Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 86

Liens rapides

CDR 888 USB
RADIOMAGNETOFON S CD/USB
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
RÁDIOMAGNETOFÓN S CD/USB
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
RADIOMAGNETOFON Z CD/USB
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RÁDIÓMAGNETOFON CD ÉS USB LEJÁTSZÓVAL
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RADIO/KASSETTENRECORDER MIT CD/USB
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
RADIO CASSETTE PLAYER WITH CD / USB
GB
INSTRUCTION MANUAL
RADIO CD/USB K AZETOFON
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
RADIO SPREJEMNIK S CD/USB PREDVAJALNIKOM
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
RADIOK ASETOFON CD/USB
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
RADIOCASSETTE AVEC CD/USB
FR
MODE D'EMPLOI
RADIO LETTORE DI CASSETTE CON CD/USB
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
REPRODUCTOR DE RADIO CASETE CON CD/USB
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CD/USB K ASSETTRAADIO
ET
KASUTUSJUHEND
KASETINIS RADIJO GROTUVAS SU CD / USB
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
RADIO UN KASEŠU ATSKAŅOTĀJS AR CD / USB
LV
ROKASGRĀMATA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG CDR 888 USB

  • Page 1 CDR 888 USB RADIOMAGNETOFON S CD/USB RADIOK ASETOFON CD/USB SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU RÁDIOMAGNETOFÓN S CD/USB RADIOCASSETTE AVEC CD/USB NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI RADIOMAGNETOFON Z CD/USB RADIO LETTORE DI CASSETTE CON CD/USB INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI RÁDIÓMAGNETOFON CD ÉS USB LEJÁTSZÓVAL...
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    RADIOMAGNETOFON S CD/USB BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Symbol blesku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř skříně přístroje, které může při dotyku s  interními prvky přístroje způsobit úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Pro snížení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt přístroje. Opravu svěřte výhradně...
  • Page 4: Popis Přístroje

    • Napájecí šňůra by měla být vedena tak, aby se zabránilo šlapání po šňůře nebo jejímu nadměrnému namáhání či skřípnutí. Obzvláštní pozornost věnujte místům, kde šňůra vychází ze spotřebiče a v blízkosti vidlice. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Přístroj odpojte od elektrické...
  • Page 5: Před Použitím

    PŘED POUŽITÍM Vybalení přístroje • Opatrně vyjměte přístroj z  krabice a  odstraňte veškerý obalový materiál. Ujistěte, že balení obsahuje všechny součásti: • Přístroj • AC napájecí šňůra • Uživatelská příručka • Pokud kterákoli součást chybí, obraťte se na svého prodejce. Doporučujeme uchovat originální krabici a obalové...
  • Page 6: Používání Přístroje

    Napájení ze sítě Před změnou zdroje napájení nebo odpojením od napájení se vždy ujistěte, že je přístroj řádně vypnutý. Zkontrolujte, že napětí místní sítě odpovídá hodnotám uvedeným na štítku přístroje. V  opačném případě se obraťte na svého prodejce nebo servisní středisko. 2.
  • Page 7 Příjem rozhlasu Přepněte selektor FUNCTION do polohy TUNER. 2. Otáčením ovladače TUNING nalaďte stanici. Pro lepší příjem FM: Tento přístroj je vybaven FM anténou připevněnou na zadní straně přístroje. Tuto teleskopickou anténu je možné roztáhnout a otočit do polohy s nejlepším příjmem. Přehrávání...
  • Page 8 Programování pořadí skladeb Můžete vytvořit program sestávající až z 20 CD / 99 MP3 skladeb. Před programováním skladeb nezapomeňte stisknout tlačítko STOP, abyste se ujistili, že je předchozí program vymazán. Při zastaveném přehrávači stiskněte a podržte tlačítko MODE tak, aby se aktivoval PROG režim programování.
  • Page 9: Čištění Přístroje

    Obecné informace o nahrávání na kazetu • Nahrávání je přípustné pouze tehdy, nejsou-li tímto nahráváním porušena autorská nebo jiná práva třetích stran. • Magnetofon toho přístroje není vhodný pro nahrávání pásků typu IEC II (CHROME) nebo IEC IV (METAL). K nahrávání použijte kazety typu IEC I (NORMAL), na kterých nejsou vylomené nahrávací jazýčky. •...
  • Page 10: Odstraňování Problémů

    Ukládání disků Disky neukládejte na místech vystavených přímému slunci nebo v blízkosti zdrojů tepla. Disky neukládejte na místech vystavených prachu a vlhkosti, například v koupelně nebo v blízkosti zvlhčovače. Ukládání disků vertikálně v krabičce, pokládání disků na sebe nebo pokládání cizích předmětů na disky bez krabičky může způsobit jejich zdeformování.
  • Page 11: Technické Údaje

    úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Page 12: Bezpečnostné Upozornenia

    RÁDIOMAGNETOFÓN S CD/USB BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Symbol blesku upozorňuje používateľa na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine prístroja, ktoré môže pri dotyku s  internými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým prúdom. UPOZORNENIE Na zníženie rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja. Opravu zverte výhradne kvalifi kovanému servisnému personálu.
  • Page 13: Popis Prístroja

    • Napájacia šnúra by sa mala viesť tak, aby sa zabránilo šliapaniu po šnúre alebo jej nadmernému namáhaniu či priškripnutiu. Zvláštnu pozornosť venujte miestam, kde šnúra vychádza zo spotrebiča a  v blízkosti vidlice. Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vytiahnite napájaciu šnúru zo zásuvky. Prístroj odpojte od elektrickej siete aj v prípade búrky, aby nedošlo k jeho poškodeniu bleskom.
  • Page 14: Pred Použitím

    PRED POUŽITÍM Vybalenie prístroja • Opatrne vyberte prístroj zo škatule a  odstráňte všetok obalový materiál. Uistite sa, či balenie obsahuje všetky súčasti: • Prístroj • AC napájacia šnúra • Používateľská príručka • Ak ktorákoľvek súčasť chýba, obráťte sa na svojho predajcu. Odporúčame uchovať originálnu škatuľu a ...
  • Page 15 Napájanie zo siete Pred zmenou zdroja napájania alebo odpojením od napájania sa vždy uistite, že je prístroj riadne vypnutý. Skontrolujte, či napätie miestnej siete zodpovedá hodnotám uvedeným na štítku prístroja. V  opačnom prípade sa obráťte na svojho predajcu alebo servisné stredisko.
  • Page 16 Príjem rozhlasu Prepnite selektor FUNCTION do polohy TUNER. Otáčaním ovládača TUNING nalaďte stanicu. Na lepší príjem FM: Tento prístroj je vybavený FM anténou pripevnenou na zadnej strane prístroja. Túto teleskopickú anténu je možné roztiahnuť a otočiť do polohy s najlepším príjmom. Prehrávanie z USB Prepnite selektor FUNCTION do polohy CD/USB.
  • Page 17 Programovanie poradia skladieb Môžete vytvoriť program pozostávajúci až z 20 CD/99 MP3 skladieb. Pred programovaním skladieb nezabudnite stlačiť tlačidlo STOP, aby ste sa uistili, že je predchádzajúci program vymazaný. Pri zastavenom prehrávači stlačte a podržte tlačidlo MODE tak, aby sa aktivoval režim PROG programovania.
  • Page 18: Čistenie Prístroja

    Všeobecné informácie o nahrávaní na kazetu • Nahrávanie je prípustné iba vtedy, ak nie sú týmto nahrávaním porušené autorské alebo iné práva tretích strán. • Magnetofón toho prístroja nie je vhodný na nahrávanie pások typu IEC II (CHROME) alebo IEC IV (METAL). Na nahrávanie použite kazety typu IEC I (NORMAL), na ktorých nie sú...
  • Page 19: Odstraňovanie Problémov

    Ukladanie diskov Disky neukladajte na miestach vystavených priamemu slnku alebo v blízkosti zdrojov tepla. Disky neukladajte na miestach vystavených prachu a vlhkosti, napríklad v kúpeľni alebo v blízkosti zvlhčovača. Ukladanie diskov vertikálne v škatuľke, ukladanie diskov na seba alebo ukladanie cudzích predmetov na disky bez škatuľky môže spôsobiť ich zdeformovanie. Čistenie magnetofónu Použite vatové...
  • Page 20 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Page 21: Instrukcje Bezpieczeństwa

    RADIOMAGNETOFON Z CD/USB INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Symbol błyskawicy oznacza obecność niebezpiecznego napięcia w  obudowie urządzenia, które przy dotyku może spowodować porażenie prądem elektrycznym. UWAGA Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować osłony urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwalifi kowanym serwisantom. OSTRZEŻENIE Symbol wykrzyknika odsyła do ważnych zaleceń...
  • Page 22: Opis Urządzenia

    Nie wolno umieszczać urządzenia w zamkniętych przestrzeniach o słabej wentylacji (np. w witrynach lub ciasnych półkach). • Urządzenie może być zasilane wyłącznie ze źródeł zasilania określonych na etykiecie urządzenia. W razie braku pewności co do parametrów sieci, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą energii elektrycznej.
  • Page 23: Przed Użyciem

    16. Przycisk +10 – Podczas odtwarzania MP3 18. Zasilanie AC – do podłączenia przewodu pominięcie 10 utworów zasilającego 17. Antena FM 19. Komora baterii Panel sterowania magnetofonu [B] Przycisk PAUZA – wstrzymanie odtwarzania Przycisk przewijania do tyłu Przycisk STOP/WYSUŃ – zatrzymanie Przycisk PLAY –...
  • Page 24: Korzystanie Z Urządzenia

    Postępowanie z bateriami • Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować korozję lub wyciek baterii i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała. • Podczas wkładania baterii należy przestrzegać polaryzacji ( + i - ) oznaczonej wewnątrz komory baterii. • Należy używać wyłącznie baterii zalecanych w niniejszej instrukcji obsługi. •...
  • Page 25: Ustawienie Głośności

    • Aby uniknąć niepotrzebnego zużycia energii, należy ustawić przełącznik FUNCTION po każdym użyciu w pozycji TAPE (OFF). • Jeżeli urządzenie jest przez 15 minut nieużywane, przejdzie automatycznie w tryb uśpienia. Naciśnięcie przycisku PLAY/PAUSE spowoduje wznowienie działalności. Ustawienie głośności Głośność można ustawić za pomocą pokrętła VOLUME. Odbiór radia Ustaw przełącznik FUNCTION w pozycji TUNER.
  • Page 26 Wybór innego utworu Krótkie naciśnięcie przycisku umożliwia wybór poprzedniego lub następnego utworu. Znalezienie konkretnego punktu utworu Podczas odtwarzania naciśnij i  przytrzymaj przycisk . Płyta CD zostanie odtwarzana ze zwiększoną prędkością. Po znalezieniu żądanego punktu utworu należy puścić przycisk . Normalne odtwarzanie zostanie wznowione.
  • Page 27: Czyszczenie Urządzenia

    Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu Naciskaj przycisk tak długo, póki nie osiągniesz pożądanego punktu. Naciśnij przycisk , aby zakończyć szybkie przewijanie do tyłu. • Jeżeli podczas odtwarzania nie zostanie naciśnięty przycisk , po osiągnięciu końca kasety przycisk powróci na swoje miejsce, a urządzenie zostanie wyłączone. •...
  • Page 28: Obchodzenie Się Z Płytami

    Obchodzenie się z płytami • Nie dotykaj strony płyty zawierającej nagranie. • Nie naklejaj żadnych etykiet na płyty. Czyszczenie płyt strona z nagraniem • Odciski palców i  kurz na powierzchni płyty mogą spowodować pogorszenie jakości odtwarzania. Płyty należy utrzymywać w czystości. Płyty należy czyścić miękką szmatką od środka ku brzegom.
  • Page 29: Dane Techniczne

    • Jakość odbioru może być zmniejszona przez zakłócenia elektryczne. Odsuń urządzenie od źródeł zakłóceń (w szczególności silników, transformatorów itp.) DANE TECHNICZNE Model CDR 888 USB Zasilanie Sieć: AC 230–240 V ~50Hz Baterie: 9 V (6× typ C, nie znajdują się w zestawie) Pobór mocy 15 W Pobór mocy w trybie wyłączenia...
  • Page 30 Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Page 31: Biztonsági Figyelmeztetések

    RÁDIÓMAGNETOFON CD ÉS USB LEJÁTSZÓVAL BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ez a  jel (villám a  háromszögben) arra fi gyelmezteti, hogy a  készülék belsejében veszélyes feszültség van, amely érintés esetén áramütést okozhat. FIGYELMEZTETÉS! A tüzek és áramütések elkerülése érdekében a készülék házát ne szerelje le. A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
  • Page 32: A Készülék Leírása

    az elektromos energia szolgáltatójától. Ha a készüléket elemekről működteti, akkor tartsa ba a használati útmutató vonatkozó előírásait. • A hálózati vezetéket úgy vezesse el, hogy arra senki ne lépjen rá, illetve azt ajtó vagy ablak ne csíphesse be. A vezetékre ne tegyen semmilyen tárgyat. Különösen fi gyeljen a készülékből vagy a fali aljzatból kiálló vezetékszakaszokra.
  • Page 33: Használatba Vétel Előtt

    HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT A készülék kicsomagolása • A készüléket óvatosan vegye ki a  kartondobozból, majd a  készülékről távolítson el minden csomagolóanyagot. Győződjön meg arról, hogy a csomagolás tartalmaz-e minden tartozékot. • Készülék • AC hálózati vezeték • Használati útmutató • Amennyiben valamelyik tartozék hiányzik, akkor forduljon a  készülék eladójához. Javasoljuk, hogy legalább a ...
  • Page 34 Tápellátás hálózatról A tápellátás módjának a megváltoztatása, vagy a hálózati vezeték kihúzása előtt a készüléket mindig kapcsolja le. A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültségű fali aljzathoz szabad csatlakoztatni. Kétely esetén forduljon a készülék eladójához vagy a márkaszervizhez. A készüléket úgy helyezze el, hogy a  fali aljzat könnyen elérhető...
  • Page 35: Cd Lemez Lejátszása

    Rádióadások vétele A FUNCTION kapcsoló tolja TUNER állásba. A TUNING kerék forgatásával keressen rádióadót. A jobb vétel érdekében FM (URH): az FM (URH) sávban sugárzott rádióadások vételéhez egy antenna is tartozik a  készülékhez (a hátlapnál található). A  teleszkópos antennát húzza ki és fordítsa olyan helyzetbe, hogy a  vétel a legjobb minőségű...
  • Page 36 Felvételek lejátszásának a programozása Összeállíthat 20 CD számból vagy 99 MP3 fájlból álló lejátszási listát. A programozás megkezdése előtt nyomja meg a  STOP gombot az előző programozás törléséhez. Állítsa le a  lejátszást, nyomja meg és majd tartsa benyomva a  MODE gombot PROG (a ...
  • Page 37: A Készülék Tisztítása

    Általános információk a kazettára való felvételről • Csak olyan felvételeket szabad készíteni, amelyekkel nem sérti meg a szerzői jogokat vagy más személyek jogait. • A készülék nem alkalmas IEC II (CHROME) vagy IEC IV (METAL) típusú magnószalagok lejátszására. Felvételhez használjon IEC I (NORMAL) típusú kazettát (ügyelve arra, hogy a törlésvédő nyelv ne legyen kitörve).
  • Page 38 • Ne használjon lemeztisztító sprayt, benzint, hígítót, statikus elektromosság elleni folyadékot vagy más tisztítószert. Ezek a lemez felületén sérüléseket okozhatnak. A lemezek tárolása Ne tárolja a lemezeket olyan helyen, ahol közvetlen napfény, hő vagy nedvesség érheti őket. A lemezeket ne tegye poros vagy nedves helyre (pl. fürdőszobába vagy párásító készülék mellé). A lemezek függőleges tárolása, egymásra helyezése, vagy a lemezek más tárggyal való...
  • Page 39: Műszaki Adatok

    Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    RADIO/KASSETTENRECORDER MIT CD/USB SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol weist den Verwender auf das Vorhandensein einer gefährlichen Spannung im Gehäuseinneren hin. Sollte diese in Berührung mit den internen Geräteelementen kommen, droht ein Elektrounfall. HINWEIS Geräteabdeckung nicht entfernen, um Brand- oder Stromunfällen vorzubeugen. Reparaturen sollten ausschließlich durch ein qualifi ziertes Wartungspersonal vorgenommen werden.
  • Page 41: Beschreibung Des Geräts

    Richtungsänderungen oder eine ungerade Oberfl äche könnten dazu führen, dass der Anhänger mit dem Gerät umkippt. • Platzieren Sie das Gerät an eine waagerechte, fl ache und feste Oberfl äche, die gut belüftet ist. Verdecken Sie niemals die Belüftungsöff nungen, es könnte zu einem Überhitzungsschaden kommen. Das Gerät sollte nicht in einem geschlossenen Raum platziert werden, der unzureichend belüftet ist (z.B.
  • Page 42 13. Taste MODE – Wiederholung von 15. Taste VORWÄRTS – vorwärts zum nächsten Mu- CD-Musikstücken oder Musikdateien. sikstück. Schnelles Vorrücken vorwärts innerhalb Programmierung der Reihenfolge einzelner des Musikstückes Musikstücke 16. Taste +10 – Beim Abspielen von MP3 werden 14. Taste PLAY/PAUSE/USB – Pause und 10 Musikstücke übersprungen Fortsetzung der Wiedergabe.
  • Page 43: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien Vergessen Sie nicht vor dem Einlegen der Batterie das Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Öff nen Sie das Batteriefach und legen 6 Batterien des Typs C (diese sind nicht der Verpackung beigelegt) hinein. Achten Sie auf die richtige Polarität, die durch die Symbole (+) und (-) im Batteriefach gekennzeichnet wurde.
  • Page 44: Verwendung Des Gerätes

    VERWENDUNG DES GERÄTES Ein-/Ausschalten des Gerätes und Auswahl von Funktionen Möchten Sie das Gerät einschalten und die gewünschte Musikquelle auswählen, versetzen Sie den Selektor FUNCTION in Position CD/USB, AUX IN oder in Position TUNER. Möchten Sie das Gerät ausschalten, versetzen Sie den Selektor FUNCTION in Position TAPE (OFF). •...
  • Page 45 Gesamtanzahl der Selektor FUNCTION in Position CD/USB versetzen. Musikstücke CD-Deckel öff nen und CD mit der bedruckten Seite nach oben einlegen. CD-Deckel vorsichtig schließen. Auf dem Display wird die Anzahl der Musikstücke auf der jeweiligen CD angezeigt. • Beim Einlesen der CD blinkt auf dem Display das Symbol „--“. •...
  • Page 46 • Möchten Sie die normale Wiedergabe fortsetzen, mehrmals Taste MODE drücken, bis die Anzeige „REPEAT“ verschwindet. REPEAT 1 REPEAT WIEDERHOLEN 1 ALLES WIEDERHOLEN NORMALE WIEDERGABE Tonbandgerät Kassettenwiedergabe Selektor FUNCTION in Position TAPE (OFF) versetzen. Taste drücken, um die das Kassettenfach zu öff nen, Kassette hineinlegen und Kassettenfach schließen.
  • Page 47: Reinigung Des Gerätes

    Möchten Sie die Aufzeichnung beenden, drücken Sie die Taste auf dem Bedienpaneel des Tonbandträgers. Aufzeichnung von CD Selektor FUNCTION in die Position CD/USB versetzen. Legen Sie die gewünschte CD hinein, von der Sie aufzeichnen möchten. Legen Sie die gewünschte Kassette in den Kassettenbereich hinein und schließen das Kassettenfach. Drücken Sie auf dem Bedienpaneel des Tonbandträgers gleichzeitig die Tasten .
  • Page 48 Reinigung des Tonbandträgers Benutzen Sie Wattestäbchen, die in Alkohol oder einer speziellen Lösung eingetaucht wurden und zur Reinigung von Tonbandträgern bestimmt sind. Taste drücken, um das Kassettenfach zu öff nen. Taste drücken und Gummi-Andruckrolle (A) reinigen. Taste drücken und Magnetköpfe (C) und Tonwelle (B) reinigen. Nach der Reinigung Taste drücken.
  • Page 49: Technische Angaben

    • Die Empfangsqualität könnte durch elektromagnetische Störung verschlechtert werden. Gerät etwas weiter von der Störungsquelle platzieren (vor allem von Motoren, Transformatoren usw.) TECHNISCHE ANGABEN Modell CDR 888 USB Stromversorgung Netz: AC 230–240 V ~50Hz Batterie: 9 V (6× Typ C, nicht beiliegend) Anschlusswert...
  • Page 50: Safety Information

    RADIO CASSETTE PLAYER WITH CD / USB SAFETY INFORMATION The lightning symbol warns the user about dangerous voltage inside the device box, which could cause injury by shock upon coming into contact with the internal elements of the device. CAUTION To reduce the risk of fi re or electric shock, do not remove the cover of the device.
  • Page 51 • The power cord should be led so as to avoid stepping on the cord or its excessive straining or pinching. Pay special attention to places where then cord exits from the appliance and close to the plug. If the device is not used for long periods, unplug the power cord.
  • Page 52: Prior To Use

    PRIOR TO USE Unpacking the device • Remove carefully the device from the box and dispose of all the packaging material. Make sure that the box contains all the parts: • Appliance • AC power cord • Operating manual • If any part is missing, contact your vendor.
  • Page 53: Using The System

    AC power supply Before changing or disconnecting the power supply, always make sure that the device is properly turned off . Check that the local network voltage corresponds to the values on the type label. Otherwise, contact your vendor or a service center. Place the device so that the electrical outlet is easily accessible.
  • Page 54: Radio Reception

    Radio reception Switch selector FUNCTION to position TUNER. By turning TUNING tune in a station. For better reception FM: This device is equipped with an FM antenna attached to the back of the device. This telescopic antenna can be extended and rotated to a position with the best reception. USB playback Switch the selector FUNCTION to position CD/USB.
  • Page 55: Cassette Player

    Programming the order of tracks You can create a program consisting of up to 20 CD / 99 MP3 tracks. Before you start programming, do not forget to press the button STOP, to make sure that the previous program is deleted. While the player stopped, press and hold MODE to activate the programming mode.
  • Page 56: Cleaning The Device

    General information about cassette recording • Recording is permissible only if in this recording are not violated copyright or other rights of third parties. • The tape recorder of this device is not suitable for recording tapes of IEC type II (Chrome), or IEC IV (METAL). Use for recording on cassette tapes the IEC type I (NORMAL) on which the recording tabs are not broken.
  • Page 57 Disc storage Do not store discs in places exposed to direct sunlight or near a heat source. Do not store discs in locations exposed to dust and moisture, such as a bathroom or near a humidifi er. Storing discs vertically in a box, laying the discs on each other or placing foreign objects on unboxed discs can cause their deformation.
  • Page 58: Technical Data

    08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Page 59: Sigurnosna Upozorenja

    RADIO CD/USB KAZETOFON SIGURNOSNA UPOZORENJA Oznaka visokog napona upozorenje je korisnicima da unutar uređaja postoje dijelovi pod visokim naponom koji mogu dotaknuti stijenku kućišta s  unutrašnje strane i  dovesti do električnog udara. UPOZORENJE Kako bi se smanjio rizik od požara ili strujnog udara, nemojte skidati poklopac. Popravke povjerite isključivo kvalifi ciranim osobama.
  • Page 60: Opis Uređaja

    distributerom električne energije. U  slučaju napajanja uređaja baterijama postupite prema uputama u priručniku za upotrebu. • Kabel za napajanje treba položiti tako da bi se onemogućilo spoticanje o njega, presnažno zatezanje ili štipanje. Posebnu pozornost obratite na mjesta na kojima kabel izlazi iz uređaja i iz utičnice. Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme, iskopčajte kabel za napajanje.
  • Page 61: Prije Prve Uporabe

    PRIJE PRVE UPORABE Raspakiravanje • Pažljivo izvadite uređaj iz kutije i  uklonite sav materijal za pakiranje. Provjerite sadrži li pakiranje sve dijelove: • Uređaj • Kabel za napajanje izmjeničnom strujom • Korisnički priručnik • Nedostaje li bilo koji dio, obratite se dobavljaču. Preporučujemo da originalne kutije i materijal za pakiranje sačuvate za moguću buduću uporabu.
  • Page 62: Korištenje Uređaja

    Napajanje iz električne mreže Prilikom svake promjene izvora napajanja ili ukapčanja i iskapčanja iz električne mreže provjerite je li uređaj pravilno isključen. Provjerite odgovara li napon vaše električne mreže naponu navedenom na natpisnoj pločici. Ako to nije slučaj, obratite se vašem dobavljaču ili ovlaštenom servisu. Uređaj postavite tako da električna utičnica bude lako dostupna.
  • Page 63 Radio prijem Prekidač FUNCTION premjestite na TUNER. Okretanjem kotačića TUNING podesite stanicu. Za bolji prijem FM: Ovaj uređaj opremljen je FM antenom ugrađenom u stražnjoj ploči uređaja. Ta teleskopska antena se može rastegnuti i rotirati da bi postigla položaj s najboljim prijemom. Reprodukcija s USB uređaja Prekidač...
  • Page 64 Programirani slijed pjesama Možete izraditi program koji se sastoji od čak 20 CD/99 MP3 pjesama. Prije programiranja pjesama obavezno pritisnite tipku STOP, kako biste bili sigurni da je prethodni program izbrisan. U trenutku kada je plejer zaustavljen, pritisnite i držite tipku MODE da biste pokrenuli PROG funkciju programiranja.
  • Page 65: Čišćenje Uređaja

    Opće informacije o snimanju na kazete • Snimanje je dopušteno samo onda kada takvo snimanje ne narušava autorska prava ili druga prava trećih osoba. • Kazetofon u  ovom uređaju nije prikladan za snimanje traka vrste IEC II (CHROME) ili IEC IV (METAL). Za snimanje koristite kazete tipa IEC II (NORMAL) na kojima nisu otrgnuti osigurači za snimanje.
  • Page 66 Čuvanje diskova Nemojte spremati diskove na mjesta izložena suncu ili blizu izvora topline. Nemojte spremati diskove na mjesta izložena prašini i vlagi, kao što su to kupaonice ili blizu ovlaživača. Čuvajte diskove okomito, u kutiji. Polaganje na bok ili stavljanja predmeta na diskove koji nisu u kutiji može uzrokovati izobličenja.
  • Page 67: Tehnički Podaci

    08/05 Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-electro.eu.
  • Page 68: Varnostna Opozorila

    RADIO SPREJEMNIK S CD/USB PREDVAJALNIKOM VARNOSTNA OPOZORILA Simbol strela uporabnika opozarja, da obstaja nevarnost el. napetosti znotraj omarice aparata, ki lahko v primeru dotika z notranjimi deli aparata povzroči udarec z električnim tokom. OPOZORILO Da boste zmanjšali nevarnost požara in udarca z električnim tokom, ne odstranjujte pokrova aparata.
  • Page 69: Opis Aparata

    • Električni kabel naj bo izpeljan tako, da se prepreči hoja po njem in njegova prekomerna obraba ali podobno. Še posebej bodite pozorni na točke, kjer kabel prihaja iz aparata in v bližini vtikala. Če aparata ne boste uporabljali dalj časa, potegnite iz vtičnice električni kabel. Aparat izključite iz električnega omrežja tudi v primeru nevihte, da ne pride do njegove poškodbe zaradi strele.
  • Page 70: Pred Uporabo

    PRED UPORABO Razpakiranje aparata • Aparat vzemite pazljivo iz škatle in odstranite ves embalažni material. Prepričajte se, da embalaža vsebuje vse naslednje dele: • Aparat • AC el. kabel • Priročnik za uporabnika • Če kateri del manjka, kontaktirajte svojega prodajalca. Priporočamo vam, da originalno škatlo in embalažni material shranite za morebitno kasnejšo uporabo.
  • Page 71 El. napajanje iz omrežja Pred spremembo vira el. napajanja ali izklopom iz napajanja se vedno prepričajte, da je aparat izključen. Preverite ali napetost lokalnega omrežju odgovarja vrednostim navedenim tipski tablici aparata. V  nasprotnem primeru kontaktirajte svojega prodajalca ali servis. Aparat namestite tako, da bo električna vtičnica enostavno dostopna.
  • Page 72 Sprejem radia Preklopite gumb FUNCTION v lego TUNER. Z upravljavcem TUNING naravnajte postajo. Za boljši sprejem FM: Ta aparat je opremljen z FM anteno, ki je pritrjena na zadnji strani aparata. Ta teleskopska antena se lahko raztegne in zavrti v lego, kjer je boljši sprejem. Predvajanje iz USB Preklopite gumb FUNCTION v lego CD/USB.
  • Page 73 Programiranje zaporedij skladb Lahko oblikujete program, ki je sestavljen iz do 20 zgoščenk / 99 MP3 skladb. Pred programiranjem skladb ne pozabite pritisnite tipko STOP, da se prepričate, da je prejšnji program izbrisan. Pri zaustavljenem predvajanju pritisnite in podržite tipko MODE tako, da se aktivira PROG način programiranje.
  • Page 74: Čiščenje Aparata

    Splošne informacije o snemanju na kaseto • Snemanje je dovoljeno le v primeru, da s tem niso kršene avtorske pravice ali druge pravice tretjih oseb. • Magnetofon tega aparata ni primeren za snemanje trakov tipa IEC II (CHROME) ali IEC IV (METAL). Za snemanje uporabite kasete tipa IEC I (NORMAL), na katerih niso nalomljeni snemalni jezički.
  • Page 75: Odpravljanje Težav

    Shranjevanje diskov Diskov ne shranjujte na prostoru, ki je izpostavljen direktni sončni svetlobi ali pa v bližini virov vročine. Diskov ne shranjujte v prostoru, ki je izpostavljen prahu ali vlagi, na primer v kopalnici ali v bližini vlažilca. Shranjevanje diskov navpično v škatli, nalaganje diskov en na drugega sli polaganje tujih predmetov na diske brez ovitka so lahko vzrok deformaciji diskov.
  • Page 76: Tehnični Podatki

    08/05 Ta izdelek je v skladu z EU zahtevami o elektromagnetni skladnosti in električni varnosti. Pridržujemo si pravico do urejanja besedila in tehničnih parametrov. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu.
  • Page 77 RADIOKASETOFON CD/USB BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Oznaka visokog napona je upozorenje za korisnike da u uređaju postoje delovi pod visokim naponom koji mogu dodirnuti zid kućišta s unutrašnje strane i dovesti do strujnog udara. UPOZORENJE Da bi se smanjio rizik od požara ili strujnog udara, nemojte skidati poklopac. Popravke poverite isključivo kvalifi kovanim osobama.
  • Page 78 ili distributerom električne energije. U slučaju napajanja uređaja baterijama postupite prema uputstvima u priručniku za upotrebu. • Kabl za napajanje treba položiti tako da se onemogući spoticanje o  njega, previše snažno zatezanje ili priklještenje. Posebnu pažnju obratite na mesta na kojima kabl izlazi iz uređaja i iz utičnice. Ako uređaj nećete koristiti dulje vreme, odvojite kabl za napajanje.
  • Page 79: Pre Korišćenja

    PRE KORIŠĆENJA Raspakivanje • Pažljivo izvadite uređaj iz kutije i uklonite sav materijal za pakovanje. Proverite da li pakovanje sadrži sve delove: • Uređaj • Kabl za napajanje izmeničnom strujom • Korisnički priručnik • Ako nedostaje bilo koji deo, obratite se vašem prodavcu. Preporučujemo da originalne kutije i materijal za pakovanje sačuvate za moguću buduću upotrebu.
  • Page 80: Korišćenje Uređaja

    Napajanje iz električne mreže Prilikom svake promene izvora napajanja ili isključenja iz električne mreže, proverite je li uređaj pravilno isključen. Proverite da li napon vaše električne mreže odgovara naponu navedenom na natpisnoj pločici. Ako ne odgovara, obratite se vašem prodavcu ili ovlaštenom servisu. Uređaj tako postavite da električna utičnica bude lako dostupna.
  • Page 81 Radio prijem Pomerite prekidač FUNCTION u položaj TUNER. Okretanjem točkića TUNING podesite stanicu. Za bolji prijem FM: Ovaj uređaj je opremljen FM antenom koja je pričvršćena na zadnjoj strani uređaja. Ta se teleskopska antena može izvući i okrenuti u položaj u kojem je prijem najbolji. Reprodukcija s USB uređaja Pomerite prekidač...
  • Page 82 Programiranje redosleda pesama Možete napraviti programe sa i do 20 CD pesama ili 99 MP3 pesama. Pre nego što programirate pesme, nemojte zaboraviti da pritisnete taster STOP, da biste osigurali da je prethodni program obrisan. Za vreme dok je reprodukcija zaustavljena pritisnite taster MODE da biste pokrenuli PROG režim programiranja.
  • Page 83 Opšta obaveštenja o snimanju na kasete • Snimanje na kasetu je dozvoljeno samo onda ako tim snimanjem nisu narušena autorska ili druga prava trećih strana. • Kasetofon ovog uređaja nije prikladan za snimanje na trake tipa IEC II (CHROME) ili IEC IV (METAL). Za snimanje koristite trake tipa IEC I (NORMAL), na kojima nisu otkinuti osigurači protiv snimanja.
  • Page 84: Rešavanje Problema

    Skladištenje diskova Diskove nemojte stavljati na mesta koja su izložena direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizinu izvora toplote. Nemojte stavljati diskove na mesta koja su izložena prašini i vlazi, kao u kupatilima ili u blizini ovlaživača. Ako diskove stavljate vertikalno u kutije ili ih polažete vodoravno i na njih stavljate predmete bez kutije, to može dovesti do njihovog deformisanja.
  • Page 85 • Prijem može biti otežan zbog dielektričnih smetnji. Udaljite uređaj od izvora električnih smetnji (posebno motora, transformatora itd.) TEHNIČKI PODACI Model CDR 888 USB Napajanje Napajanje: AC 230–240 V ~50Hz Baterije: 9 V (6× tip C, nisu isporučene) Snaga: 15 W Potrošnja energije isključenog uređaja:...
  • Page 86: Avertissements De Securite

    RADIOCASSETTE AVEC CD/USB AVERTISSEMENTS DE SECURITE Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de la présence de tension dangereuse à  l’intérieur du coff ret de l’appareil, susceptible d’entraîner une électrocution en cas de contact avec les éléments intérieurs de l’appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution, ne retirez pas le cache de l’appareil. Confi ez la réparation uniquement à un personnel qualifi é...
  • Page 87: Description De L'appareil

    • L’appareil ne peut être alimenté qu’à partir des sources d’alimentation fi gurant sur la plaque signalétique de l’appareil. Si vous avez un doute sur les paramètres de votre secteur, prenez conseil auprès de votre revendeur ou de votre fournisseur d’électricité. Dans le cas d’une alimentation de l’appareil par piles, suivez les instructions du mode d’emploi.
  • Page 88: Avant L'utilisation

    Panneau de commande du magnétophone [B] Bouton PAUSE – interruption de la lecture Bouton rembobiner vers l’arrière Bouton STOP/EJECTER – arrêt de la lecture, Bouton PLAY – début de la lecture ouverture du portillon du compartiment cassette Bouton REC – enregistrement sur cassette Bouton rembobiner vers l’avant AVANT L’UTILISATION Déballage de l’appareil...
  • Page 89: Utilisation De L'appareil

    • Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères courantes. Assurez leur liquidation conformément à la réglementation locale. Alimentation secteur Avant de changer la source d’alimentation ou de débrancher du secteur, vérifi ez toujours que l’appareil est correctement éteint. Vérifi ez que la tension du secteur local correspond aux valeurs fi gurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 90: Réception De Radio

    Réception de radio Mettez le commutateur FUNCTION en position TUNER. Tournez la molette TUNING pour régler la station souhaitée. Pour une meilleure réception FM : cet appareil est équipé d’une antenne FM fi xée sur sa partie arrière. Cette antenne télescopique peut être étirée et orientée dans la position de meilleure réception.
  • Page 91 Ordre programmé des morceaux Vous pouvez créer un programme contenant jusqu’à 20 CD / 99 morceaux MP3. Avant la programmation des morceaux, n’oubliez pas de presser la touche STOP, afi n de vérifi er que le programme précédent est eff acé. PROG Lorsque le lecteur est arrêté, pressez et maintenez la touche MODE de manière à activer le mode de programmation.
  • Page 92: Informations Générales Pour L'enregistrement Sur Cassette

    • Si vous n’appuyez pas sur la touche pendant la lecture, la touche sort automatiquement à la fi n de la cassette et l’appareil s’éteint. • Lors du rembobinage rapide, l’appareil ne s’arrête pas automatiquement en fi n de cassette. N’oubliez pas de l’arrêter avec le bouton Informations générales pour l’enregistrement sur cassette •...
  • Page 93: Problèmes Et Solutions

    Manipulation des disques compacts • Ne touchez pas la face du disque contenant les données. • Ne collez aucune étiquette ou autocollant sur le disque. Nettoyage des disques face de lecture • Les traces de doigts et la poussière à la surface du disque peuvent entraîner une baisse de la qualité...
  • Page 94: Donnees Techniques

    • La qualité de réception peut être perturbée par des interférences électriques. Déplacez l’appareil à  plus grande distance de la source de perturbation (en particulier les moteurs, transformateurs, etc.) DONNEES TECHNIQUES Modèle CDR 888 USB Alimentation Secteur : AC 230–240 V ~50Hz Piles : 9 V (6× type C, non fournies) Puissance 15 W Puissance à l’arrêt...
  • Page 95 RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique. ELIMINATION DU PRODUIT A LA FIN DE SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets) Le symbole fi gurant sur le produit ou l'emballage signifi e que le produit ne doit pas être traité...
  • Page 96: Informazioni Sulla Sicurezza

    RADIO LETTORE DI CASSETTE CON CD/USB INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Il simbolo del fulmine avverte l’utente di tensioni pericolose all’interno dell’apparecchio, che possono provocare lesioni da scossa elettrica in caso di contatto con gli elementi interni del dispositivo. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche, non rimuovere le coperture del dispositivo. Far eseguire le riparazioni sul dispositivo da un tecnico qualifi cato.
  • Page 97 • L’apparecchio deve essere alimentato solo dalle fonti di alimentazione indicate sull’etichetta del prodotto. Se non si è  sicuri dei parametri della propria rete di alimentazione, consultare il fornitore o  il proprio fornitore di energia elettrica. In caso di alimentazione da batterie, seguire le istruzioni nel manuale. •...
  • Page 98: Prima Dell'uso

    Pannello di controllo del lettore di nastri [B] Pulsante PAUSE – mette in pausa la Pulsante Forward riproduzione Pulsante Rewind Pulsante STOP/EJECT – ferma la riproduzione, Pulsante PLAY – avvia la riproduzione apre lo sportello del vano cassetta. Pulsante REC – registra su nastro PRIMA DELL’USO Disimballare il dispositivo •...
  • Page 99: Collegamento Di Dispositivi Esterni

    Alimentazione CA Prima di cambiare o  scollegare l’alimentatore, assicurarsi sempre che il dispositivo sia spento correttamente. Verifi care che la tensione di rete locale corrisponda ai valori sull’etichetta. In caso contrario, contattare il fornitore o un centro di assistenza. Posizionare il dispositivo in modo che la presa elettrica sia facilmente accessibile.
  • Page 100: Riproduzione Usb

    Radioricezione Impostare il selettore FUNZIONE in posizione TUNER. Ruotando TUNING sintonizzare una stazione. Per una ricezione migliore FM: Questo dispositivo è  dotato di un’antenna FM applicata sul retro del dispositivo. Questa antenna telescopica può essere estesa e ruotata nella posizione che off re la migliore ricezione. Riproduzione USB Impostare il selettore FUNZIONE in posizione CD/USB.
  • Page 101 Programmazione dell’ordine dei brani È possibile creare un programma contenente fi no a 20 CD / 99 brani MP3. Prima di iniziare la programmazione, non dimenticate di premere il pulsante STOP, per assicurarsi che il programma precedente venga eliminato. PROG Quando il lettore è  fermo, tenere premuto MODE per attivare la modalità programmazione.
  • Page 102: Pulizia Dell'apparecchio

    Informazioni generali sulla registrazione della cassetta • La registrazione è ammissibile solo se in questa registrazione non vengono violati diritti d’autore o altri diritti di terzi. • Il registratore di nastri di questo dispositivo non è  adatto per registrare cassette di tipo IEC II (Cromo) o IEC IV (METAL).
  • Page 103: Risoluzione Dei Problemi

    • Non utilizzare solventi come diluente o benzina, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici, questi potrebbero danneggiare il disco. Conservazione del disco Non conservare i dischi in luoghi esposti a luce solare diretta o vicino a fonti di calore. Non conservare i dischi in luoghi esposti a polvere e umidità, come il bagno o vicino a un umidifi catore. Riporre i dischi verticalmente in una scatola, posare i dischi uno con l’altro o porre corpi estranei sui dischi senza scatola può...
  • Page 104: Dati Tecnici

    • La qualità di ricezione può deteriorarsi a causa di interferenze elettriche. Spostare il dispositivo lontano dalle fonti di interferenza (soprattutto, motori, trasformatori, ecc.) DATI TECNICI Modello CDR 888 USB Potenza Potenza: AC 230–240 V ~50Hz Batterie: 9 V (6× tipo C, non incluso) Potenza in ingresso...
  • Page 105: Información De Seguridad

    REPRODUCTOR DE RADIO CASETE CON CD/USB INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El símbolo del rayo alerta al usuario sobre el voltaje peligroso dentro de la caja del dispositivo, que puede causar una lesión por descarga eléctrica al entrar en contacto con elementos internos del dispositivo.
  • Page 106 • El artefacto debe ser enchufado solamente en una fuente de energía mencionada en la etiqueta. Si no está seguro sobre los parámetros del suministro eléctrico, consulte a su proveedor o a la empresa proveedora de energía. En caso de que la energía sea suministrada por baterías, siga las instrucciones de este manual. •...
  • Page 107: Antes De Usar

    Botón forward (avanzar) Botón PLAY (reproducir): comienza la reproducción Botón rewind (retroceder) Botón REC: grabación de casete ANTES DE USAR Desempaque del dispositivo • Retire con cuidado el dispositivo de la caja y deseche todo el material de embalaje. Asegúrese de que la caja contenga todas las piezas: •...
  • Page 108: Uso Del Sistema

    Fuente de alimentación de AC Antes de cambiar o desconectar el suministro eléctrico, siempre asegúrese de que el dispositivo sea correctamente apagado. Revise que el voltaje de la red eléctrica local se corresponda con los valores en la etiqueta de clasifi cación. De lo contrario, comuníquese con su proveedor o taller de reparaciones autorizado.
  • Page 109: Recepción De La Radio

    Recepción de la radio Cambie el selector FUNCTION a la posición TUNER. Al girar TUNING se sintoniza una estación. Para una mejor recepción FM: Este dispositivo está equipado con una antena de FM adjunta a la parte trasera del dispositivo. Esta antena telescópica puede ser extendida y girada a la posición que proporcione la mejor recepción.
  • Page 110 Programación del orden de las pistas Puede crear un programa que consista de 20 pistas de CD/99 MP3. Antes de comenzar la programación, no olvide pulsar el botón STOP, para asegurarse de que el programa anterior sea eliminado. Mientras el reproductor se detiene, pulse y mantenga pulsado MODE para activar el PROG modo programación.
  • Page 111: Limpieza Del Dispositivo

    Información general acerca de cómo grabar un casete • La grabación solo está permitida si en dicha grabación no se violan los derechos de autor u otros derechos de terceras partes. • El grabador de este dispositivo no es adecuado para grabar casetes de IEC tipo II (Cromo) o IEC IV (METAL). Use para la grabación en casetes IEC tipo I (normal) en los cuales las lengüetas de grabación no estén rotas.
  • Page 112: Solución De Problemas

    Cómo almacenar un disco No guarde los discos en lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de una fuente de calor. No guarde los discos en lugares expuestos al polvo y a la humedad, como un baño o cerca de un humidifi cador. Guardar los discos en posición vertical en una caja, ya que colocarlos uno sobre otro o poner objetos extraños sobre los discos sin las cajas puede causar deformación.
  • Page 113: Información Técnica

    • La calidad de recepción puede deteriorarse debido a la interferencia eléctrica. Aleje el dispositivo de las fuentes de interferencia (en especial motores, transformadores, etc.) INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo CDR 888 USB Alimentación Alimentación: AC 230–240 V ~50Hz Baterías: 9 V (6 del tipo C, no están incluidas) Potencia de entrada 15 W Entrada de energía OFF...
  • Page 114: Ohutusalane Teave

    CD/USB KASSETTRAADIO OHUTUSALANE TEAVE Välgunoolega sümbol hoiatab kasutajat seadme korpuses olevast ohtlikust pingest, mis võib pärast kokkupuudet seadme väliste elementidega põhjustada elektrilöögist tingitud vigastuse. HOIATUS Elektrilöögi riski vähendamiseks ära eemaldage seadme katet. Laske seadet remontida kogemustega hooldustehnikul. HOIATUS Hüüumärk hoiatab kasutajat kasutusjuhendis sisalduvast olulisest teabest. HOIATUS Kaitske seadet, sealhulgas tarvikuid veepritsmete eest ning ärge asetage seadme peale vedelikega mahuteid, näiteks vaase.
  • Page 115 seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis ühendage seade toitevõrgust lahti. Äikesest põhjustatud kahjustuste ärahoidmiseks ühendage seade toitevõrgust lahti ka äikesetormi ajal. • Toitevõrgu pistik peab olema alati juurdepääsetav. • Vältige pistikupesade ülekoormamist liiga paljude seadmete ühendamisega. • Kaitske seadet vedelike või kõrvaliste esemete sissesattumise eest ning ärge sisestage ventilatsiooniavadesse mistahes esemeid, kuna see võib põhjustada kokkupuudet ohtliku pingega.
  • Page 116: Enne Kasutamist

    ENNE KASUTAMIST Seadme lahtipakkimine • Eemaldage seade ettevaatlikult karbist ning utiliseerige pakkematerjal. Veenduge, et karp sisaldab kõiki osi: • Seade • Vahelduvvoolu toitejuhe • Kasutusjuhend • Puuduvate osade korral võtke ühendust oma kaupmehega. Soovitame hoida originaalkarbi ja pakkematerjali alles edaspidiseks kasutamiseks. Originaalpakend on parim viis seadme kaitsmiseks transportimise ajal.
  • Page 117 Vahelduvvoolu toide Enne toitepinge vahetamist või seadme toitevõrgust lahtiühendamist veenduge, et seade on nõuetekohaselt välja lülitatud. Kontrollige, et kohaliku toitevõrgu pinge vastaks andmesildi andmetele. Vastasel juhul võtke ühendust oma kaupmehe või teeninduskeskusega. Paigutage seade nii, et seina pistikupesa oleks lihtsalt kättesaadav.
  • Page 118 Raadiovastuvõtt Viige lüliti FUNCTION TUNER asendisse. Raadiojaama häälestamiseks kasutage TUNING (häälestamine) nuppu. Paremaks vastuvõtuks FM: See seade on varutatud FM-antenniga, mis on kinnitatud seadme taha. Seda teleskoopantenni saab vastuvõtu parandamiseks pikendada ja pöörata. USB taasesitus Viige lüliti FUNCTION CD/USB asendisse. Vajutage ja hoidke PLAY/PAUSE/USB nuppu allavajutatud asendis, kuni kuvarile kuvatakse USB.
  • Page 119 Lugude järjekorra programmeerimine Saate moodustada programmi, mis sisaldab kuni 20 CD/99 MP3 lugu. Enne programmeerimise alustamist ärge unustage vajutada STOP nuppu ning veenduda, et eelmine programm on kustutatud. Programmeerimisrežiimi aktiveerimiseks peatatud mängija korral vajutage ja hoidke PROG MODE nuppu allavajutatud asendis. Kuvarile kuvatakse „00“ ja „PROG“. Kasutades nuppe, valige soovitud loo number.
  • Page 120: Seadme Puhastamine

    Üldine teave kassetile salvestamise kohta • Salvestamine on lubatud ainult siis, kui salvestamine ei kahjusta autoriõigust või muid kolmandate osapoolte õigus. • Selle seadme kassettmakk ei sobib IEC II tüüpi (Chrome) või IEC IV tüüpi (METAL) kassettide salvestamiseks. Kasutage IEC I tüüpi (NORMAL) kassette, mille salvestussakid ei ole ära murtud. •...
  • Page 121 Plaatide hoidmine Ärge hoidke plaate otseses päikesevalguses või soojusallika lähedal. Ärge hoidke plaate tolmuses või niiskes keskkonnas, nagu näiteks vannitoas või õhuniisutaja lähedal. Plaatide hoidmine karbis vertikaalses asendis, üksteise peal või kõrvaliste esemete asetamine lahtisele plaatidele võib põhjustada nende deformeerumist. Kassettmaki puhastamine Kassetmaki salvestuspeade puhastamiseks kasutage alkoholis või spetsiaalses puhastuslahuses niisutatud vatitikke.
  • Page 122: Tehnilised Andmed

    • Veenduge, et antenn on seadistatud nõuetekohaselt. vastuvõtt. • Vastuvõtu kvaliteet võib halveneda elektriliste häirete tõttu. Viige seade eemale häireallikatest (eriti mootoritest, trafodest jne.). TEHNILISED ANDMED Mudel CDR 888 USB Toide Toide: Vahelduvvool, 230–240 V, ~50Hz Patareid: 9 V (6× C-tüüp, ei kuulu tarnekomplekti) Sisendvõimsus 15 W Võimsustarve väljalülitatud olekus...
  • Page 123: Saugos Informacija

    KASETINIS RADIJO GROTUVAS SU CD / USB SAUGOS INFORMACIJA Žaibo simbolis įspėja apie pavojingą įtampą įrenginio viduje, kuri gali sužaloti elektros smūgiu liečiantis prie vidinių įrenginio elementų. SVARBU Norėdami sumažinti gaisro ir susižalojimų elektros smūgiu pavojų, nenuimkite prietaiso dangčio. Visus prietaiso remonto darbus patikėkite kvalifi kuotam technikui. ĮSPĖJIMAS Šauktuko ženklas įspėja naudotoją...
  • Page 124 • Prietaisas maitinimas prijungus tik prie ant gaminio etikečių nurodytų maitinimo šaltinių. Jei nesate tikri dėl savo maitinimo tinklo parametrų, pasitarkite su pardavėju arba elektros energijos tiekėju. Jei prietaisas maitinamas maitinimo elementais, vadovaukitės instrukcijomis vadove. • Maitinimo laidas turėtų būti nutiestas taip, kad nebūtų mindomas arba pernelyg įtempiamas arba sužnybiamas.
  • Page 125: Prieš Naudojimą

    PRIEŠ NAUDOJIMĄ Prietaiso išpakavimas • Ištraukite gaminį iš dėžės ir pašalinkite visas pakavimo medžiagas. Įsitikinkite, kad komplekte yra visos dalys: • Prietaisas • Kintamosios srovės (AC) maitinimo kabelis • Naudotojo vadovas • Jei ko nors trūksta, kreipkitės į  pardavėją. Rekomenduojame neišmesti originalios dėžės ir pakavimo medžiagų, kad pasinaudotumėte ateityje.
  • Page 126 Kintamosios srovės (AC) maitinimas Prieš keisdami arba atjungdami maitinimą, visada įsitikinkite, kad prietaisas tinkamai išjungtas. Patikrinkite, ar vietinio tinklo įtampa atitinka ant tipo etiketės nurodytas reikšmes. Priešingu atveju susisiekite su pardavėju arba techninės priežiūros centru. Statykite prietaisą taip, kad elektros lizdas būtų lengvai pasiekiamas.
  • Page 127 Radijo signalų priėmimas Nustatykite parinkiklį FUNCTION į padėtį TURNER. Sukdami ratuką TUNING suderinkite stotį. Geresniam signalo priėmimui FM: Šis prietaisas galinėje dalyje turi įtvirtintą FM anteną. Šią teleskopinę anteną galima ištempti ir sukinėti pageidaujama krytimi geresniam signalo priėmimui. USB atkūrimas Nustatykite parinkiklį FUNCTION į padėtį CD/USB. Spauskite ir palaikykite nuspaudę...
  • Page 128 Takelių tvarkos programavimas Galite sukurti programą, kurią sudarytų iki 20 CD / 99 MP3 takelių. Prieš pradėdami programuoti, nepamirškite nuspauskite mygtuko STOP, kad įsitikintumėte, jog buvo pašalinta ankstesnė programa. Kai grotuvas neveikia, spauskite ir palaikykite nuspaudę MODE, kad suaktyvintumėte PROG programavimo režimą.
  • Page 129: Techninė Priežiūra

    Bendroji informacija apie kasetinius įrašus • Įrašymas leidžiamas tik jei nepažeidžiamos šio įrašo autorių tesės arba kitos trečiųjų šalių teisės. • Šio prietaiso juosta netinka IEC II tipo (chromo) arba IEC IV (METAL) įrašymo juostoms. Kasečių įrašymui naudokite IEC I tipo (NORMAL) juostas, kurių nesulūžusios įrašymo ąselės. •...
  • Page 130: Trikčių Diagnostika Ir Šalinimas

    Diskų laikymas Nelaikykite diskų tiesioginiuose saulės spinduliuose arba netoli kaitros šaltinių. Nelaikykite diskų ten, kur daug dulkių ir drėgmės, kaip antai, vonioje arba šalimais drėkintuvo. Jei diskai laikomi vertikaliai dėžėje, sudėjus juos vieną ant kito arba užkrovus pašalinių objektų ant nesupakuotų diskų, jie gali deformuotis.
  • Page 131: Techniniai Duomenys

    • Signalo priėmimo kokybė gali pablogėti dėl elektros trukdžių. Perkelkite prietaisą toliau nuo trukdžių šaltinių (ypač variklių, transformatorių ir pan.) TECHNINIAI DUOMENYS Modelis CDR 888 USB Maitinimas Maitinimas: AC 230–240 V ~50Hz Maitinimo elementai: 9 V (6× C tipo, į komplektą neįeina) Maitinimo įvestis 15 W Maitinimo įvesties IŠJ.
  • Page 132: Drošības Informācija

    RADIO UN KASEŠU ATSKAŅOTĀJS AR CD / USB DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Zibens simbols brīdina lietotāju par bīstamu spriegumu ierīcē, kas var izraisīt elektrotraumu, cilvēkam nonākot saskarē ar ierīces iekšējām daļām. UZMANĪBU Lai mazinātu aizdegšanās vai strāvas trieciena risku, nenoņemiet ierīces vāku. Ierīces remontu uzticiet kvalifi cētiem profesionāļiem.
  • Page 133 • Barošanas vads jānovieto tā, lai tas nebūtu pārāk nostiepts vai iespiests, un lai uz tā nevarētu uzkāpt. Sevišķi piesardzīgi esiet vietā, kur vads iziet no ierīces, un pie kontaktdakšas. Ja ierīce ilgi netiek lietota, atvienojiet barošanas vadu. Atvienojiet barošanas vadu arī pērkona negaisa laikā, lai nepieļautu zibens izraisītus bojājumus.
  • Page 134: Pirms Lietošanas

    PIRMS LIETOŠANAS Ierīces izsaiņošana • Piesardzīgi izņemiet ierīci no kastes, un atbrīvojieties no iepakojuma materiāla. Pārliecinieties, ka kastē ir visas daļas: • Aparāts • Maiņstrāvas barošanas vads • Lietošanas rokasgrāmata • Ja kāda daļa trūkst, sazinieties ar pārdevēju. Mēs iesakām saglabāt oriģinālo kasti un iepakojuma materiālus iespējamai izmantošanai nākotnē.
  • Page 135 Maiņstrāvas barošana Pirms barošanas avota nomaiņas vai atvienošanas, vienmēr pārliecinieties, ka ierīce ir pareizi izslēgta. Pārliecinieties, ka vietējā tīkla spriegums atbilst lielumiem, kas norādīti ierīces tehniskās informācijas etiķetē. Pretējā gadījumā sazinieties ar pārdevēju vai servisa centru. Novietojiet ierīci tā, lai elektrības rozete būtu viegli pieejama.
  • Page 136 Radio uztveršana Pārslēdziet FUNCTION slēdzi pozīcijā TUNER. Griežot TUNING, noregulējiet uztvērēju uz staciju. Labākai uztveršanai FM: Šī ierīce ir aprīkota ar FM antenu, kas pievienota ierīces aizmugurei. Šo sabīdāmo antenu var pagarināt un rotēt pozīcijā ar labāko uztveršanu. USB atskaņošana Pārslēdziet FUNCTION slēdzi pozīcijā...
  • Page 137 Dziesmu secības programmēšana Jūs varat izveidot programmu, kurā ir līdz 20 CD / 99 MP3 dziesmām. Pirms sākat programmēšanu, neaizmirstiet nospiest pogu STOP, lai nodrošinātu, ka iepriekšējā programma tiek dzēsta. Kamēr atskaņotājs ir apturēts, nospiediet un turiet MODE, lai aktivizētu PROG programmēšanas režīmu.
  • Page 138: Ierīces Tīrīšana

    Vispārīga informācija par kasešu ierakstīšanu • Ierakstīšana ir atļauta, vienīgi ja tādējādi netiek pārkāptas trešo personu autortiesības vai citas tiesības. • Ierīces kasešu ierakstītājs nav piemērots IEC II (Chrome) vai IEC IV (METAL) tipa lenšu ierakstīšanai. Ierakstīšanai izmantojiet IEC I (NORMAL) tipa kasetes, kuru ierakstīšanas mēlītes nav nolauztas. •...
  • Page 139: Problēmu Novēršana

    Disku glabāšana Neglabājiet diskus tiešos saules staros vai siltuma avota tuvumā. Neglabājiet diskus putekļainās un mitrās vietās, piemēram, vannas istabā vai gaisa mitrinātāja tuvumā. Disku glabāšana vertikāli kastē, disku novietošana vienam uz otra vai priekšmetu novietošana uz diskiem, kas neatrodas vāciņos, var izraisīt to deformāciju. Kasešu atskaņotāja tīrīšana Izmantojiet vates gabaliņus, kas samitrināti spirtā...
  • Page 140: Tehniskā Informācija

    TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Modelis CDR 888 USB Barošana Barošana: Maiņstrāva 230–240 V ~ 50 Hz Baterijas: 9 V (6× C tipa, nav iekļautas) Ieejas jaudas lietojums 15 W Jaudas lietojums izslēgtā stāvoklī < 0,5 W Frekvenču diapazons FM 88–108 MHz Atbalstītie formāti: WMA, MP3, CD-R/RW Maks.
  • Page 148 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 250 69 Klíčany, Czech Rep.

Table des Matières