Publicité

Liens rapides

BLITZ-KERNER
Appareil pour anesthésier les animaux
Cartouches Jopp turbocut calibre 9 x 17 mm
Certifié PTB 3-69
Avec marquage CE
Des prix avantageux pour : l'appareil * les cartouches * les pièces de rechange
Grande durée de vie * Facile à utiliser
www.schussapparate.de
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour turbocut BLITZ-KERNER

  • Page 1 BLITZ-KERNER Appareil pour anesthésier les animaux Cartouches Jopp turbocut calibre 9 x 17 mm Certifié PTB 3-69 Avec marquage CE Des prix avantageux pour : l’appareil * les cartouches * les pièces de rechange Grande durée de vie * Facile à utiliser www.schussapparate.de...
  • Page 2 www.schussapparate.de Page 2...
  • Page 3: Pistolet Percuteur Blitz Kerner

    Pistolet percuteur Blitz Kerner Veuillez impérativement lire le mode d’emploi original en allemand avant la mise en service. Conservez toujours ce mode d’emploi à proximité de l’appareil. Donnez ce mode d’emploi avec l’appareil en cas de transmission à une autre personne.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Remarques générales Description Cartouches Accessoires et pièces d’usure Données techniques Consignes de sécurité Mise en service Utilisation de l’appareil Maintenance et entretien Dépannage Prescriptions des autorités publiques en matière de sécurité Spécifications de contrôle Élimination Garantie du fabricant Déclaration de conformité...
  • Page 5: Description

    C.I.P correspondants. Pour un résultat optimal, nous recommandons d’utiliser des cartouches turbocut ou des produits d’une qualité équivalente. Fonctionnement du pistolet percuteur L’énergie des cartouches est transmise à la culasse et projette celle-ci de façon à ce qu’elle pénètre dans le cerveau de l’animal à...
  • Page 6: Cartouches

    Commandez des cartouches supplémentaires chez votre revendeur spécialisé ou chez Turbocut Jopp GmbH, Donsenhaug 4, D 97616 Bad Neustadt. Les cartouches doivent être stockées de façon à les protéger contre les utilisations non autorisées.
  • Page 7: Données Techniques

    Si la cartouche ne se déclenche pas, attendez 30 secondes avant de décharger. 6.3 Utilisation inappropriée Aucune modification ne doit être apportée à l’appareil. Utilisez uniquement des pièces de rechange turbocut d’origine. Utilisez uniquement des cartouches d’origine ou des cartouches d’une qualité équivalente.
  • Page 8: Avancée Technologique

    6.4 Avancée technologique L’appareil a été conçu selon les dernières avancées technologiques actuelles. L’utilisation de l’appareil comporte des risques, en cas d’utilisation inappropriée par des personnes non qualifiées ou d’utilisation non conforme. 6.5 Mise en place appropriée Veillez à ce que le lieu d’utilisation soit correctement éclairé (respecter les directives locales relatives au travail).
  • Page 9: Mise En Service

    7. Mise en service Inspectez l’appareil (avant et après chaque utilisation). Vérifiez qu’aucune cartouche ne se trouve dans le logement à cartouches. Vérifiez la position de la culasse. Pour ce faire maintenez l’appareil à la verticale avec l’ouverture d’insertion tournée vers le bas. La culasse doit être située à au moins 4 mm de la douille et y rester de façon indépendante (voir la section Dépannage).
  • Page 10 8.3 Tirer Pour tirer, l’appareil doit être saisi fermement avec la main assurant le guidage et être positionné sur le crâne de l’animal avec le bouchon d’obturation (80142). Enfoncez entièrement le levier de déclenchement (80226) d’une pression de l’index, afin que le tir soit déclenché. Les figures 1 à...
  • Page 11 www.schussapparate.de Page 11...
  • Page 12 La fig. 6 montre la culasse qui a pénétré dans la boîte crânienne. www.schussapparate.de Page 12...
  • Page 13: Maintenance Et Entretien

    9. Maintenance et entretien Le pistolet percuteur doit être nettoyé avec soin quotidiennement afin d’éviter les résidus de poudre et les traces de rouille. Cela peut entraîner des dysfonctionnements et des dommages dans certaines conditions. Pour toutes les opérations de nettoyage, respecter les directives correspondantes concernant les substances dangereuses en ce qui concerne l’identification et la documentation des produits utilisés.
  • Page 14: Prescriptions Des Autorités Publiques En Matière De Sécurité

    Le problème le plus fréquent concerne cependant les cartouches. L’humidité peut entraîner un arrêt total ou une réduction conséquente des performances. Contrôlez l’absence de rouille sur les cartouches, vérifiez l’impression de l’extrémité de la culasse sur l’amorce. Utiliser des cartouches adaptées.
  • Page 15: Spécifications De Contrôle

    à l’opérateur. 13. Élimination Le pistolet percuteur Blitz Kerner de l’entreprise turbocut Jopp GmbH est fabriqué en grande partie à l’aide de matériaux réutilisables. La condition préalable à cette réutilisation est une séparation appropriée des matières.
  • Page 16 Contrôle de certification CIP Le pistolet percuteur Blitz Kerner de l’entreprise turbocut Jopp GmbH est certifié et testé. De ce fait, l’appareil porte l’immatriculation du PTB de forme carrée avec le numéro de certification 3-69. Ainsi, turbocut Jopp garantit que chaque pistolet percuteur correspond bien au modèle certifié.
  • Page 17 Ne pointez jamais l’appareil vers vous ou d’autres personnes. L’appareil et les cartouches doivent être stockés de façon à être protégés contre une mise en service et une utilisation non autorisées. turbocut Jopp GmbH Donsenhaug 4 D – 97616 Bad Neustadt Téléphone : + 49 (0) 9771 9105 366...
  • Page 18 CERTIFICAT D’ACQUISITION Pour justifier la date de début du délai conformément aux indications du fabricant. Le pistolet percuteur turbocut Jopp Blitz Kerner Numéro d’appareil a été livré à de l’entreprise à Numéro de reçu ou de facturation Date des nouveaux essais de contrôle Entreprise, Date, Signature www.schussapparate.de...

Table des Matières