 mm mag zijn. Beweeg de sensor T op het frame zo, dat de afstand maximaal 5 mm is. 5 mm Geldt voor de PANTERA-producten uit de + serie QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 55 5/17/2013 4:49:26 PM...
Het toestel moet de hartfrequentiemeter nu automatisch vin- den. Als dat niet het geval is, kan de sensorzoekfunctie onder „Instellingen“ worden geactiveerd en moet de hartfrequentie- meter worden aangesloten. Geldt voor de PANTERA-producten uit de + serie QSG_Pantera_FMI_10002_4_languages_korr.indd 57 5/17/2013 4:49:30 PM...
MULTI-FLOW-MENU De Pantera is uitgerust met het multi-fl ow-menu waarmee je tijdens een tocht kunt schakelen tussen de kaartweer- gave, de tripcomputer en het navigatiescherm door met je vinger over het scherm te bewegen. Ook de menu‘s van de PANTERA kunnen snel en eenvoudig worden bediend met het mulit-fl ow-menu. Je kunt zowel horizontaal als verticaal door menu‘s en lijsten bladeren.
NAVIGATIEWEERGAVE Actieve sensoren Resterende km tot bestemming Route in het Fietsprofi el overzicht Zoom Zoom Kwaliteit GPS- signaal Batterijstatus Volgende klick in Karte manoeuvre Snelheid Daaropvolgend manoeuvre Kompas Afstand volgende Kaart manoeuvre Huidige Positie Hoofdmenu positie klik in de kaart Hoofdmenu om weer te geven kaart...
BESTEMMING INVOEREN Kies in het hoofdmenu ‚Bestemmingsinvoer > Adres‘. Met behulp van het weergegeven toetsenbord kunt u eerst de plaats en dan de straat en het huisnummer invoeren. Bevestig de invoer van plaats, straat en huisnummer telkens door de pijl naar rechts en vervolgens het ‚OK-vinkje‘...
Page 61
ROUTEOPTIES Raak ‚Verder‘ aan. Kies de verkeerswegen waaraan u voor uw route de voorkeur geeft c.q. die u op uw route wilt vermijden, bijvoorbeeld sterke hellingsgraden, klimpaden of wandelpaden. Bevestig uw keuze met ‚Klaar‘. Nadat de route is berekend, hebt u de volgende mogelijkheden: Berekent twee alternatieve routes.
MIJN PARKOERS Via de functie ‚Tocht plannen‘ kunt u de optie ‚mijn parkoers‘ oproepen. U kunt nu een parkoers plannen vanaf uw actuele positie of vanaf een willekeurig punt, bijvoorbeeld een speciale bestemming, een plaats of uw adres. Vervolgens kunt u de gewenste parameters instellen. Dat kan bijvoorbeeld de gewenste afstand zijn of een bepaalde duur.
Page 64
Zur optimalen Kundenbetreuung hat Falk Outdoor ein Servicecenter eingerichtet, das die gesamte Gewährleistungs- und Reparaturabwicklung übernimmt. Für Fragen zu Garantie und Gewährleistung steht Dir gerne die technische Hotline zur Verfügung: Service-Hotline Deutschand, Österreich und Schweiz +49 1805 - 00 32 33 (0,14 / Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen, max 0,42 / Min.) oder per Mail über unser Kontaktformular: http://www.falk-outdoor.com/de/service/kontakt.html...