Sommaire des Matières pour Henry Schein HS-TIERWAAGE
Page 1
HS-TIERWAAGE ANIMAL SCALE Plateau de pesée Báscula veterinaria 900-8640 Gebrauchsanweisung Käyttöohje User Manual Bruksanvisning Mode d´emploi Bruksanvisning Instrucciones de uso Brugsvejledning Oδηγίες χρήσηςσης Návod k obsluze Bedieningshandleiding Руководство по эксплуатации 44 www.henryscheinbrand.com ...
Page 3
Danke, dass Sie sich für dieses Henry Schein-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Gebrauchsanweisung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Servicepartner oder besuchen Sie uns im Internet unter...
Page 4
2.4 Tarieren Handtücher oder Sitzauflagen auf die Waage legen und die ON/TARA/OFF-Taste drücken. Die Anzeige geht auf Null und zeigt das N für Netto an. Das Tarieren ist innerhalb des gesamten Wägebereichs möglich. 2.5 Mensch-Tier-Verwiegung Eine erwachsene Person stellt sich auf die Waage. >...
3. STÖRUNGEN – URSACHEN UND BESEITIGUNG ANZEIGE URSACHEN BESEITIGUNG Unterlast: Im Anzeigefeld erscheinen nur Schalten Sie die Anzeige aus und die unteren Querstriche. ein. Der Nullpunkt wird automatisch neu gesetzt. Überlast: Im Anzeigefeld erscheinen nur Waage entlasten oder Waage die oberen Querstriche.
4. ALLGEMEINE HINWEISE 4.1 Technische Daten Wägebereich und Ziffernschritt finden Sie auf dem Typenschild der Waage. Arbeitstemperatur: + 10 °C bis + 40 °C Lagertemperatur: - 20 °C bis + 65 °C Die Daten zur Spannungsversorgung sind auf dem Steckernetzteil vermerkt. 4.2 Verwendungszweck Das Anzeigegerät BASIC ist für das Wiegen von Personen konzipiert.
Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Servicepartner. Warnung: Dieses Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht verändert werden. Wird das Medizingerät verändert, müssen zur Sicherstellung für den weiteren sicheren Gebrauch geeignete Untersuchungen und Prüfungen durchgeführt werden. 4.4 Reinigung Vor jeder Reinigung ist das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen.
Keine Gewähr wird insbesondere übernommen für Schäden, die aus den nachfolgenden Gründen entstehen: Ungeeignete, unsachgemäße Lagerung oder Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch Dritte, natürliche Abnützung, Veränderung oder Eingriffe, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, insbesondere übermäßige Beanspruchung, chemische / elektrochemische / elektrische Einflüsse oder Feuchtigkeit, sofern diese nicht auf ein Verschulden des Herstellers zurückzuführen sind.
Page 9
5. WARNHINWEISE > Im Falle einer Fehlfunktion kontaktieren Sie den Händler oder den Hersteller. Nicht autorisierte Änderungen oder Reparaturen können Ihre Waage beschädigen und zum Erlöschen der Herstellergewährleistung führen. > Anzeigegeräte dürfen nicht nass werden. Flüssigkeiten (z.B. Wasser) können die Anzeigen beschädigen.
DISPLAY BASIC Thank you for choosing this Henry Schein product. This product is equipped with all features of the very latest technology and is optimised to make operation as simple as possible. If you have any questions, or if there is a problem with the equipment that cannot be resolved with this user manual, please contact your dealer or service partner, or visit our website at www.henryscheinbrand.com.
2.4 Taring Place some paper towels or seat covers on the scale and press the ON/TARA/OFF button. The display shows zero and the letter N for net weight. Taring can be done over the entire weight range. 2.5 Human-animal weighing An adult steps onto the scales.
3. FAULTS – CAUSES AND REMEDIES DISPLAY CAUSES REMEDY Underload: only dashes appear at the Switch the display off and on. The bottom of the display field. zero point is reset automatically. Overload: only dashes appear at the top of Unload the scales, or switch them the display field.
4. GENERAL INFORMATION 4.1 Technical data The weighing range and scale interval are indicated on the data plate on the scales. Operating temperature: + 10 °C to + 40 °C Storage temperature: - 20 °C to + 65 °C The technical specifications of the power supply are printed on the power adapter.
is no danger of other equipment being affected by this product. If you have any problems, please contact your service partner. Warning: This device must not be modified without the manufacturer's permission. If medical equipment is modified, suitable tests and inspections must be performed to ensure that it can still be used safely.
In particular, liability will not be accepted for any damage resulting from any of the following: Unsuitable or inappropriate use or storage, incorrect assembly or start-up by the customer or a third party, natural wear and tear, modifications or tampering, faulty or careless handling, particularly excessive loads, chemical/electrochemical/electrical influences or dampness, insofar as these cannot be attributed to the manufacturer.
Page 16
5. WARNINGS > In the event of a malfunction, please contact your dealer or the manufacturer. Unauthorised modifications or repairs can damage your scale and will cause the manufacturer's warranty to become void. > Display units should be protected from moisture. Liquids (e.g. water) can damage the display unit.
AFFICHEUR BASIC Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Henry Schein. Ce produit présente toute les caractéristiques de la technique la plus moderne et est optimisé pour une commande des plus faciles. Si vous avez des questions ou si votre appareil présente des problèmes qui ne sont pas traités dans le mode d'emploi, veuillez vous adresser à...
Page 18
2.3 Pesage Se mettre debout ou s'assoir sur la balance. L’afficheur indique le poids. 2.4 Tarage Placer les essuie-mains ou les coussins sur la balance et appuyer sur la touche ON/TARA/OFF. L'afficheur est remis à zéro et indique N pour Net. Le tarage est possible dans toute la plage de pesée.
3. DEFAUTS – CAUSES ET SOLUTIONS AFFICHAGE CAUSES SOLUTION Charge insuffisante : Seuls les tirets du bas Arrêtez et démarrez l'afficheur. Le apparaissent dans le champ d'affichage. zéro est automatiquement réinitialisé. Surcharge : Seuls les tirets du haut Décharger la balance ou arrêter et apparaissent dans le champ d'affichage.
INDICADOR BASIC Gracias por haberse decidido a adquirir un producto de Henry Schein. Este producto cuenta con todas las prestaciones de la tecnología más avanzada y está optimizado para un uso muy sencillo. Si tiene alguna duda o surgen problemas con su aparato y no encuentra soluciones en las instrucciones de uso, diríjase a su distribuidor o visite...
Page 21
2.4 Tarar Colocar sobre la báscula toallas o asientos y pulsar la tecla ON/TARA/OFF. La indicación pasa a cero y muestra la N de neto. Es posible tarar dentro delrango de pesaje completo. 2.5 Pesar humanos animal Un adulto se sube a la báscula.
3. FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES INDICACIÓN CAUSAS SOLUCIÓN Carga insuficiente: En la pantalla aparecen Conectar y desconectar el display. solo las líneas horizontales inferiores. El punto cero se ajusta de nuevo de forma automática. Carga excesiva: En la pantalla aparecen Descargar la báscula o solo las líneas horizontales superiores.
ΟΘΟΝΗ BASIC Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Henry Schein. Έχει κατασκευαστεί με όλα τα χαρακτηριστικά της σύγχρονης τεχνολογίας και έχει τελειοποιηθεί για τον απλούστερο δυνατό χειρισμό. Εάν τυχόν έχετε απορίες ή εάν η συσκευή παρουσιάσει...
Page 24
2.4 Ρύθμιση απόβαρου Ακουμπήστε πετσέτες ή επενδύσεις καθίσματος στη ζυγαριά και πατήστε το πλήκτρο ON/TARA/OFF. Η ένδειξη μηδενίζεται και εμφανίζει το γράμμα N που υποδεικνύει το καθαρό βάρος. Η ρύθμιση απόβαρου είναι εφικτή σε ολόκληρο το εύρος ζύγισης. 2.5 Ζύγιση...
Page 25
3. ΒΛΑΒΕΣ – ΑΙΤΙΕΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΕΝ∆ΕΙΞΗ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Υστέρηση βάρους: Στο πεδίο ένδειξης Απενεργοποιήστε και εμφανίζονται μόνο οι κάτω παύλες. επανενεργοποιήστε την ένδειξη. Το μηδενικό σημείο ορίζεται αυτόματα εκ νέου. Υπερφόρτωση: Στο πεδίο ένδειξης Μειώστε το βάρος στη ζυγαριά ή εμφανίζονται...
Page 26
INDICATOR BASIC Hartelijk dank voor uw besluit om dit professionele product van Henry Schein aan te schaffen. Dit product is uitgerust met de modernste technologie, waarbij de bediening zo eenvoudig mogelijk is gebleven. Indien u vragen hebt of uw apparaat u problemen...
Page 27
2.4 Tarreren Handdoeken of zittingbekleding op de weegschaal leggen en de ON/TARA/OFF-toets indrukken. Display springt naar nul en geeft N voor netto aan. Het tarreren is mogelijk binnen het volledige weegbereik. 2.5 Mens-dieren wegen Een volwassen persoon gaat op de weegschaal staan. >...
3. STORINGEN – OORZAKEN EN OPLOSSINGEN DISPLAY OORZAKEN OPLOSSING Onderbelasting: Op het display verschijnen Schakel het display uit en in. Het alleen de onderste dwarsstrepen. nulpunt wordt automatisch opnieuw ingesteld. Overbelasting: Op het display verschijnen Weegschaal ontlasten of alleen de bovenste dwarsstrepen.
Page 29
INDIKAATTORI BASIC Kiitos, että olet valinnut tämän Henry Schein-tuotteen. Tuote on varustettu kaikilla uudenaikaisen tekniikan mahdollistamilla ominaisuuksilla ja sen käyttö on hyvin helppoa. Jos sinulla on jotakin kysyttävää tai tuotteessa ilmenee ongelmia, joista ei ole mainintaa käyttöohjeessa, käänny myyjän tai huoltoliikkeen puoleen tai etsi tietoja osoitteesta www.henryscheinbrand.com.
Page 30
2.4 Taaraus Aseta vaa'an päälle pyyhkeitä tai istuintyynyjä ja paina ON/TARA/OFF-painiketta. Näyttö nollautuu ja siihen tulee kirjain N (=netto). Taaraus on mahdollista koko punnitusalueen sisällä. 2.5 Ihmisen ja eläimen paino Aikuinen asettuu ensin vaa'alle. > näyttö esim. »57,6 kg« Paina ON/TARA/OFF-painiketta.
3. HÄIRIÖT – SYYT JA NIIDEN POISTAMINEN NÄYTTÖ SYYT POISTAMINEN Alipaino: Näyttökenttään ilmestyvät vain Kytke näyttö pois päältä ja takaisin alemmat poikkiviivat. päälle. Nollapiste määräytyy automaattisesti uudelleen. Ylipaino: Näyttökenttään ilmestyvät vain Vähennä painoa tai kytke vaaka ylemmät poikkiviivat. Suurin mahdollinen pois päältä...
Page 32
INDIKATOREN BASIC Takk for at du valgte dette Henry Schein-produktet. Dette produktet har topp moderne teknikk og er optimalisert for enkel betjening. Hvis du har spørsmål eller det oppstår problemer med apparatet ditt, som ikke beskrives i bruksanvisningen, kan du kontakte din forhandler eller servicepartner, eller du kan besøke oss på...
Page 33
2.4 Tarering Legg håndklær eller sitteunderlag på vekten og trykk på knappen ON/TARA/OFF. Indikatoren nullstilles og viser N for Netto. Tarering er mulig innenfor hele veieområdet . 2.5 Human-veiing av dyr En voksen person stiller seg på vekten. >...
3. FEIL – ÅRSAKER OG UTBEDRING INDIKERING ÅRSAKER UTBEDRING Underbelastning: I visningsfeltet vises kun Slå indikatoren av og på igjen. den nederste stiplede linjen. Nullpunktet settes automatisk på nytt. Overbelastning: I visningsfeltet vises kun Avlast vekten eller slå den av og på den øverste stiplede linjen.
Page 35
INDIKATOR BASIC Tack för att du har valt den här Henry Schein-produkten. Den här produkten är utrustad med den senaste tekniken och utformad för enklast möjliga användning. Om du har frågor eller om det uppstår problem med din enhet som inte behandlas i bruksanvisningen ska du vända dig till din återförsäljare eller servicepartner eller gå...
Page 36
2.4 Tarera Lägg handdukar eller sittdynor på vågen och tryck på ON/TARA/OFF-knappen. Displayen nollställs och visar N för netto. Det går att tarera inom hela vägningsområdet. 2.5 Människa-djurvägning En vuxen person ställer sig på vågen. > Displayen visar t.ex. »57,6 kg« Tryck på...
3. STÖRNINGAR – ORSAKER OCH ÅTGÄRDER DISPLAY ORSAKER ÅTGÄRD Underlast: På displayfönstret visas bara de Stäng av displayen och sätt på den nedre sträcken. igen. Nollpunkten ställs in automatiskt. Överlast: På displayfönstret visas bara de Ta av lasten från vågen eller stäng övre sträcken.
Page 38
INDIKATOR BASIC Tak, fordi De valgte dette professionelle Henry Schein-produkt. Dette produkt er udstyret med alt moderne udstyr og optimeret, så det er særdeles let at betjene. Hvis De har spørgsmål, eller hvis der er problemer, der ikke omtales i brugsanvisningen, skal De blot henvende Dem til Deres forhandler eller servicepartner, eller besøg os på...
Page 39
2.4 Tarering Læg håndklæder eller siddeunderlag på vægten, og tryk på knappen ON/TARA/OFF. Visningen nulstilles og viser N for netto. Det er muligt at tarere vægten inden for hele vejeområdet. 2.5 Menneske-dyr vejer En voksen person stiller sig op på vægten. >...
3. FEJL - ÅRSAGER OG AFHJÆLPNING VISNING ÅRSAGER AFHJÆLPNING Undervægt: På displayet vises kun de Sluk og tænd for displayet. nederste tværstreger. Nulpunktet indstilles automatisk på Overvægt: På displayet vises kun de Tøm vægten, eller sluk for vægten øverste tværstreger.
DISPLEJ BASIC Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro tento profesionální výrobek firmy Henry Schein. Tento výrobek je vybaven všemi atributy nejmodernější techniky a je optimalizován pro co nejsnadnější obsluhu. Máte-li nějaké dotazy nebo vyskytnou-li se nějaké problémy s vaším přístrojem, které...
Page 42
2.3 Vážení Posaďte se, popř. se postavte na váhu. Na displeji se zobrazí hmotnost. 2.4 Tárování Na váhu položte ručníky nebo sedací podložky a stiskněte tlačítko ON/TARA/OFF. Na displeji se zobrazí nula a N pro netto. Tárování je možné v celém rozsahu vážení. 2.5 Vážení...
3. PORUCHY – PŘÍČINY A ODSTRANĚNÍ DISPLEJ PŘÍČINY ODSTRANĚNÍ Nedostatečné zatížení: Na displeji se Vypněte a znovu zapněte displej. objeví pouze spodní čárky. Automaticky se znovu stanoví nulový bod. Přetížení: Na displeji se objeví pouze horní Odlehčete váhu, vypněte ji a znovu čárky.
ДИСПЛЕЙ BASIC Благодарим Вас за выбор продукции Henry Schein. Это современное устройство, оптимизированное для максимально простого использования. При появлении вопросов или проблем, связанных с использованием устройства, которые не рассмотрены в руководстве, обращайтесь к дилерам или партнерам нашей...
Page 45
2.3 Взвешивание Станьте или сядьте на весы. На дисплее появится вес. 2.4 Тарирование Положите на весы полотенца или накладки для сиденья и нажмите кнопку ON/TARA/OFF. На дисплее появится цифра «ноль» и буква N — «нетто». Тарирование возможно для всего диапазона взвешивания. 2.5 Взвешивание...
3. НЕИСПРАВНОСТИ — ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ ИНДИКАЦИЯ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Недостаточная нагрузка: на дисплее Выключите и включите дисплей. отображаются только нижние Нулевая точка будет горизонтальные штрихи. автоматически установлена заново. Перегрузка: на дисплее отображаются Разгрузите весы или выключите только верхние горизонтальные штрихи. и...