Publicité

Liens rapides

Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info
Manuel pour
Projecteur Acer séries XD1170/XD1270/XD1280

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acer XD1170 Série

  • Page 1 Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info Manuel pour Projecteur Acer séries XD1170/XD1270/XD1280...
  • Page 2: Instructions De Mise Au Rebut

    Instructions de mise au rebut Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’envi- ronnement global, veuillez la recycler. U.S.A. Pour des produits électroniques contenant un moniteur ou un affichage LCD/ CRT, ou une lampe à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Table des Matières ..................1 Notice d’Utilisation ..................2 Précautions......................2 Introduction....................4 Caractéristiques du Produit ..................4 Aperçu de l’Emballage..................5 Aperçu du Produit ....................6 Unité Principale ......................6 Panneau de Contrôle .....................7 Ports de Connexion .......................8 Télécommande avec pointeur Laser ................9 Installation ....................
  • Page 4: Notice D'utilisation

    Notice d’Utilisation Précautions Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils sont recommandés dans ce guide utilisateur, afin de prolonger la durée de vie de votre matériel. Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière Avertissement- éblouissante pourrait vous blesser les yeux. Avertissement- A fin de diminuer le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le produit à la pluie ou à l’humidité. N ’ouvrez pas et ne démontez pas le produit Avertissement- à cause des risques d’électrocution. Avertissement- Q uand vous remplacez la lampe, laissez refroidir l’appareil, et suivez les instructions pour le remplacement.
  • Page 5 Notice d’Utilisation A Faire: E teignez l’appareil avant de le nettoyer.  U tilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour  nettoyer le boîtier de l’affichage. D ébranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA si  l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. A ne pas faire: B oucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la  ventilation. U tiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des  solvants pour nettoyer l’appareil. U tiliser l’appareil dans les conditions suivantes:  - D ans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide. - D ans des endroits soumis à la poussière ou la saleté. - P rès de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
  • Page 6: Introduction

    Introduction Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur 0,55” DLP à puce unique SVGA (XD1170) / XGA (XD1270, XD1280). Ses caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous: S VGA véritable, pixels adressables 800 x 600 (pour la gamme XD1170 uniquement) X GA véritable, pixels adressables 1024 x 768 (pour la gamme XD1270, XD1280 uniquement) T echnologie à puce unique DLP C ompatible NTSC 3.58/NTSC4.43/PAL/SECAM et HDTV(480i/ p, 576i/p, 720p, 1080i) R accordement DVI de haute technologie pour signal numérique avec fonction CPTCDH et supporte DVI 480p, 576p, 720p et 1080i (en option) T élécommande pour toutes les fonctions avec pointeur laser (à l’exception de la gamme XD1170/modes...
  • Page 7: Aperçu De L'emballage

    Introduction Aperçu de l’Emballage Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Vérifiez que votre appareil est complet. Contactez votre vendeur immédiatement si quelque chose manquait. Projecteur avec cache Cordon d’Alimentation de Câble VGA de 1,8m d’objectif 1,8m Câble Vidéo Composite de Câble USB 2,0m Câble S-Vidéo 2,0m 1,8m Câble Audio Jack/Jack VGA vers Composant/ 2,0m Adaptateur HDTV Télécommande Batterie x  Manuel Utilisateur Rapide Mallette de Transport Guide de Démarrage ... Français...
  • Page 8: Aperçu Du Produit

    Introduction Aperçu du Produit Unité Principale . Fokussierungsring . Bague de Zoom . Objectif Zoom . Récepteur de Télécommande 5. Bouton Elévateur 6. Pied de levage 7. Prise de courant 8. Ports de Connexion 9. Panneau de Contrôle Français ... Français ...
  • Page 9: Panneau De Contrôle

    Introduction Panneau de Contrôle . LED d’Avertissement de Température . LED d’Avertissement de Lampe . DEL et indicateur d’alimentation (DEL d’alimentation) 4. Source 5. Resyncro 6. Touches de sélection directionnelle 7. Menu ... Français...
  • Page 10: Ports De Connexion

    Introduction Ports de Connexion Pour le XD1170/ XD1270 seulement 1. C onnecteur d’entrée DVI (Pour signal Numérique avec fonction CPTCDH )(en option) 2. C onnecteur signal analogique PC/HDTV/Vidéo composant . C onnecteur d’entrée Audio 4. C onnecteur d’entrée S-Video 5. C onnecteur de sortie boucle moniteur (Sortie VGA) 6. C onnecteur d’entrée USB 7. C onnecteur RS232 8. P ort pour verrou Kensington 9. C onnecteur d’entrée Vidéo Composite 10. P rise sortie CC 5V (pour le périphérique dongle fourni) (Pour le XD1170/XD1270 seulement)
  • Page 11: Télécommande Avec Pointeur Laser

    Introduction Télécommande avec pointeur Laser pour la gamme de modèles XD1170/Japon pour la gamme XD1270/XD1280 . P ointeur Laser 15. V olume - . M arche 6. P age précédente 7. P age suivante . R esyncro 4. S ource 18. V GA 5. G eler 19. S -Vidéo...
  • Page 12: Installation

    Installation Connecter le Projecteur RS232 Pour le XD1170/ XD1270 seulement Lecteur DVD, Boîtier Décodeur, Récepteur HDTV Sortie Vidéo Sortie S-Vidéo ................Cordon d’Alimentation .............. Câble DVI (Fonction Optionnelle) ......................Câble VGA ....................Câble S-Vidéo 5....................... Câble USB 6..........VGA vers Composant/ Adaptateur HDTV 7................. Câble Audio Jack/Jack 8................Câble Vidéo Composite 9....................Câble RS232 10......Prise sortie CC 5V pour le périphérique dongle fourni (Pour le XD1170/XD1270 seulement) Pour vous assurer que le projecteur fonctionne bien avec votre  ordinateur, veuillez vous assurer que le mode d’affichage est bien compatible avec le projecteur.
  • Page 13: Allumer/Eteindre Le Projecteur

    Installation Allumer/Eteindre le Projecteur Allumer le Projecteur . R etirer le cache de l’objectif. 2. A ssurez vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal soient correctement connectés. Le Témoin d ’Alimentation clignotera en rouge. . A llumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche” situé sur le Panneau de Contrôle. Et le Témoin d’Alimentation deviendra bleu.  . A llumez votre source (ordinateur, notebook, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement votre source. Si l’écran affiche “Pas de Signal” , assurez-vous que les câbles de ...
  • Page 14: Eteindre Le Projecteur

    Installation Eteindre le Projecteur . A ppuyez sur le bouton “Marche” pour éteindre l’ampoule du projecteur, vous verrez un message “Veuillez presser à nouveau le bouton d’alimentation pour terminer la procédure d’ arrêt. Avertissement: NE PAS débrancher l’appareil lorsque le ventilateur du projecteur est toujours en train de fonctionner” sur l’affichage écran. Pressez à nouveau sur ce bouton pour confirmer. Sinon le message disparaîtra au bout de 5 secondes. . L es ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner pendant environ 30 secondes durant le cycle de refroidissement et la DEL de puissance clignotera rapidement en rouge. Lorsque la DEL de puissance clignote lentement, le projecteur est entré en mode de veille.Si vous voulez remettre le projecteur en marche, vous devez attendre que le projecteur aie terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il est en mode attente, appuyez simplement sur le bouton “Marche” pour redémarrer le projecteur. . D ebranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le projecteur. . N ’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir éteint. Témoin d’Avertissement Q uand l’indicateur “LAMPE” devient rouge, le projecteur ...
  • Page 15: Régler L'image Projetée

    Installation Régler l’Image Projetée Régler la Hauteur du Projecteur Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la hauteur du projecteur. Pour élever le projecteur: . Appuyez sur le bouton de levage  2. E levez le projecteur de l’angle d’affichage désiré  lpuis relâchez le bouton pour verrouiller le pied de levage dans sa position. . Utilisez pour régler avec précision l’angle d’affichage.  Pour abaisser le projecteur: . Appuyez sur le bouton de levage. . A baissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied de levage en position. . Utilisez pour régler avec précision l’angle d’affichage.  Bouton Eléva- teur Pied de levage Molette de Réglage d’ Inclinaison...
  • Page 16: Régler Le Zoom/Mise Au Point Du Projecteur

    Installation Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur Vous pouvez régler la bague du zoom pour agrandir/réduire. Pour faire la mise au point de l’image, tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur fera la mise au point à une distance allant de 4,9m à 39,4m (1,5 pieds à 12,0 pieds). Bague du Zoom Bague de Mise au Point Régler la Taille de l’Image Projetée Ecran (Diagonal) Taille d’ Ecran Distance Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.  Français ... Français ...
  • Page 17: Contrôles Utilisateur

    Contrôles Utilisateur Panneau de Contrôle & Télécommande Vous avez deux façons de contrôler les fonctions: Télécommande et Panneau de Contrôle. Panneau de Télécommande Contrôle Utiliser le Panneau de Contrôle Marche R eportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”  page ~. Resync (Resyncro) S ynchronisation automatique du projecteur sur la source d’entrée.  Source A ppuyez sur “ Source” pour choisir les sources RGB, Composant-  p, Composant-i, S-Vidéo, Composite Vidéo, DVI-D (En option) et HDTV. Menu A ppuyez sur “Menu ” pour ouvrir les menus d’affichage d’ écran  (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”. C onfirmez votre sélection d’éléments.  Vier Richtungstasten W ählen die Elemente aus dem Hauptmenü aus und stellen die ...
  • Page 18: Utiliser La Télécommande Marche

    Contrôles Utilisateur Utiliser la Télécommande Marche R eportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”  page ~. Buton Laser (pour la gamme XD1170/XD1280 uniquement) D irigez la télécommande vers l’écran, pressez et maintenez  appuyé ce bouton pour activer le pointeur laser. Resync (Resyncro) S ynchronise automatiquement le projecteur sur la source  d’ entrée. Source A ppuyez sur “Source” pour choisir les sources RGB,  Composant- p, Composant-i, S-Vidéo, Composite Vidéo, DVI-D (En option) et HDTV. Freeze (Geler) A ppuyez sur le bouton “Geler” pour faire un arrêt sur l’image  à l’écran. Hide (Masquer) C oupe momentanément la vidéo. Pressez “Masquer” pour  masquer l’image, pressez de nouveau pour restaurer l’ affichage de l’ image.
  • Page 19: Touche Alimentation

    Souris/Clic droit de la souris / Clic gauche de la souris C es fonctions sont les mêmes que pour une souris de Mac ou  de PC. Touche Alimentation La fonction Acer Empowering Key fournit trois fonctions de touche uniques, qui sont respectivement “Acer eView Management”, “Acer eTimer Management” et “Acer eOpening Management” Appuyez sur la touche “e” pendant plus d’une seconde pour af- ficher le menu principal à l’écran afin de modifier cette fonction. Acer eView Management A ppuyez sur “e” pour démarrer le sous-menu  “Acer eView Management”. “Acer eView Management” s’affiche pour la sélection du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section des menus d’affichage à l’écran pour plus de détails. Acer eTimer Management A ppuyez sur “e” pour démarrer le sous-menu ...
  • Page 20 Contrôles Utilisateur A ppuyez sur “VGA” pour changer la source au connecteur  d’entrée VGA (VGA-In). Ce connecteur supporte le RGB analogique, l’YPbPr (480p/576p/720p/1080i), l’ YCbCr (480i/576i) et le RGBsync. Vidéo A ppuyez sur le bouton “Video” pour passer à la source  Composite Vidéo. Composant A ppuyez sur “Composant” pour changer la source au  connecteur d’entrée composant. Ce connecteur supporte l’ YPbPr (480p/576p/720p/1080i) et l’YCbCr (480i/576i). A ppuyez sur “DVI” pour changer la source au connecteur  d’ entrée DVI. Ce connecteur supporte le RGB numérique, le RGB analogique, l’YPbPr (480p/576p/720p/1080i), l’YCbCr (480i/576i) et le HDCP.
  • Page 21: Menus D'affichage À L'ecran

    Contrôles Utilisateur Menus d’Affichage à l’Ecran Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran (OSD) multilingue vous permettant de régler l’image et de réaliser une grande variété de paramétrages. Le projecteur détectera automatiquement la source. Utilisation P our ouvrir le menu d’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton “ Menu” de la télécommande ou du panneau de contrôle. Q uand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche ou pour sélectionner les éléments principaux. Une fois que vous...
  • Page 22: Couleur (Mode Ordinateur / Vidéo )

    Contrôles Utilisateur Couleur (Mode Ordinateur / Vidéo ) Mode Affichage Il y a beaucoup de préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Lumineux : Pour le réglage de la luminosité.  PC : Pour ordinateur ou notebook.  Vidéo : Pour la lecture vidéo dans un environnement lumineux.  Théâtre : Pour une utilisation Home Cinéma dans une  pièce sombre. sRVB : Pour le réglage des couleurs.   Utilis: Pour les réglages ajustables personnalisés. Luminosité Réglage de la luminosité de l’image. Appuyez sur pour assombrir l’image.   Appuyez sur pour éclaircir l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc de l’image. Appuyez sur pour diminuer le contraste.  ...
  • Page 23 Contrôles Utilisateur Couleur (Mode Ordinateur / Vidéo ) Segment blanc Utilisez le contrôle de Segment blanc pour régler le niveau maximum de blanc du chip DMD. 0 représente le segment minimal alors que 10 représente le segment maximum. Si vous préférez une image plus forte, réglez en direction de la valeur maximum. Pour une image douce et plus naturelle, réglez en direction de la valeur minimum. Dé-gamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire. Rouge Règle la couleur rouge. Vert Règle la couleur verte. Bleu Règle la couleur bleue. Saturation Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans.   “La fonction “Satura-  Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleur dans l’image. tion” et “Teinte” n’est pas supportée en mode Teinte DVI-D/Ordinateur. La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.  Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert de l’image.
  • Page 24: Image (Mode Ordinateur / Vidéo)

    Contrôles Utilisateur Image (Mode Ordinateur / Vidéo ) Trapèze Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur. (± 6 degrés) Rapport d’aspect Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de rapport d’aspect désiré. Auto : C onserve le rapport largeur-hauteur original de l’image  et maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. : : L a source d’entrée sera mise à l’échelle pour remplir l’écran en  format :. 6:9 : L a source d’entrée sera mise à l’échelle pour remplir la  largeur de l’écran tout en rétrécissant la hauteur afin d’ afficher l’image au format 6:9. Projection Bureau-Avant  Le réglage par défaut d’usine. Plafond-Avant  Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image pour une projection montée au plafond. Hinten-Unten ...
  • Page 25 Contrôles Utilisateur Image (Mode Ordinateur / Vidéo ) Position H. (Position Horizontale) A ppuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.  A ppuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.  Position V. (Position Verticale) A ppuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.  Les functions  A ppuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.  “ Position H.”, “Position Fréquence V.”, “Fréquence” et “ Tracking” ne sont pas “Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage supportées dans les pour qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de votre modes DVI et Vidéo.
  • Page 26: Gestion ( Mode Ordinateur / Vidéo )

    Arrêt auto (Minutes) Le projecteur s’éteint automatiquement lorsqu’il n’y a plus de signal sur l’entrée après le temps préréglé. Verr. Source Lorsque la fonction de verrouillage de la source est désactivée, le projecteur cherche d’autres signaux si le signal de la source en cours est perdu. Lorsque la fonction de verrouillage de la source est activée, il “verrouillera” la source actuelle jusqu’à ce que vous appuyez sur le bouton “Source” de la télécommande pour passer au canal suivant. Emplac Menu Choisit l’emplacement de l’affichage du menu à l’écran. Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour sélectionner votre écran de démarrage. Si vous changez le paramètre, lorsque vous quittez le menu OSD, lenouveau paramètre sera effectif. Acer : L’écran de démarrage du projecteur Acer.  Utilisateur : L ’écran de démarrage personnalisé, qui est téléchar-  gé du PC au projecteur par le câble USB et à l’aide de l’utilitaire d’Acer eOpening Management (veuillez vous référer à la description dans la section cidessous). Français ... Français ...
  • Page 27 Contrôles Utilisateur Gestion ( Mode Ordinateur / Vidéo ) L’utilitaire Acer eOpening Management est un outil qui permet à l’utilisateur de changer l’ écran de démarrage par défaut du projecteur Acer afin de placer une image personnalisée. Vous pouvez installer Acer eOpening Management à partir du CD. Branchez le projecteur au PC avec le cable de connexion USB fourni puis lancez l’utilitaire Acer eOpening Management pour télécharger l’image désirée du PC au projecteur. Avant de commencer à télécharg- er, le projecteur doit entrer d’abord en “Mode Télécharger”. Veuillez suivre les instructions cidessous pour entrer en “Mode Télécharger”. 1. Si le projecteur était sous tension, appuyez sur le bouton d’alimentation deux fois pour mettre le projecteur hors tension. . Débranchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur. . A ppuyez simultanément sur les boutons “Menu” et “ “ sans les relâcher, puis branchez le cordon d’alimentation secteur sur le projecteur.
  • Page 28: Réinit De Lampe

    Contrôles Utilisateur Gestion ( Mode Ordinateur / Vidéo ) Réinit de lampe Pressez le bouton après avoir choisi “Oui ”pour réinitialiser à 0 heure le compteur des heures d’utilisation de la lampe. Sécurité Pressez pour débuter le paramétrage “Sécurité”. Si la fonction “Sécurité” est activée, vous devez saisir le “Mot de Passe admin” avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité. Sécurité Ce projecteur dispose d’une excellente fonction de sécurité permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation des demandes du projecteur.
  • Page 29 Contrôles Utilisateur Gestion ( Mode Ordinateur / Vidéo ) Arrêt (Minutes) Une fois la “Sécurité” réglée sur “Activée”, l’administrateur peut régler la fonction de timeout. Appuyez sur ou sur pour sélectionner la durée  d’attente. L’échelle va de 10 minutes à 990 minutes.  Lorsque le délai est écoulé, le projecteur demandera à  nouveau le mot de passe. Le réglage par défaut de la fonction de “Arrêt (Minutes)”  est “Arrêt”. Mot de passe utilisateur Appuyez sur pour modifier le “Mot de passe ...
  • Page 30 Contrôles Utilisateur Gestion ( Mode Ordinateur / Vidéo ) Le projecteur dispose de deux options de “Mode de Sécurité ”. Sélectionnez “Demander le Mot de Passe Seulement  après avoir branché le cordon d’alimentation ” et le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe uniquement après la première connexion du cordon d’alimentation sur le projecteur. Sélectionnez “Toujours demander le mot de passe ...
  • Page 31: Réinitialiser

    Vidéo ) Si l’Administrateur oublie le “Mot de Passe Administrateur ”, veuillez effectuer les étapes suivantes pour le retrouver. . A ppuyez sur “MENÚ” pendant plus de  secondes lorsqu’une boîte de dialogue“Entrer le mot de passe” ou “Entrer le mot de passe de l’administrateur ” apparaît. 2. E ntrez le “Déverrouiller Id” et contactez le service à la clientèle de Acer. Ils vous donneront votre nouveau mot de passe administrateur suivant le numéro de déblocage. 3. U ne fois que le nouveau “Mot de passe admin” indiqué par Acer est entré dans le projecteur, l’ ancien “Mot de passe admin” est remplacé par le nouveau. Réinitialiser Pressez le bouton après avoir choisi “Oui” pour réinitialiser les paramètres de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
  • Page 32: Audio ( Mode Ordinateur / Vidéo )

    Contrôles Utilisateur Audio ( Mode Ordinateur / Vidéo ) Volume  Appuyez sur pour diminuer le volume. Appuyez sur pour augmenter le volume.  Silence  Choisissez “Marche” pour activer la coupure du son. Choisissez “Arrêt” pour désactiver la coupure du son.  Marche / Arrêt de l’limentation Choisissez cette fonction pour ajuster le volume au démarrage  et à l’ extinction. Volume de l’alarme Choisissez cette fonction pour ajuster le volume lorsque le pro  jecteur génère des erreurs. Français ... Français ...
  • Page 33: Minuteur (Mode Ordinateur / Vidéo )

    Contrôles Utilisateur Minuteur (Mode Ordinateur / Vidéo ) Démarrer le minuteur Appuyez sur pour démarrer/éteindre la minuterie.  Durée du minuteur Appuyez sur pour ajuster la durée de la minuterie.  Volume du minuteur  Choisissez cette fonction pour ajuster le volume de la fonction de décompte lorsque cette fonction est activée et que le temps est écoulé. Affichange de l’horloge Appuyez sur pour choisir le mode d’affichage de la minuterie  à l’écran. Emplacement du minuterur Choisissez l’emplacement de la minuterie à l’écran.  ... Français ...
  • Page 34: Langue (Mode Ordinateur / Vidéo )

    Contrôles Utilisateur Langue (Mode Ordinateur / Vidéo ) Langue Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touche ou pour sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur pour confirmer la sélection.  Français ... Français ...
  • Page 35: Appendices

    Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du projecteur, reportez-vous à ce qui suit. Si le problème persiste, contactez votre vendeur local ou notre service client. Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran. V érifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont  correctement connectés comme décrit dans la section “Installation”. V érifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou  cassées. V érifiez si la lampe de projection a été correctement installée.  Reportezvous à la section “Remplacer la lampe”. V érifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le  projecteur est allumé. A ssurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.  Problème : Image partielle, qui défile ou mal affichée. P ressez le bouton “Resyncro” de la télécommande.
  • Page 36 Appendices 4. S uivez les étapes 1~2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton “Propriétés Avancées”. 5. S électionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”. 6. C liquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis sélectionnez “Types de moniteur standard” dans la boîte “Fabricants”; choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin dans la boîte “Modèles”. 7. V érifiez que le paramétrage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à 800 X 600. Si vous utilisez un Notebook:  1. V ous devez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de résolution de l’ordinateur, décrites ci-dessus. 2. P ermuter l’affichage du Notebook sur le mode “affichage externe seulement” ou “TRC seulement”. S i vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou  que votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur. Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche pas votre présentation.
  • Page 37 Appendices Problème : L’écran est étiré quand vous affichez des DVD 16:9. Le projecteur détectera lui-même automatiquement les DVD 6:9 et ajustera le rapport d’aspect par numérisation de l’écran entier avec le paramétrage par défaut de :. Si le projecteur est toujours étiré, vous aurez aussi besoin de régler le rapport d’ aspect en vous reportant à ce qui suit: S électionnez le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur  DVD si vous lisez des DVD 16:9. S i vous n’arrivez pas à sélectionner le type de rapport d’aspect  de 4:3 sur votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction d’Affichage à l’ Ecran (OSD) de 4:3 du projecteur pour votre affichage. Problème : L’Image est inversée.  P our sélectionner “Image” dans l’OSD et ajuster la direction projection. Reportez-vous à la page . Problème : La lampe grille et émet un claquement Q uand la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un ...
  • Page 38 Appendices Problème : Message de rappel “ La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement  en pleine puissance. Remplacement conseillé !” s’affiche pendant environ 10 secondes lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vue. “ Le projecteur a surchauffé. La lampe va bientôt s’éteindre  automatiquement.” s’affiche lorsque la température du système est excessive. “ Panne de Ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre  automatiquement. ” s’affiche lorsque le ventilateur est en panne. Français ...
  • Page 39: Remplacer La Lampe

    Appendices Remplacer la lampe Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Il vous affichera un message d’avertissement “La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé !” Quand vous voyez ce message, contactez votre vendeur local ou le centre de réparation pour faire changer la lampe dès que possible. Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement: Le compartiment de lampe est chaud! Laissezle refroidir avant de changer la lampe! Procédure de Remplacement de Lampe: . E teignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /Veille. 2. L aissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 Avertissement: minutes. Pour diminuer le risque de blessure . D ébranchez le cordon d’alimentation. corporelle, ne . U tilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.
  • Page 40: Spécifications

    Appendices Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Modulateur de Lumière - Technologie DLP à Puce Unique Lampe - Lampe 200W Remplaçable par l’Utilisateur (pour la gamme XD1170/XD1270) - Lampe 230W Remplaçable par l’Utilisateur (pour la gamme XD1280) Nombre de Pixels - 800 pixels(H) X 600 lignes(V) (pour la gamme XD1170 uniquement) - 1024 pixels(H) X 768 lignes(V) (à l’exception de la gamme XD1270/ XD1280 japonais) Couleurs Affichables - 16,7M de couleurs Rapport - 2000:1 (Marche complète/Arrêt Total) Uniformité - 85% Niveau de bruit - 31dB(A)(mode standard)/27dB(A)(mode ECO) (à l’exception de la gamme XD1170/ XD1270 japonais) - 33dB(A)(mode standard)/30dB(A)(mode ECO)
  • Page 41 Appendices Connecteur E/S - Alimentation: Socket d’entrée d’alimentation CA - Entrée VGA: Un connecteur DVI pour signal Numérique avec  HDCP ( Pour le XD1170 / XD1270 / XD1280D seulement ) Un D-sub 15-broches pour les signaux VGA, com  posant et HDTV - U n D-sub 15-broches pour les signaux VGA, composant et HDTV - Entrée Vidéo: Un entrée RCA vidéo Composite  Un entrée S-Video  - U ne prise sortie CC 5V pour le périphérique dongle fourni ( Pour le XD1170 / XD1270 seulement ) - Connecteur RS 232 - USB : Un connecteur USB - Audio-Eingang: x Phono-Buchse Poids - 4,85 lbs (2,2 kgs)
  • Page 42: Mode Compatible

    Appendices Mode Compatible (Analogique) (Numérique) Mode Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence V. (Hz) H. (kHz) V. (Hz) H. (kHz) VESA VGA 640 x 350 31,5 31,5 VESA VGA 640 x 350 7,9 7,9 VESA VGA 640 x 400 7,9 7,9 VESA VGA 640 x 480 31,5 31,5 VESA VGA 640 x 480 7,9 7,9 VESA VGA 640 x 480 37,5 37,5 VESA VGA 640 x 480 , ,...
  • Page 43: Notices De Régulation Et De Sécurité

    Appendices Notices de régulation et de sécurité Cette annexe liste les notices générales de votre projecteur Acer. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis...
  • Page 44: Conditions De Fonctionnement

    Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité pour les pays de l’UE Par la présente Acer déclare que l’appareil Acer Wireless Gateway Série est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. (S´il vous plaît trouvez la documentation complète sur : http://global.acer.com.) Соответствует сертификатам, обязательным в РФ Français ...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Importantes

    Appendices Consignes de sécurité importantes Lisez ces instructions avec attention. Conservez-les pour des références futures. . C onformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. . D ébranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide. . N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. . N e placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. Une chute risque d’endommager gravement l’appareil. 5. L ’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité...
  • Page 46: Union Européenne (Ue)

    Appendices Avis réglementaire de l’appareil radio Remarque: Les informations légales ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans fil. Général Ce produit est conforme aux directives de fréquence radioélectrique et aux standards de sécurité des pays et régions dans lesquels il a été approuvé pour une utilisation sans fil. Les informations ci-dessous sont pour les produits avec de tels périphériques. Union européenne (UE) Cet appareil est conforme aux exigences essentielles des Directives du Conseil Européen, des standards et autres documents normatifs de la liste ci-dessous : 73/23/EEC Directive basse tension • EN 60950 89/336/EEC Directive de compatibilité électromagnétique (CEM) • EN 55022 • EN 55024 • EN 61000-3-2/-3 99/5/EC Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de telecommunications (R&TTE)
  • Page 47: L'exigence De Sécurité Rf De La Fcc

    Appendices L’exigence de sécurité RF de la FCC La puissance radiée en sortie de la carte réseau sans fil Mini-PCI et de la carte est bien inférieure aux limites d’exposition de fréquence radioélectrique de la FCC. Néanmoins, le module réseau sans fil Wireless Gateway Acer doit être utilisé de manière à ce que le potentiel pour le contact humain pendant l’utilisation normale soit minimisé comme suit: • U ne installation inappropriée ou une utilisation non autorisée peut être à l’origine de nuisances vis à vis des communications radio. De même, toute altération de l’antenne interne annulera la certification FCC et de votre garantie. • P our être conforme avec les exigences de conformité d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation d’au moins 20 cm (8pouces) doit être maintenue entre cet appareil et d’autres antennes ou transmetteurs. Canada – Appareils de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (RSS-210) a. I nformations communes le fonctionnement est subordonné aux deux...

Ce manuel est également adapté pour:

Xd1270 seieXd1280 série

Table des Matières