Page 4
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cepen- dant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communi-...
Connexion de l'appareil à l'ordinateur ........19 3.6.2 Connecter l'appareil au secteur ..........19 4 Mise en service 5 Maniement 6 Fonctionnement et maintenance Entretien ................24 Maintenance par le service après-vente Metrohm ..24 Porte ..................25 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
Page 6
8 Caractéristiques techniques Conditions de référence ............. 35 Détecteur UV/VIS ..............35 Lampes ................37 Conditions ambiantes ............37 Boîtier .................. 38 Poids ..................38 Alimentation secteur ............38 Interfaces ................38 9 Accessoires Index ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Compteur d’heures de fonctionnement ........... 25 Figure 14 Module de lampe ................25 Figure 15 Module de lampe - sans lampe UV ..........27 Figure 16 Composants de la cellule à flux continu ........... 32 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
(UV/VIS) du spectre. Il sert de détecteur UV/Vis dans un système de chromatographie ionique. Le 944 Professional UV/VIS Detector Vario est contrôlé avec le logiciel MagIC Net. Il est connecté à un PC sur lequel est installé MagIC Net via un câble USB.
Ce symbole met en garde contre un risque électri- que. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre la chaleur ou les parties d'appareil chaudes. AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque biologi- que. ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Le contact avec des composants sous tension peut en outre représenter un risque de blessure considérable. L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appa- reil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effec- tuer des contrôles toutes les semaines. ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
2.1 Face avant ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Aperçu général de l'appareil Face avant Figure 1 Face avant Cellule à flux continu Indicateur de disponibilité ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
12 Prise de connexion PC Pour la connexion d'autres appareils USB. Pour la connexion du câble USB au PC. 13 Prise de connexion VIS Pour la connexion du câble de la lampe VIS. 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
Variantes d'installation Le 944 Professional UV/VIS Detector Vario peut s'utiliser avec les appareils de la famille 940 Professional IC Vario et 930 Compact IC Flex. Une dériva- tisation post-colonne est réalisée avec le 943 Professional Thermostat / Reactor Vario (2.943.0110) dans de nombreuses applications avec détec-...
Professional IC ■ (6.2061.110) Si vous voulez empiler un appareil 930 Compact IC Flex avec le 944 Pro- fessional UV/VIS Detector Vario, le 943 Professional Thermostat / Reactor Vario et/ou le 942 Extension Module Vario, vous avez besoin du système Connector (6.2061.120) pour ajuster les différents emplacements.
Déconnecter le câble du détecteur de fuites avant de retirer le bac ■ de fond. Retirer tous les capillaires des canaux de capillaire avant de retirer le ■ bac de fond. ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Toutes les connexions de câble sont desserrées sur la face arrière. ■ Aucun composant non attaché ne se trouve dans l’appareil. ■ L’appareil est basculé latéralement pour que le fond soit visible. ■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
■ Le tuyau d’écoulement est séparé du connecteur de tuyau d’écoule- ■ ment au niveau du support de flacons. Les capillaires sont retirés des guides entre l’appareil et le support de ■ flacons. ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Placer le support de flacons (6.2061.100) tout en haut de la pile. Attacher le support de flacons Condition préalable L’appareil est mis hors tension. ■ Accessoires Clé hexagonale 3 mm (6.2621.100) ■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
4 Remonter les tuyaux d’écoulement (voir le mode d’emploi de l’appa- reil CI). Selon les circonstances, un élément plus long du tuyau en silicone (6.1816.020) doit être coupé et monté (voir aussi le mode d’emploi de l’appareil CI). ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Support de cellule Plaque de recouvrement Support de la cellule à flux continu. Protège le support de cellule des impuretés lorsqu'aucune cellule n'est montée. Vis moletées Vis cylindrique Pour ajuster correctement la cellule. 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
Page 24
2 Enlever la plaque de recouvrement (8-2). 3 Placer la cellule à flux continu (6.2839.130) tel que l'orifice dans le coin supérieur droit passe sur la vis cylindrique (8-4) sur le bloc de cellules. 4 Resserrer les vis moletées. ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Insérer la vis de pression sur le capillaire d'entrée du détecteur de ■ sorte qu'une petite longueur du capillaire ressorte à la pointe. Visser fermement le capillaire d'entrée du détecteur dans l'entrée ■ du détecteur avec la vis de pression. 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
Visser fermement le capillaire de sortie du détecteur dans la sortie ■ du détecteur avec la vis de pression. REMARQUE Le capillaire de sortie du détecteur (6.1831.100) mesure 1 m et ne doit pas être raccourci. ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
énergie de celui-ci. Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électri- ■ ques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un personnel qualifié par Metrohm à cet effet. Raccorder le câble secteur Accessoires Câble secteur avec les spécifications suivantes : Longueur : max.
Page 28
REMARQUE Ne pas utiliser un câble secteur non autorisé ! 1 Enficher le câble secteur Enficher le câble secteur dans la prise d'alimentation secteur de ■ l'appareil. Raccorder le câble au secteur. ■ ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Mise en service 4 Mise en service Le 944 Professional UV/VIS Detector Vario est mis en service en même temps que l'appareil CI. Les conditions suivantes doivent être remplies avant la première mise en service : Le 944 Professional UV/VIS Detector Vario est installé conformément à...
Page 30
Si le spectre d'intensité est coupé ("cut-off") en haut comme à la figure 12, il faut adapter les réglages de la lampe (voir Chapitre 6.6, page 28). Figure 12 Intensité de la lampe trop élevée ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Le maniement de l'appareil se fait uniquement au moyen du logiciel MagIC Net. Vous trouverez toutes les informations sur l'utilisation de MagIC Net dans le document « Cours de maniement de MagIC Net » ou dans l'aide en ligne du logiciel. 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
Maintenance par le service après-vente Metrohm La maintenance de l’appareil doit de préférence être effectuée par un per- sonnel qualifié Metrohm dans le cadre d’un entretien annuel. Si des pro- duits chimiques décapants et corrosifs sont fréquemment utilisés, il est recommandé...
Il faut remplacer la lampe UV lorsque le bruit de fond de la ligne de base devient trop fort ou lorsque la lampe ne s’allume plus. Figure 14 Module de lampe Élément de refroidissement de lampe Support de lampe VIS 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
UV. 2 Desserrer la bague de fixation Desserrer la bague de fixation de la lampe UV et la retirer. 3 Enlever la lampe UV Sortir la lampe UV usagée du boîtier avec précaution. ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Si le verre est sale, le nettoyer avec de l’alcool avant de remettre la lampe en place. 1 Mettre la lampe UV en place Introduire la nouvelle lampe UV (6.2804.060) dans l’orifice prévu pour la lampe UV sur l’élément de refroidissement de la lampe. 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
("cut-off") dans le haut. Adapter les réglages des lampes Toutes les conditions ci-après doivent être impérativement réunies avant de procéder à l'adaptation des réglages des lampes : La lampe UV est allumée depuis 30 minutes. ■ ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
1 Démarrer le réglage automatique des lampes Dans le sous-programme Configuration de MagIC Net, sélec- ■ tionner le 944 UV/VIS Detector dans la table des instruments. Ouvrir la fenêtre des propriétés avec Éditer ▶ Propriétés..■ Dans l'onglet Détecteur, ouvrir les paramétrages du détecteur ■...
■ dre les impuretés et enfin avec de l'eau ultrapure de nouveau pendant au moins 15 ■ minutes pour éliminer les impuretés dissoutes. ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
1 Démonter la cellule à flux continu Dévisser les capillaires d'entrée et de sortie. ■ Desserrer les vis moletées et les enlever. ■ Sortir la cellule à flux continu du bloc optique. ■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
Remettre la lentille (16-3) en place, côté plat vers l'intérieur : veil- ■ ler à ce qu'elle soit posée à plat et centrée dans l'empreinte de la cellule de mesure. Placer un nouveau joint extérieur dans la vis de retenue (16-2). ■ ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Répéter les étapes 2 à 4 du côté opposé du support de cellule. 6 Remettre la cellule à flux continu en place Voir les étapes 3 à 4 sous "Monter la cellule à flux continu", page 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
6.5, page 28). La lampe ne La lampe est défectueuse. Remplacer la lampe UV (voir Chapitre 6.4, démarre pas. page 25) ou remplacer la lampe VIS (voir Cha- pitre 6.5, page 28). ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
190 à 900 nm gueur d’ondes λ Largeur de ±1 à 50 nm bande Exactitude ±3 nm absolue ±1 nm (au-delà de la gamme de température) Stabilité Résolution opti- 5 nm (pour 254 nm) 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
Page 44
éléments selon un ordre chronologique sans même s’arrêter en cas de panne de courant. Arrêt uniquement par le logiciel de service ou par commandes RS-232. ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Conditions ambiantes Fonctionnement Température +5 à +45 °C ambiante Humidité de 20 à 80 % d’humidité relative de l’air l’air Stockage Température –20 à +70 °C ambiante Transport Température –40 à +70 °C ambiante 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010) ■■■■■■■■...
1 fiche de type B (pour connexion au PC) Sortie 2 fiches de type A Autres connexions Control 1 fiche DSUB 15 pôles (femelle) Analog Output 1 fiche DSUB 15 pôles (femelle) Service 1 fiche DSUB 15 pôles (mâle) ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)
Télécharger la liste d'accessoires 1 Saisir https://www.metrohm.com/ dans le navigateur Internet. 2 Entrer la référence du produit (p. ex. 2.944.0010) dans le champ de recherche. Le résultat de la recherche s'affiche. 3 Cliquer sur le produit. Des informations détaillées sur le produit s'affichent dans différents onglets.
Page 48
Lampe VIS Connecter Remplacer ......28 À l'ordinateur ..... 19 USB .......... 38 Secteur ....... 19 Connexion PC ......19 Maintenance ......3 Consignes de sécurité ....3 Matériau ........38 Dimensions ......38 ■■■■■■■■ 944 Professional UV/VIS Detector Vario (2.944.0010)