Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasmachine
Gebruikershandleiding
WW1*M8*****
Untitled-18 1
12/14/2017 2:08:22 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung WW1M8 Série

  • Page 1 Wasmachine Gebruikershandleiding WW1*M8***** Untitled-18 1 12/14/2017 2:08:22 PM...
  • Page 2: Table Des Matières

    Wat is er meegeleverd Installatievereisten Stap-voor-stap installatie Voordat u begint Eerste instelling Wasvoorschriften Richtlijnen betreffende de wasmiddellade Bediening Bedieningspaneel Eenvoudige stappen om te beginnen Programmaoverzicht Speciale functies Instellingen Automatische wasmiddeldosering (alleen bepaalde modellen) Samsung Connect Nederlands Untitled-18 2 12/14/2017 2:08:22 PM...
  • Page 3 Onderhoud Eco Trommelreiniging Smart Check Noodafvoer Reinigen Herstellen van bevriezing Voorzorgsmaatregelen wanneer de wasmachine gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Problemen oplossen Punten om te controleren Informatiecodes Specificaties Waslabel Zorg voor het milieu Specificatieblad Informatie over hoofdwasprogramma's Nederlands 3 Untitled-18 3 12/14/2017 2:08:23 PM...
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze handleiding aandachtig door om optimaal gebruik te kunnen maken van de vele mogelijkheden en functies van deze wasmachine.
  • Page 5: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Om de kans op brand, elektrische schokken of lichamelijk letsel bij het gebruik van het apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen: Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij ze toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 6: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot De Installatie

    Veiligheidsinformatie Voor gebruik in Europa: Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het apparaat, tenzij ze voortdurend onder toezicht worden gehouden. VOORZICHTIG: Uit veiligheidsoverwegingen vanwege het onbedoeld resetten van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet van stroom worden voorzien door middel van een extern schakelapparaat, zoals een tijdschakelaar, of worden aangesloten op een stroomcircuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld.
  • Page 7 Dit apparaat moet correct worden geaard. Sluit de aarddraad nooit aan op een gasleiding, plastic waterleiding of telefoonlijn. • Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie of problemen met het product. • Sluit de voedingskabel nooit aan op een stopcontact dat niet goed is geaard en zorg ervoor dat het stopcontact voldoet aan de lokale en nationale voorschriften.
  • Page 8: Voorzorgsmaatregelen Bij De Installatie

    Veiligheidsinformatie Voorzorgsmaatregelen bij de installatie VOORZICHTIG Dit apparaat moet binnen het bereik van een stopcontact worden geplaatst. • Wanneer u dit niet doet, bestaat het risico op elektrische schokken of brand door lekstroom. Plaats het apparaat op een vlakke, harde ondergrond die het gewicht kan houden. •...
  • Page 9 Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Als er oneigenlijke stoffen of materiaal in het apparaat terechtkomen, haalt u de voedingskabel uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. •...
  • Page 10: Voorzorgsmaatregelen Bij Het Gebruik

    Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van verkeerd gebruik.
  • Page 11 Ga niet op het apparaat staan en plaats geen voorwerpen (wasgoed, brandende kaarsen, brandende sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen voorwerpen enz.) op het apparaat. • Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel. Spuit geen vluchtige stoffen, zoals insecticiden, op het oppervlak van het apparaat. •...
  • Page 12 Veiligheidsinformatie • Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel. Was geen items die zijn verontreinigd met olie, crème of lotion, zoals vaak aangetroffen in schoonheids- of massagesalons. • Hierdoor kan het afdichtingsrubber vervormen, wat kan leiden tot een waterlekkage. Laat geen metalen voorwerpen, zoals veiligheidsspelden, haarspelden of bleekmiddelen gedurende langere tijd in de trommel liggen.
  • Page 13: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Reiniging

    Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands 13 Untitled-18 13 12/14/2017 2:08:24 PM...
  • Page 14: Installatie

    Wat is er meegeleverd Controleer of alle onderdelen in de productverpakking aanwezig zijn. Als er een probleem met de wasmachine of de onderdelen is, neemt u contact op met de plaatselijke klantenservice van Samsung of met de verkoper. 01 Vergrendeling...
  • Page 15 Steeksleutel Boutdoppen Slanggeleider Koudwaterslang Warmwaterslang Verdeler voor vloeibaar wasmiddel (alleen bepaalde modellen) OPMERKING • Boutdoppen: het geleverde aantal boutdoppen (3 tot 6) is afhankelijk van het model. • Warmwaterslang: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing is. • Verdeler voor vloeibaar wasmiddel: alleen modellen met handmatige wasmiddeldosering. Nederlands 15 Untitled-18 15 12/14/2017 2:08:25 PM...
  • Page 16: Installatievereisten

    • Onjuist aangesloten aardegeleiders kunnen Afvoer voor elektrische schokken zorgen. Samsung raadt het gebruik van een standpijp met een hoogte van 60-90 cm aan. De afvoerslang moet middels de slangklem met de standpijp worden verbonden en de standpijp moet de afvoerslang volledig omgeven.
  • Page 17 Ondergrond Installatie in een nis Voor het beste resultaat moet de wasmachine Minimale ruimte voor een stabiele werking: op een stevige vloer worden geplaatst. Houten Zijkanten 25 mm vloeren moeten mogelijk worden verstevigd om Bovenkant 25 mm vibratie beperkt te houden en onevenwichtige Achterkant 50 mm ladingen tegen te gaan.
  • Page 18: Stap-Voor-Stap Installatie

    Installatie Stap-voor-stap installatie STAP 1 Selecteer een locatie Locatievereisten: • Zorg voor een solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Geen direct zonlicht • Voldoende ruimte voor ventilatie en snoeren • De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 °C) te liggen •...
  • Page 19 3. Sluit alle plastic boutkappen aan de achterkant van de wasmachine. VOORZICHTIG Verwijder schroef (A) niet. Hiermee is de slangklem bevestigd. WAARSCHUWING Verpakkingsmateriaal kan voor kinderen gevaarlijk zijn. Werp alle verpakkingsmateriaal (plastic zakken, piepschuim, enzovoort) weg buiten het bereik van kinderen. Nederlands 19 Untitled-18 19 12/14/2017 2:08:26 PM...
  • Page 20 Installatie STAP 3 Pas de stelpoten aan 1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn plek. Uitoefening van te veel kracht kan de stelpoten beschadigen. 2. Zet de wasmachine waterpas door de stelpoten handmatig bij te draaien. 3. Wanneer de machine waterpas staat, draait u de moeren met de steeksleutel vast.
  • Page 21 3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van de pijl om deze 5 mm (*) losser te maken. 4. Steek de adapter in de waterkraan en draai de schroeven vast terwijl u de adapter omhoog tilt.
  • Page 22 WAARSCHUWING Stop de wasmachine als er water lekt en haal de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met de klantenservice van Samsung. Dit zou namelijk tot elektrische schokken kunnen leiden. VOORZICHTIG Oefen geen kracht uit op de slang en rek deze niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken.
  • Page 23 Voor modellen met een warmwatertoevoer: 1. Sluit het rode uiteinde van de warmwaterslang aan op de warmwatertoevoer aan de achterzijde van de wasmachine. 2. Sluit het andere uiteinde van de warmwaterslang op de warmwaterkraan aan. Aqua Stop Hose (alleen bepaalde modellen) De Aqua Stop Hose waarschuwt gebruikers bij een risico op waterlekken.
  • Page 24 Installatie STAP 5 Plaats de afvoerslang De afvoerslang kan op drie manieren worden gepositioneerd: Over de rand van de gootsteen De afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot 90 cm (*) van de vloer worden geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider (A) om het uiteinde gebogen te houden.
  • Page 25 In een aftakking van de afvoer in de gootsteen De aftakking moet hoger zijn dan de zwanenhals van de gootsteen, zodat het uiteinde van de slang zich minimaal 60 cm boven de grond bevindt. (*) : 60 cm STAP 6 Inschakelen Steek de stekker van de voedingskabel in een goedgekeurd stopcontact van 220-240 V / 50 Hz dat is beveiligd met zekering of stroomonderbreker.
  • Page 26: Voordat U Begint

    Voordat u begint Eerste instelling Kalibratie uitvoeren (aanbevolen) Door Kalibratie van de wasmachine kan deze het gewicht van de belading nauwkeurig detecteren. Zorg dat de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert. 1. Zet de wasmachine uit en weer aan. 2.
  • Page 27 STAP 2 Zakken leeghalen Haal de zakken van alle kledingstukken leeg • Metalen voorwerpen zoals munten, spelden en gespen in en aan de kleding kunnen zowel ander wasgoed als de trommel beschadigen. Keer kledingstukken met knopen en borduurwerk binnenstebuiten • Wanneer ritsen van broeken of jassen tijdens het wassen open staan, kan de trommel beschadigd raken.
  • Page 28 Voordat u begint STAP 6 Een geschikt wasmiddel gebruiken Het geschikte type wasmiddel is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vies het wasgoed is. Zorg dat u een wasmiddel gebruikt dat speciaal is ontwikkeld voor wasmachines.
  • Page 29 2. Leg de was in de trommel bovenop de capsule. VOORZICHTIG Bij een wasprogramma met koud water of een programma dat in minder dan een uur klaar is, lost de capsule mogelijk niet helemaal op. Nederlands 29 Untitled-18 29 12/14/2017 2:08:30 PM...
  • Page 30: Richtlijnen Betreffende De Wasmiddellade

    Voordat u begint Richtlijnen betreffende de wasmiddellade Automatische wasmiddeldosering (WW**M8*G***/WW**M8*H***/WW**M8*I***/WW**M8*K***) De modellen met automatische wasmiddeldosering hebben een wasmiddellade met drie vakken: twee vakken voor automatische dosering en één vak voor handmatige invoer. Wanneer Automatische invoer van wasmiddel en Automatische invoer van wasverzachter zijn ingeschakeld, geeft de wasmachine voor elke lading een geschikte hoeveelheid wasmiddel of wasverzachter af.
  • Page 31 • Gebruik de volgende typen wasmiddelen niet in de lade: Tabletten of capsules Ballen of netjes • Om dichtslibben van de vakken te voorkomen, dienen geconcentreerde of sterk verrijkte middelen (wasverzachter of wasmiddel) te worden verdund voordat zij in het vak worden gedaan. •...
  • Page 32 Voordat u begint 3. Doe indien gewenst een geschikte hoeveelheid wasverzachter in het vak voor automatische invoer van wasverzachter (B). 4. Schuif de wasmiddellade weer dicht. VOORZICHTIG • Doe geen wasmiddel in de lade als de vakken voor wasmiddel en wasverzachter niet zijn geplaatst. Als u dit wel doet, moet u de lade reinigen en de beide vakken alsnog plaatsen.
  • Page 33 Handmatige wasmiddeldosering (WW**M8*0***/WW**M8*1***/WW**M8*F***) De modellen met handmatige wasmiddeldosering hebben een wasmiddellade met drie vakken: het linkervak is voor de hoofdwas, het middelste vak is voor wasverzachter en het rechtervak is voor de voorwas. Voorwasvak: doe hier voorwasmiddel in. Hoofdwasvak: doe hier het hoofdwasmiddel in, waterverzachter, inweekmiddel, bleekmiddel en/of vlekkenverwijderaar.
  • Page 34 Voordat u begint 3. Doe wasverzachter in het wasverzachtervak. Zorg dat het middel niet boven de maximumlijn uitkomt. 4. Als u voorwasmiddel wilt gebruiken, doet u het voorwasmiddel in het voorwasvak volgens de instructies of aanbevelingen van de fabrikant. 5. Sluit de wasmiddellade. VOORZICHTIG •...
  • Page 35 Vloeibaar wasmiddel gebruiken met handmatige dosering (alleen bepaalde modellen) Plaats eerst de meegeleverde houder voor vloeibaar wasmiddel in het hoofdwasvak . Doe vervolgens vloeibaar wasmiddel in de houder tot onder de maximumlijn (A). Nederlands 35 Untitled-18 35 12/14/2017 2:08:33 PM...
  • Page 36: Bediening

    Bediening Bedieningspaneel Het daadwerkelijke ontwerp van het bedieningspaneel verschilt mogelijk afhankelijk van het model. WW**M8*G***/WW**M8*H***/WW**M8*I***/WW**M8*K*** 01 Programma- Draai aan de knop om een wasprogramma te kiezen. keuzeknop Op het display worden de actuele programma-informatie en de geschatte resterende tijd weergegeven, of een informatiecode wanneer er zich een probleem voordoet.
  • Page 37 Druk hierop om de centrifugesnelheid voor het actuele programma in te stellen. De toeren per minuut (TPM) verschillen per model. • Spoelwater vasthouden: de laatste spoelbeurt wordt niet afgemaakt, zodat de was in het water blijft liggen. Als u de was uit de machine wilt halen, dient u een afvoer- of centrifugeproces uit te voeren.
  • Page 38 Druk hierop om de functie Smart Control in of uit te schakelen. Wanneer de functie Smart Control is ingeschakeld, kunt u de wasmachine met uw mobiele 09 Smart Control apparaat bedienen. Zie het gedeelte Samsung Connect op pagina 49 voor meer informatie. De centrifugesnelheid neemt af om de kreukels in het wasgoed te 10 Easy Iron verminderen.
  • Page 39: Eenvoudige Stappen Om Te Beginnen

    Eenvoudige stappen om te beginnen WW**M8*G***/WW**M8*H***/WW**M8*I***/WW**M8*K*** 1. Druk op de knop Aan/Uit om de wasmachine aan te zetten. 2. Selecteer een programma met de programmakeuzeknop. 3. Verander desgewenst de programma-instellingen (Temp., Spoelen en Centrifugeren). 4. Druk op Opties als u een optie wilt toevoegen. Gebruik de knop nogmaals om het gewenste onderdeel te kiezen.
  • Page 40: Programmaoverzicht

    Bediening Programmaoverzicht Standaardprogramma's Programma Omschrijving en maximale lading (kg) • Voor katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken en overhemden. De tijdsduur van het wassen en KATOEN het aantal spoelbeurten wordt automatisch aangepast aan de mate waarin de trommel is gevuld. •...
  • Page 41 Programma Omschrijving en maximale lading (kg) Voor het snel wassen van minder dan 2,0 kg aan lichtbevuilde kleding. 15' KORT PROGRAMMA • Gebruik minder dan 20 gram wasmiddel. Bij gebruik van meer dan 20 gram kunnen er resten wasmiddel achterblijven. •...
  • Page 42 Bediening Opties Opties Omschrijving • U kunt het geluid van de wasmachine in- of uitschakelen. Wanneer deze functie is uitgeschakeld, worden het AddWash-alarm, het geluidssignaal Geluid Aan/Uit voor een voltooid programma en de pieptoon voor uitschakeling van de wasmachine niet weergegeven. De andere geluiden blijven echter wel geactiveerd.
  • Page 43: Uitgesteld Einde

    Uitgesteld Einde U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is van 1 uur tot 24 uur instelbaar in stappen van 1 uur. Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het programma eindigt.
  • Page 44: Speciale Functies

    Bediening Speciale functies AddWash Als het indicatielampje AddWash aan is, kunt u het programma van de machine stopzetten en meer wasgoed of wasverzachter in de trommel doen. De Add Door gaat meer dan 130° open zodat u er goed bij kunt.
  • Page 45 • Wanneer u voor het wassen warm water gebruikt, lijkt het alsof de Add Door water lekt nadat u deze hebt geopend en gesloten. Dit is normaal omdat de stoom die uit de geopende Add Door komt, is afgekoeld en waterdruppels op het oppervlak heeft gevormd. •...
  • Page 46: Instellingen

    Bediening Instellingen Het kinderslot tijdelijk deactiveren Kinderslot U kunt Kinderslot gedurende 1 minuut tijdelijk Met Kinderslot kunt u alle knoppen, behalve de deactiveren. De deur is dan gedurende 1 minuut knop Aan/Uit, vergrendelen om te voorkomen ontgrendeld en het indicatielampje Kinderslot dat (kleine) kinderen de wasmachine per ongeluk knippert.
  • Page 47: Geluid Aan/Uit

    Het kinderslot annuleren Geluid aan/uit • Houd op modellen met automatische U kunt het geluid van de wasmachine in- wasmiddeldosering Wasmiddel en of uitschakelen. Wanneer deze functie is Wasverzachter gedurende 3 seconden tegelijk uitgeschakeld, worden het AddWash-alarm, het ingedrukt om de functie te deactiveren geluidssignaal voor een voltooid programma en de en houd vervolgens de knoppen opnieuw pieptoon voor uitschakeling van de wasmachine...
  • Page 48: Automatische Wasmiddeldosering (Alleen Bepaalde Modellen)

    Bediening Automatische wasmiddeldosering (alleen bepaalde modellen) Wasmiddel 1. Als u een toevoerniveau wilt selecteren, drukt u op Wasmiddel om door de instellingen te bladeren: - (Minder) > Std. > + (Meer). Als u + (Meer) kiest, wordt een extra spoelbeurt toegevoegd. 2.
  • Page 49: Samsung Connect

    Een niet-goedgekeurde bedrade/draadloze router kan mogelijk geen verbinding maken met de Samsung-wasmachine. Downloaden In een App Store (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) kunt u de Samsung Connect- app vinden met de zoekterm "Samsung Connect". Download en installeer de app op uw apparaat. OPMERKING •...
  • Page 50 U hebt geen aparte app nodig om een account te maken. OPMERKING Als u een Samsung-account hebt, gebruikt u het account om u aan te melden. Een gebruiker met een geregistreerde Samsung-smartphone wordt automatisch aangemeld. Uw apparaat registreren voor Samsung Connect 1.
  • Page 51 Samsung Connect Categorie Controlepunt Omschrijving U kunt het huidige programma en de Wasstatus opties controleren, evenals de resterende programmaduur. De status Smart Control wordt Smart Control weergegeven voor de wasmachine. Controleren Hiermee kunt u controleren of de Zelfcontrole wasmachine normaal functioneert.
  • Page 52 U kunt in dit rapport uw gebruikspatroon, het noodzakelijke onderhoud, en het energieverbruik ** van de ingestelde periode controleren. * Samsung Connect’ vereist (beschikbaar op Android en iOS). Registratie vereist. ** Alleen indicatieve resultaten. Nederlands Untitled-18 52 12/14/2017 2:08:37 PM...
  • Page 53 Dit aanbod geldt voor iedereen die deze informatie heeft ontvangen. OPMERKING Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit apparaat van het type radioapparatuur in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: De officiële Verklaring van conformiteit vindt u op http://www.samsung.com. Ga hiervoor naar Support >...
  • Page 54: Eco Trommelreiniging

    Onderhoud Houd de wasmachine schoon om vermindering van prestaties te voorkomen en om ervoor te zorgen dat deze lang meegaat. Eco Trommelreiniging Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen door deze van bacteriën te ontdoen. Met dit programma wordt het water tot 60-70 °C verwarmd en hiermee wordt tevens opgehoopt vuil van het afdichtrubber van de deur verwijderd.
  • Page 55: Smart Check

    Smart Check Om deze functie te kunnen inschakelen, dient u eerst de Samsung Smart Washer-app in de Play Store of de App Store te downloaden en deze op een mobiel apparaat met een camera te installeren. De functie Smart Check is geoptimaliseerd voor Galaxy-smartphones en iPhones (alleen bepaalde modellen).
  • Page 56 Onderhoud Noodafvoer Bij stroomuitval dient u het water in de trommel af te voeren voordat u het wasgoed eruit haalt. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Druk voorzichtig op de bovenkant van de filterklep om deze te openen.
  • Page 57 Reinigen Buitenkant van de wasmachine Gebruik een zachte doek en een niet-schurend huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spuit geen water op de wasmachine. Add Door 1. Open de Add Door. 2. Reinig de Add Door met een vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen. Er kan dan verkleuring optreden.
  • Page 58: Filter Van De Waterslang

    Onderhoud Filter van de waterslang Reinig een- of tweemaal per jaar het gaasfilter van de waterslang. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Draai de waterkraan dicht. 3. Schroef de slang aan de achterkant van de wasmachine los.
  • Page 59 Pompfilter Het wordt aanbevolen om het pompfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping te voorkomen. Als het pompfilter verstopt raakt, kan dit het bubble-effect verminderen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2.
  • Page 60 Onderhoud • Zorg dat het filter na reiniging weer goed wordt teruggeplaatst. Anders zou er een storing of een lek kunnen ontstaan. Wasmiddellade Handmatige wasmiddeldosering 1. Houd de vergrendeling binnen in de lade omlaag geduwd en schuif de lade naar buiten. 2.
  • Page 61 OPMERKING U kunt resterend wasmiddel verwijderen door met een lege trommel het programma SPOELEN+CENTRIFUGEREN uit te voeren. Automatische wasmiddeldosering 1. Houd de vergrendeling aan de binnenkant van de lade omlaag geduwd en schuif de lade naar buiten. 2. Verwijder het vak voor wasmiddel en het vak voor wasverzachter zoals weergegeven.
  • Page 62 Onderhoud 4. Reinig de ventielen van de beide vakken met een zachte borstel. 5. Reinig de vakken onder stromend water met een zachte borstel. 6. Reinig de opening voor de wasmiddellade met een zachte borstel. Vergeet niet de ventielen te reinigen om verstopping te voorkomen.
  • Page 63: Herstellen Van Bevriezing

    Herstellen van bevriezing Wanneer de temperatuur onder 0 °C komt, kan de wasmachine bevriezen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Giet warm water over de kraan om de watertoevoerslang los te maken. 3. Koppel de watertoevoerslang los en laat deze in warm water weken. 4.
  • Page 64: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Punten om te controleren Als er zich een probleem met de wasmachine voordoet, raadpleegt u eerst de onderstaande tabel en probeert u de suggesties. Probleem Actie • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Zorg dat de deur goed is gesloten. •...
  • Page 65 Probleem Actie • Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het afvoersysteem is rechtgetrokken. Bel voor service als het water niet goed kan weglopen. • Controleer of het vuilfilter niet verstopt is. • Sluit de deur en houd Start/Pauze (Indrukken Om Te Starten) ingedrukt. Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten Voert geen water af en/ of centrifugeert niet.
  • Page 66 Problemen oplossen Probleem Actie • Steek de stekker in een werkend stopcontact. • Controleer de zekering of reset de aardlekschakelaar. • Sluit de deur en houd Start/Pauze (Indrukken Om Te Starten) ingedrukt om de wasmachine te starten. Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten is.
  • Page 67 Dit kan gebeuren wanneer vloeibaar wasmiddel is opgedroogd in het vak knipperen (alleen voor wasmiddel. bepaalde modellen) Reinig en ontstop het vak voor wasmiddel. Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. Nederlands 67 Untitled-18 67 12/14/2017 2:08:41 PM...
  • Page 68 Zorg dat het wasgoed niet klem komt te zitten tussen de rand van de wasmachine en de deur. Water is overstroomd. • Herstart na het centrifugeren. • Als de informatiecode aanhoudt op het display, neemt u contact op met het lokale Samsung-servicecentrum. Nederlands Untitled-18 68 12/14/2017 2:08:41 PM...
  • Page 69 Code Actie Controleer de afvoerslang. • Zorg dat het uiteinde van de afvoerslang niet op de vloer ligt. LC, LC1 • Controleer of de afvoerslang niet verstopt is. • Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het servicecentrum. Centrifugeert niet.
  • Page 70 Schakel de machine uit en herstart het programma. • Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het lokale servicecentrum van Samsung. Controleer de communicatie tussen hoofd- en inverter-PBAs. • Afhankelijk van de status keert de machine mogelijk automatisch terug naar het normale bedrijf.
  • Page 71: Specificaties

    Specificaties Waslabel De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken (indien nodig staat er ook informatie over stomen). Deze symbolen zorgen voor overeenstemming tussen kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde kleding.
  • Page 72: Zorg Voor Het Milieu

    Specificaties Zorg voor het milieu • Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
  • Page 73 Specificatieblad Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Type Wasmachine – voorlader WW1*M8*G***/WW1*M8*H***/ Modelnaam WW1*M8*I***/WW1*M8*K*** Afmetingen b 600 × d 600 × h 850 (mm) Waterdruk 50-800 kPa Nettogewicht 83,0 kg Was- en centrifugecapaciteit 10,0 kg 220 V 2000 W...
  • Page 74 Specificaties Volgens EU-verordening nr. 1061/2010 Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Samsung Modelnaam WW1*M86**** Capaciteit 10,0 Energierendement A+++ Jaarlijkse energieverbruik (Dit is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten met katoenprogramma's bij 60 °C en 40 °C en met volle en gedeeltelijke lading, en het verbruik in de...
  • Page 75: Informatie Over Hoofdwasprogramma's

    Informatie over hoofdwasprogramma's Hoeveelheid Duur Energieverbruik restvocht (%) Waterverbruik (l/ Temperatuur Capaciteit Model Programma's wasprogramma (kWh/ (°C) (kg) wasprogramma) 1600 toeren/ (min) wasprogramma) minuut KATOEN 0,37 0,51 WW1*M86**** 0,52 KATOEN 0,53 SYNTHETISCH 0,65 De waarden in de tabel zijn gemeten onder de omstandigheden zoals bepaald in de standaard IEC60456/ EN60456.
  • Page 76 VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 06196 77 555 66 *HHP GERMANY www.samsung.com/de/support 06196 77 555 77 *OTH...
  • Page 77 Lave-linge Manuel d'utilisation WW1*M8***** Untitled-1 1 2017-12-29 5:47:43...
  • Page 78 Avant de démarrer Paramètres initiaux Instructions de lavage Instructions relatives au tiroir à lessive Opérations Panneau de commande Étapes simples pour démarrer Présentation des cycles Fonctions spéciales Paramètres Dosage Auto (modèles applicables uniquement) Samsung Connect Français Untitled-1 2 2017-12-29 5:47:43...
  • Page 79 Maintenance Nettoyage Tambour Smart Check Vidange d'urgence Nettoyage Reprise du fonctionnement après du gel Mesures en cas de non-utilisation prolongée Dépannage Contrôles Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Informations relatives aux cycles de lavage principaux Français 3 Untitled-1 3 2017-12-29...
  • Page 80: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Page 81: Consignes De Sécurité Importantes

    Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Page 82: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Consignes de sécurité 6. Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette. 7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
  • Page 83: Mises En Garde Pour L'installation

    Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. • Risques de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement. •...
  • Page 84: Avertissements Importants Concernant L'utilisation

    Consignes de sécurité Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil. Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
  • Page 85: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Page 86 L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 87 Si la température de l'eau est élevée avant la vidange, il faut un certain temps pour que la température diminue en fonction de la température interne. Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
  • Page 88: Avertissements Importants Concernant Le Nettoyage

    Consignes de sécurité N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau. • Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge. • Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs. Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
  • Page 89: Instructions Concernant La Marque Deee

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 90: Installation

    Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit 01 Manette d'ouverture 02 Tiroir à...
  • Page 91 Clé Cache-boulons Guide du tuyau de vidange Tuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Guide de lessive liquide (modèles applicables uniquement) REMARQUE • Cache-boulons : Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle. • Tuyau d'arrivée d'eau chaude : Modèles concernés uniquement. •...
  • Page 92: Conditions D'installation

    Vidange de gaz ou une canalisation d'eau chaude. Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60 • Un branchement incorrect des conducteurs peut à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans créer un risque d'électrocution.
  • Page 93 Installation dans une niche Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit Dégagement minimal pour une stabilité optimale : être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est Côtés 25 mm possible que vous deviez le renforcer afin de réduire Haut 25 mm les vibrations et/ou les problèmes de déséquilibre.
  • Page 94: Installation Étape Par Étape

    Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement : • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Page 95 3. Fermez tous les cache-boulons en plastique à l'arrière du lave-linge. ATTENTION Ne retirez pas la vis (A) qui maintient en place le collier de serrage du tuyau. AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
  • Page 96 Installation ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables. 2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables. 3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à...
  • Page 97 3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*). 4. Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur. 5. Tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le serrer.
  • Page 98 étapes ci-dessus. AVERTISSEMENT Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’eau en forçant.
  • Page 99 Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire : 1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge. 2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude. Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés) Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau.
  • Page 100 Installation ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes : Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 60 et 90 cm (*). Afin que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique (A).
  • Page 101 Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo Le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du siphon du lavabo, afin que son extrémité soit au moins à 24 po (60 cm) du sol. (*) : 24 po (60 cm) ÉTAPE 6 Sous tension Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220-240 V CA / 50 Hz, protégée par un fusible ou un disjoncteur.
  • Page 102: Avant De Démarrer

    Avant de démarrer Paramètres initiaux Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage. 1. Éteignez, plus rallumez le lave-linge. 2.
  • Page 103 ÉTAPE 2 Vider les poches Videz toutes les poches des vêtements à laver. • Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour. Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
  • Page 104 Avant de démarrer ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Assurez-vous d'utiliser de la lessive qui est conçue pour les lave- linges automatiques.
  • Page 105 2. Mettez votre linge dans le tambour par-dessus la capsule. ATTENTION Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heure, la capsule risque de ne pas se dissoudre complètement. Français 29 Untitled-1 29 2017-12-29 5:47:48...
  • Page 106: Instructions Relatives Au Tiroir À Lessive

    Avant de démarrer Instructions relatives au tiroir à lessive Distributeur automatique (WW**M8*G*** / WW**M8*H*** / WW**M8*I*** / WW**M8*K***) Les modèles avec distributeur automatique comportent un distributeur à trois compartiments : deux compartiments pour le dosage automatique et un autre pour l'ajout manuel. Avec les fonctions Auto Detergent (Lessive auto) et Auto Softener (Adoucissant auto) activées, le lave-linge verse une quantité...
  • Page 107 • N'utilisez pas les types de lessive suivants dans le tiroir : Tablettes ou capsules Boule ou filet de lavage • Pour éviter d'obstruer le compartiment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentré(e) dans un peu d'eau avant de les verser dans le bac. •...
  • Page 108 Avant de démarrer 3. Si nécessaire, appliquez une quantité appropriée d'adoucissant dans le compartiment d'adoucissant auto (B). 4. Faites glisser le tiroir de lessive vers l'intérieur. ATTENTION • Ne versez pas de lessive dans le tiroir s'il n'y a pas le compartiment de lessive et d'adoucissant. Si vous le faites, nettoyez le tiroir puis réinsérez les deux compartiments.
  • Page 109 Distributeur manuel (WW**M8*0*** / WW**M8*1*** / WW**M8*F***) Les modèles avec distributeur manuel comportent un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche pour la lessive du cycle de lavage principal, le compartiment central pour l'adoucissant, et le compartiment de droite pour la lessive du prélavage.
  • Page 110 Avant de démarrer 3. Ajoutez de l'adoucissant pour tissus dans le compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum. 4. Pour effectuer un prélavage, versez une dose de lessive de prélavage dans le compartiment de prélavage en suivant les instructions et recommandations du fabricant.
  • Page 111 Pour verser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement) Insérez d'abord le bac à lessive liquide fourni dans le compartiment de lavage principal. Versez ensuite de la lessive liquide dans le bac en veillant à de pas dépasser le trait de remplissage maximum (A). Français 35 Untitled-1 35 2017-12-29...
  • Page 112: Opérations

    Opérations Panneau de commande L'aspect réel du panneau de commande peut différer selon le modèle. WW**M8*G*** / WW**M8*H*** / WW**M8*I*** / WW**M8*K*** 01 Sélecteur de cycle Tournez la molette pour sélectionner un programme. L'écran affiche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant.
  • Page 113 Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart Control. Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez commander votre lave-linge depuis 09 Smart Control votre appareil mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Samsung Connect à la page 49. Français 37...
  • Page 114 Opérations 10 Easy Iron (Repassage La vitesse d'essorage est réduite afin de limiter les plis sur le linge. facile) (modèles applicables • Réglez la vitesse d'essorage jusqu'à 800 tr/min. uniquement) 11 AUTO DOSE (Dosage automatique) • Lessive : Le lave-linge ajuste la quantité de lessive à verser sur le linge. (modèles applicables •...
  • Page 115: Étapes Simples Pour Démarrer

    Étapes simples pour démarrer WW**M8*G*** / WW**M8*H*** / WW**M8*I*** / WW**M8*K*** 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Sélectionnez un cycle dans le panneau de cycles. 3. Modifiez les paramètres du cycle (Temp., Rinçage et Essorage) selon les besoins. 4.
  • Page 116: Présentation Des Cycles

    Opérations Présentation des cycles Programmes standard Cycle Description et charge maxi. (kg) • Pour les vêtements en coton, les draps, les sous-vêtements, les Coton serviettes ou les t-shirts. La durée de lavage et le nombre de cycles de MAXI. rinçage s'adaptent automatiquement à la charge. •...
  • Page 117: Programmes Vapeur

    Cycle Description et charge maxi. (kg) • Lavage rapide en 39 minutes pour des vêtements quotidiens comme les sous-vêtements et les T-shirts. Super Rapide • La durée du cycle varie selon les conditions d'alimentation en eau, la charge et le type de linge. •...
  • Page 118 Opérations Options Option Description • Vous pouvez activer ou désactiver le son du lave-linge. Lorsque cette fonction Marche/Arrêt son est désactivée, l'alarme AddWash, la tonalité de fin de cycle et le signal sonore de mise hors tension sont coupés. Toutefois, les autres sons restent actifs. Prélavage •...
  • Page 119: Arrêt Différé

    Arrêt différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera. 1.
  • Page 120: Fonctions Spéciales

    Opérations Fonctions spéciales AddWash Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave-linge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès. 1. Appuyez sur Départ/Pause (Appuyer Pour Départ) pour interrompre le fonctionnement.
  • Page 121 • Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du hublot Add Door après avoir ouvert et fermé le hublot Add Door. Ceci est normal : la vapeur émergeant lors de l'ouverture du hublot Add Door a refroidi et a formé...
  • Page 122: Paramètres

    Opérations Paramètres Pour désactiver temporairement la fonction Sécurité Sécurité enfant enfant Afin d'éviter que des enfants ou bébés ne démarrent ou Vous pouvez désactiver temporairement la fonction paramètrent accidentellement le lave-linge, la fonction Sécurité enfant pendant 1 minute. Le hublot se Sécurité...
  • Page 123 Pour annuler la fonction Sécurité enfant Marche/Arrêt Son • Sur les modèles avec distributeur automatique, Vous pouvez activer ou désactiver le son du lave- maintenez les boutons Lessive et Adoucissant linge. Lorsque cette fonction est désactivée, l'alarme simultanément enfoncés pendant 3 secondes pour AddWash, la tonalité...
  • Page 124: Dosage Auto (Modèles Applicables Uniquement)

    Opérations Dosage Auto (modèles applicables uniquement) Lessive 1. Pour sélectionner un niveau d'ajout, appuyez sur le bouton Lessive pour parcourir les paramètres comme suit : - (Moins) > Std. > + (Plus). Si vous choisissez + (Plus), le processus de rinçage sera ajouté une fois de plus. 2.
  • Page 125: Samsung Connect

    Si votre fournisseur d'accès Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou le module modem pour un usage permanent, votre lave-linge Samsung ne parviendra pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet.
  • Page 126: Connexion

    Samsung, suivez les instructions affichées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application pour créer votre compte. REMARQUE Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone Samsung enregistré peut se connecter automatiquement. Pour enregistrer votre appareil sur Samsung Connect 1.
  • Page 127 Samsung Connect Catégorie Contrôle Description Vous pouvez vérifier le cycle actuel et ses Statut de lavage options, ainsi que le temps de cycle restant. Le statut de la fonction Smart Control est Smart Control affiché pour le lave-linge. Surveillance Utilisez cette option pour vérifier si le lave- Auto-vérification...
  • Page 128 Vous pouvez utiliser ce rapport régulier pour vérifier vos habitudes d'utilisation, vos exigences d'entretien et votre consommation d'énergie ** pour la période définie. * Requiert « Samsung Connect », disponible sur Android et iOS. Enregistrement nécessaire. ** Résultats fournis uniquement à titre indicatif. Français...
  • Page 129 Cette offre est valable pour quiconque reçoit ces informations. REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur l'adresse Internet suivante : La Déclaration de conformité...
  • Page 130: Maintenance

    Maintenance Maintenez le lave-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. Nettoyage Tambour Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour en éliminant les bactéries qu'il contient. Ce cycle chauffe l'eau entre 60 °C et 70 °C et élimine également la saleté accumulée au niveau du joint d'étanchéité en caoutchouc du hublot.
  • Page 131: Smart Check

    Smart Check Pour activer cette fonction, vous devez tout d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer sur Play Store ou sur App Store (Magasin des applications), puis l'installer sur un périphérique mobile muni d'un appareil photo. La fonction Smart Check a été optimisée pour les séries Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement).
  • Page 132: Vidange D'urgence

    Maintenance Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge. 1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir.
  • Page 133: Nettoyage

    Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-linge. Hublot Add Door 1. Ouvrez le hublot Add Door. 2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le hublot Add Door.
  • Page 134 Maintenance Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l’arrière du lave-linge.
  • Page 135 Filtre de la pompe Il est recommandé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du filtre de la pompe peut réduire l'effet de bulles. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 136 Maintenance • Assurez-vous que le filtre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite. Tiroir à lessive Distributeur manuel 1. Tout en maintenant enfoncé le levier d'ouverture situé à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir.
  • Page 137 Distributeur automatique 1. Tout en maintenant enfoncé le levier d'ouverture situé à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir. 2. Retirez le bac à lessive et le bac à adoucissant comme indiqué. ATTENTION Faites attention lors du retrait du tiroir. Les agents de lavage restants peuvent se déverser.
  • Page 138 Maintenance 4. Nettoyez les dispositifs de verrouillage des bouchons pour les deux compartiments avec une brosse souple. 5. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à l'aide d'une brosse souple. 6. Nettoyez le compartiment du tiroir à l'aide d'une brosse souple.
  • Page 139: Reprise Du Fonctionnement Après Du Gel

    Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau. 3.
  • Page 140: Dépannage

    Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. •...
  • Page 141 Problème Action • Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage. • Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché. • Fermez le hublot et maintenez enfoncé le bouton Départ/Pause (Appuyer Pour Départ).
  • Page 142 Dépannage Problème Action • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne. • Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. • Fermez le hublot et maintenez le bouton Départ/Pause (Appuyer Pour Départ) enfoncé pour mettre le lave-linge en marche. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Page 143 Cela peut se produire si de la lessive liquide a durci à l'intérieur du bac à lessive. uniquement) Nettoyez et débouchez le bac à lessive. Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. Français 67 Untitled-1 67...
  • Page 144: Codes D'information

    Redémarrez le lave-linge après l'essorage. • Si le code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas placée sur le sol.
  • Page 145 Code Action L'essorage ne fonctionne pas. • Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement. • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable. • Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou une paire de jeans, il se peut que le résultat final de l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur «...
  • Page 146 • Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. Français Untitled-1 70 2017-12-29...
  • Page 147: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 148: Protection De L'environnement

    Caractéristiques techniques Protection de l'environnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé...
  • Page 149: Fiche De Caractéristiques Techniques

    Fiche de caractéristiques techniques Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Type Lave-linge à chargement frontal WW1*M8*G*** / WW1*M8*H*** / WW1*M8*I*** Nom du modèle / WW1*M8*K*** Dimensions L600 ×...
  • Page 150 Caractéristiques techniques Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010 Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Samsung Nom du modèle WW1*M86**** Capacité 10,0 Classe énergétique...
  • Page 151: Informations Relatives Aux Cycles De Lavage Principaux

    Informations relatives aux cycles de lavage principaux Teneur en Durée du Consommation humidité Capacité Consommation Modèle Programmes Température (°C) programme d'énergie (kWh/ (kg) résiduelle (%) d'eau (L/cycle) (min) Cycle) 1600 tr/min Coton 0,37 0,51 WW1*M86**** 0,52 Coton 0,53 Synthétiques 0,65 Les valeurs sur le tableau ont été...
  • Page 152 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 06196 77 555 66 *HHP GERMANY www.samsung.com/de/support...
  • Page 153 Waschmaschine Benutzerhandbuch WW1*M8***** Untitled-15 1 12/14/2017 1:56:02 PM...
  • Page 154 Installation Schritt-für-Schritt Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Waschhinweise Hinweise zum Waschmittelbehälter Bedienung Bedienfeld Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche Programmübersicht Spezialfunktionen Einstellung Auto-Dosierung (nur bestimmte Modelle) SmartControl 2.0 - WiFi-Steuerung mit der Samsung Connect-App Deutsch Untitled-15 2 12/14/2017 1:56:02 PM...
  • Page 155 Wartung und Pflege Trommelreinigung Smart Check Notentleerung Reinigung Vorgehensweise bei Frost Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch Fehlerbehebung Prüfpunkte Informationscodes Technische Daten Bedeutung der Pflegesymbole Umweltschutzhinweise Technisches Datenblatt Ihre Waschmaschine auf einen Blick Deutsch 3 Untitled-15 3 12/14/2017 1:56:03 PM...
  • Page 156: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
  • Page 157: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise genau. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die Informationen später schnell wiederfinden. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen. Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial.
  • Page 158: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
  • Page 159 • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Steckdose, so dass das Kabel zum Boden hin verläuft. • Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Steckdose verbinden, können die Drähte im Innern des Kabels beschädigt werden.
  • Page 160: Vorsichtshinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abflussrohre zugänglich sind. Vorsichtshinweise für die Installation VORSICHT Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist. •...
  • Page 161 Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/ Trocknen/Schleudern). • Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken, dass der Boden schlüpfrig wird. Dies kann zu Verletzungen führen. •...
  • Page 162: Vorsichtshinweise Für Die Verwendung

    Sicherheitsinformationen Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Die Gerätetür kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen...
  • Page 163 Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Page 164 Sicherheitsinformationen Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter. • Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug eingeklemmt werden kann. • Der Flüssigwaschmitteleinsatz darf nicht für Waschpulver verwendet werden (gilt nur für entsprechend ausgestattete Modelle). Entfernen Sie den Einsatz, wenn Sie Waschpulver verwenden. Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
  • Page 165: Wichtige Warnhinweise Für Die Reinigung

    • Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen. Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen. Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit, und wählen Sie die empfohlene Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
  • Page 166: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung

    Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html...
  • Page 167: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind.
  • Page 168 Aufstellen des Geräts Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Flüssigwaschmitteleinsatz (nur bestimmte Modelle) HINWEIS • Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. • Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle. • Flüssigwaschmitteleinsatz: Nur Modelle mit manueller Dosierung. Deutsch Untitled-15 16 12/14/2017 1:56:06 PM...
  • Page 169: Anforderungen An Aufstellung Und Installation

    • Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen Abfluss oder Heißwasserleitungen an. Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 60- • Nicht ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter 90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die können einen Stromschlag verursachen. Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden.
  • Page 170 Aufstellen des Geräts Bodenbelag Aufstellung in einer Nische Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät Mindestabstände für einen störungsfreien Betrieb: auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden Seiten 25 mm müssen möglicherweise verstärkt werden, um Oberseite 25 mm Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen Rückseite 50 mm zu verhindern.
  • Page 171: Installation Schritt-Für-Schritt

    Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Aufstellort auswählen Anforderungen an den Aufstellort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung • Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C) •...
  • Page 172 Aufstellen des Geräts 3. Schließen Sie alle Kunststoff-Abdeckkappen auf der Rückseite der Waschmaschine. VORSICHT Entfernen Sie nicht die Schraube (A), welche die Schlauchschelle fixiert. WARNUNG Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern. Deutsch Untitled-15 20 12/14/2017 1:56:07 PM...
  • Page 173 SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten 1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden könnten. 2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der Nivellierfüße. 3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen Sie mit dem Schraubenschlüssel die Muttern fest.
  • Page 174 Aufstellen des Geräts 3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm (*) heraus. 4. Schieben Sie den Adapter auf den Wasserhahn, ziehen Sie ihn hoch und befestigen Sie dann die Schrauben. 5. Drehen Sie Teil (C) zum Befestigen in Pfeilrichtung.
  • Page 175 Schritte wiederholen. WARNUNG Wenn Wasser austritt, halten Sie die Waschmaschine sofort an und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Setzen Sie sich dann mit dem nächstgelegenen Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
  • Page 176 Aufstellen des Geräts Bei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Warmwasseranschluss: 1. Schließen Sie das rote Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasserhahn AquaStop-Schlauch (nur bestimmte Modelle) Der AquaStop-Schlauch warnt den Benutzer vor der Gefahr eines Wasseraustritts.
  • Page 177 SCHRITT 5 Abwasserschlauch anschließen Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung (A) ein.
  • Page 178 Aufstellen des Geräts Schlauch mit Anschluss am Abflussrohr verbinden Verbinden Sie das Ende des Abflussschlauchs mit dem Anschluss oberhalb des Siphons am Waschbecken. Das Ende des Abflussschlauchs muss mindestens 60 cm (24 Zoll) über dem Boden liegen. (*): 60 cm (24 Zoll) SCHRITT 6 Einschalten Stecken Sie das Netzkabel in eine zugelassene Steckdose mit 220 bis 240 V Wechselstrom bei 50 Hz, die mit einer Schmelz- oder Automatiksicherung abgesichert ist.
  • Page 179: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Durchführen der Kalibrierung (empfohlen) Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und dann wieder ein. 2.
  • Page 180 Vor der ersten Verwendung SCHRITT 2 Entleeren der Taschen Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke. • Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln und Schnallen an der Kleidung, können andere Wäschestücke und die Waschtrommel beschädigen. Drehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen und Applikationen auf links. •...
  • Page 181 SCHRITT 6 Das richtige Waschmittel verwenden Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Achten Sie darauf, nur solche Waschmittel zu verwenden, die für Waschautomaten bestimmt sind. HINWEIS • Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, und berücksichtigen Sie den Verschmutzungsgrad der Wäschestücke sowie den Wasserhärtegrad in Ihrer Gegend.
  • Page 182 Vor der ersten Verwendung 2. Legen Sie die Wäsche auf die Kapsel in der Trommel. VORSICHT Bei Kaltwaschprogrammen oder anderen Programmen, die in weniger als einer Stunde beendet sind, löst sich die Kapsel möglicherweise nicht vollständig auf. Deutsch Untitled-15 30 12/14/2017 1:56:11 PM...
  • Page 183: Hinweise Zum Waschmittelbehälter

    Hinweise zum Waschmittelbehälter Auto-Dosierung (WW**M8*G*** / WW**M8*H*** / WW**M8*I*** / WW**M8*K***) Bei Modellen mit automatischer Dosierung besteht der Waschmittelbehälter aus drei Fächern: aus zwei Fächern für die automatische Dosierung und einem weiteren Teil zum manuellen Befüllen. Wenn die automatische Waschmittelzugabe und die automatische Weichspülerzugabe aktiviert sind, gibt die Waschmaschine eigenständig eine geeignete Menge an Waschmittel oder Weichspüler für jede Ladung ab.
  • Page 184 Vor der ersten Verwendung VORSICHT • Öffnen Sie den Waschmittelbehälter nicht, solange die Waschmaschine läuft. Andernfalls wird das eingefüllte Waschmittel möglicherweise nicht richtig in die Maschine gespült. • Geben Sie die folgenden Waschmittelarten nicht in den Waschmittelbehälter: Waschmittel in Tab- oder Kapselform Waschmittel in Bällen oder Netzen •...
  • Page 185 3. Füllen Sie gegebenenfalls eine geeignete Menge an Weichspüler in das Weichspülerfach zur automatischen Dosierung (B). 4. Schieben Sie den Waschmittelbehälter wieder in die Waschmaschine. VORSICHT • Geben Sie ohne Waschmittelfach und Weichspülerfach keine Waschmittel in den Waschmittelbehälter. Wenn dies passiert, reinigen Sie den Behälter und setzen Sie dann beide Fächer wieder ein. Weitere Informationen zur Reinigung finden Sie auf Seite 62.
  • Page 186 Vor der ersten Verwendung Manuelle Dosierung (WW**M8*0*** / WW**M8*1*** / WW**M8*F***) Bei Modellen mit manueller Dosierung besteht der Waschmittelbehälter aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang, jenes in der Mitte für den Weichspüler und das rechte für das Vorwaschmittel vorgesehen. Vorwaschmittelfach: In dieses Fach wird bei Bedarf Vorwaschmittel gefüllt.
  • Page 187 3. Füllen Sie Weichspüler in das Weichspülerfach. Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe. 4. Wenn Sie Ihre Wäsche vorwaschen möchten, füllen Sie Vorwaschmittel gemäß den Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers in das Vorwaschmittelfach. 5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter. VORSICHT • Geben Sie kein Waschpulver in den Flüssigwaschmitteleinsatz.
  • Page 188 Vor der ersten Verwendung Verwenden von manuell dosiertem Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle) Setzen Sie zunächst den Flüssigwaschmitteleinsatz in das Hauptwaschmittelfach ein. Füllen Sie anschließend Flüssigwaschmittel in das Fach. Überschreiten Sie dabei jedoch nicht die maximale Einfüllhöhe (A). Deutsch Untitled-15 36 12/14/2017 1:56:16 PM...
  • Page 189: Bedienung

    Bedienung Bedienfeld Die konkrete Ausführung der Bedieneinheit kann sich je nach Modell unterscheiden. WW**M8*G*** / WW**M8*H*** / WW**M8*I*** / WW**M8*K*** 01 Programm- Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus. wahlschalter Im Display werden Informationen zum aktuellen Programm, die verbleibende Zeit und bei Problemen mit dem Gerät die entsprechenden Informationscodes 02 Display angezeigt.
  • Page 190 Bedienung Hiermit ändern Sie die Schleuderdrehzahl für das aktuelle Programm. Die Schleuderdrehzahl pro Minute (U/Min) unterscheidet sich je nach Modell. • Spülstopp: Der abschließende Spülgang wird ausgelassen, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. Bevor Sie die Wäsche entnehmen können, muss sie zunächst geschleudert oder das Wasser abgepumpt werden.
  • Page 191 Wenn die Smart Control-Funktion aktiviert ist, können Sie die 09 Smart Control Waschmaschine mit Ihrem Mobilgerät steuern. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „SmartControl 2.0 - WiFi-Steuerung mit der Samsung Connect-App“ auf Seite 50. Mit dieser Option wird die Schleuderdrehzahl reduziert, um die Knitter- und 10 Easy Iron Faltenbildung zu verringern.
  • Page 192: Mit Wenigen Einfachen Schritten Zu Sauberer Wäsche

    Bedienung Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche WW**M8*G*** / WW**M8*H*** / WW**M8*I*** / WW**M8*K*** 1. Drücken Sie auf Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. 2. Wählen Sie im Bedienfeld für die Programme ein Programm aus. 3. Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen (Temp. (Temperatur), Spoelen (Spülen) und Centrifugeren (Schleudern)) des ausgewählten Programms.
  • Page 193: Programmübersicht

    Ändern eines laufenden Programms 1. Drücken Sie die Taste Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Start drücken und halten)), um den Betrieb zu unterbrechen. 2. Wählen Sie ein anderes Programm aus. 3. Halten Sie die Taste Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Start drücken und halten)) erneut gedrückt, um ein neues Programm zu starten.
  • Page 194 Bedienung Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg) • Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der Waschtrommel entfernt. • Die Gummi-Türdichtung wird von Schmutz befreit. • Führen Sie dieses Programm alle 40 Waschgänge ohne Waschmittel ECO TROMMELREINIGING oder Bleichmittel aus. Nach jeweils 40 Wäschen werden Sie –...
  • Page 195 Dampfzyklen Während des Waschprogramms ist möglicherweise kein Dampf sichtbar oder vorhanden. Dies ist normal. • Dieses Programm empfiehlt sich zum Waschen von Bettbezügen, Laken, Deckenbezügen usw. BEDDENGOED (XXL- • Für eine optimale Reinigungsleistung waschen Sie stets nur eine WÄSCHE) Bettwäschegarnitur und beladen die Trommel mit einem Gewicht von maximal 2,0 kg.
  • Page 196: Programm-Ende

    Bedienung Programm-Ende Sie können eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet. 1. Wählen Sie ein Programm mit den erforderlichen Einstellungen aus. 2.
  • Page 197: Spezialfunktionen

    Spezialfunktionen AddWash Wenn die AddWash-Anzeige eingeschaltet ist, können Sie die Maschine anhalten und zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel geben. Die AddWash-Klappe öffnet sich zu Ihrer Bequemlichkeit um mehr als 130°. 1. Drücken Sie die Taste Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Start drücken und halten)), um den Betrieb zu unterbrechen.
  • Page 198 Bedienung • Verwenden Sie den unteren Bereich der AddWash-Klappe nicht als Griff. Ihre Finger könnten eingeklemmt werden. • Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der AddWash-Klappe eingeklemmt ist. • Halten Sie Ihre Haustiere aus der Waschmaschine und achten Sie dabei insbesondere auf die AddWash- Klappe.
  • Page 199: Einstellung

    Einstellung Vorübergehendes Deaktivieren der Kindersicherung Kindersicherung Sie können die Kindersicherung vorübergehend für Um zu verhindern, dass Kinder oder Kleinkinder 1 Minute deaktivieren. Die Tür wird für 1 Minute die Waschmaschine versehentlich starten entriegelt und die Anzeige für die Kindersicherung oder Einstellungen ändern, können mit der blinkt.
  • Page 200 Bedienung So deaktivieren Sie die Kindersicherung Ton ein/aus • Halten Sie bei Modellen mit Auto-Dosierung Sie können die Signaltöne der Waschmaschine Wasmiddel (Dosierung pro Waschgang) und aktivieren bzw. deaktivieren. Wenn diese Funktion Wasverzachter (Dosierung pro Spülgang) auf Aus eingestellt ist, sind der AddWash-Alarm, die für 3 Sekunden gedrückt und drücken Sie Melodie zum Programmende und der Signalton beim anschließend die Tasten erneut für 3 Sekunden,...
  • Page 201: Auto-Dosierung (Nur Bestimmte Modelle)

    Auto-Dosierung (nur bestimmte Modelle) Waschmittel 1. Drücken Sie zum Auswählen einer Füllmenge Wasmiddel (Dosierung pro Waschgang), um die Einstellungen durchzugehen: - (Wenig) > Std. (Mittel) > + (Viel). Wenn Sie + (Viel) wählen, wird ein weiterer Spülvorgang hinzugefügt. 2. Halten Sie Wasmiddel (Dosierung pro Waschgang) gedrückt, um einen Wasserhärtegrad auszuwählen, indem Sie die Einstellungen durchgehen: 1 (weiches Wasser) >...
  • Page 202: Smartcontrol 2.0 - Wifi-Steuerung Mit Der Samsung Connect-App

    Waschmaschine nicht herstellen. Herunterladen der App Geben Sie den App-Namen "Samsung Connect" in das Suchfeld Ihres App-Stores (z.B. Google Play, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) ein. Laden Sie die App auf Ihr Gerät herunter und installieren Sie sie. HINWEIS •...
  • Page 203 Anmeldung Sie müssen sich zuerst mit Ihrem Samsung-Konto bei Samsung Connect anmelden. Um ein neues Samsung- Konto zu erstellen befolgen Sie den Anweisungen in der App. Sie brauchen keine separate App, um Ihr Konto zu erstellen. HINWEIS Wenn Sie über ein Samsung-Konto verfügen, verwenden Sie dieses Konto, um sich anzumelden. Registrierte Benutzer von Samsung-Smartphones werden automatisch angemeldet.
  • Page 204 Bedienung Samsung Connect App Kategorie Prüfpunkt Beschreibung Sie können das aktuelle Programm, seine Optionen Waschstatus und die verbleibende Programmdauer überprüfen. Für die Waschmaschine wird der Status „Smart Smart Control Control“ angezeigt. Überwachung Verwenden Sie diese Option, um zu überprüfen, ob Selbstdiagnose die Waschmaschine normal läuft.
  • Page 205 Sie können diese regelmäßig erstellten Berichte verwenden, um Ihr Nutzungsverhalten, Ihre Wartungsanforderungen und Ihren Energieverbrauch ** für den festgelegten Zeitraum zu überprüfen. * Erfordert „Samsung Connect“, ist auf Android- und iOS-Geräten verfügbar. Registrierung erforderlich. ** Nur nichtverbindliche Ergebnisse. Deutsch 53 Untitled-15 53...
  • Page 206 Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass die Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support >...
  • Page 207: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts. Trommelreinigung Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel durch das Entfernen von Bakterien aus ihrem Inneren zu reinigen.
  • Page 208 2. Die Waschmaschine führt im Hintergrund eine Selbstdiagnose durch, und zeigt bei Ermittlung eines Fehlers den entsprechenden Informationscode auf dem Display an. 3. Starten Sie die Samsung Smart Washer-App auf Ihrem Mobilgerät, und tippen Sie auf Smart Check. 4. Halten Sie das Mobilgerät dicht vor die Waschmaschine, sodass sich die beiden Displays gegenüber liegen.
  • Page 209 Notentleerung Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig gegen den oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs, um sie zu öffnen.
  • Page 210 Wartung und Pflege Reinigung Gehäuse der Waschmaschine Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. AddWash-Klappe 1. Öffnen Sie die AddWash-Klappe. 2. Reinigen Sie die AddWash-Klappe mit einem feuchten Tuch.
  • Page 211 Sieb Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Lösen Sie die Schraubverbindung des Frischwasserschlauchs an der Rückseite der Waschmaschine.
  • Page 212 Wartung und Pflege 5. Reinigen Sie das Flusensieb mit einer weichen Bürste. Stellen Sie sicher, dass das im Inneren des Flusensiebs befindliche Propellerrad der Absaugpumpe nicht blockiert ist. 6. Setzen Sie das Flusensieb wieder ein, und drehen Sie den Verschluss des Flusensiebs nach rechts. HINWEIS •...
  • Page 213 Waschmittelbehälter Manuelle Dosierung 1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus, während Sie gleichzeitig den Entriegelungshebel im Behälter herunterdrücken. 2. Reinigen Sie die Komponenten des Waschmittelbehälters unter fließendem Wasser mit einer weichen Bürste. 3. Reinigen Sie auch die Aussparung für den Waschmittelbehälter mit einer weichen Bürste. 4.
  • Page 214 Wartung und Pflege Auto-Dosierung 1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus, während Sie gleichzeitig den Entriegelungshebel im Innern des Behälters herunterdrücken. 2. Entfernen Sie sowohl das Waschmittelfach als auch das Weichspülerfach wie abgebildet. VORSICHT Vorsicht beim Entfernen des Behälters. Verbleibendes Waschmittel kann verschüttet werden. 3.
  • Page 215 4. Reinigen Sie die Deckelventile der beiden Fächer mit einer weichen Bürste. 5. Reinigen Sie die Komponenten des Waschmittelbehälters unter fließendem Wasser mit einer weichen Bürste. 6. Reinigen Sie auch die Aussparung für den Waschmittelbehälter mit einer weichen Bürste. Denken Sie daran, die Deckelventile zu reinigen, damit sie nicht verstopfen.
  • Page 216: Vorgehensweise Bei Frost

    Wartung und Pflege Vorgehensweise bei Frost Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren. 1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können. 3.
  • Page 217 Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Problem Abhilfemaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist. •...
  • Page 218 Fehlerbehebung Problem Abhilfemaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer ebenen und festen Fläche steht, die nicht rutschig ist. Wenn der Boden nicht gerade ist, stellen Sie die Höhe des Geräts mit Hilfe der Nivellierfüße korrekt ein. • Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
  • Page 219 Problem Abhilfemaßnahme • Drücken Sie die Taste Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Start drücken und halten)), um die Waschmaschine anzuhalten. • Es kann kurze Zeit dauern, bis die Verriegelung der Gerätetür entsperrt wird. • Die Gerätetür kann erst drei Minuten nach dem Anhalten der Waschmaschine oder dem Abschalten der Stromversorgung geöffnet werden.
  • Page 220 Fehlerbehebung Problem Abhilfemaßnahme • Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an. • Überprüfen Sie die Sicherung oder setzen Sie die Automatiksicherung zurück. • Schließen Sie Gerätetür und drücken Sie die Taste Start/Pause (Indrukken Om Te Starten (Start drücken und halten)), um die Waschmaschine einzuschalten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann sich die Trommel Ihrer Waschmaschine nur dann drehen, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
  • Page 221 Dies kann passieren, wenn das Flüssigwaschmittel im Waschmittelfach hart bestimmte Modelle) geworden ist. Reinigen Sie das Waschmittelfach und beseitigen Sie die Verstopfung. Wenn ein Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch 69 Untitled-15 69 12/14/2017 1:56:26 PM...
  • Page 222 Starten Sie das Gerät nach einem Schleuderprogramm neu. • Wenn der Informationscode im Display weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch. • Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs nicht auf dem Boden liegt.
  • Page 223 Code Abhilfemaßnahme Das Gerät schleudert nicht. • Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer ebenen, stabilen Oberfläche steht. • Verteilen Sie die Wäsche neu. Wenn nur ein einzelnes Wäschestück, z. B. ein Bademantel oder eine Jeans, gewaschen wird, ist das Ergebnis des letzten Schleudergangs möglicherweise nicht zufriedenstellend, und die Informationsmeldung „Ub“...
  • Page 224 Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch Untitled-15 72 12/14/2017 1:56:27 PM...
  • Page 225: Technische Daten

    Technische Daten Bedeutung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Auf den Pflegehinweisen finden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind.
  • Page 226 Technische Daten Umweltschutzhinweise • Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
  • Page 227: Technisches Datenblatt

    Technisches Datenblatt Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Frontlader WW1*M8*G*** / WW1*M8*H*** / Modellbezeichnung WW1*M8*I*** / WW1*M8*K*** Abmessungen B600 × T600 × H850 (mm) Wasserdruck 50 bis 800 kPa Nettogewicht 83,0 kg Wasch- und Schleuderkapazität 10,0 kg 220 V...
  • Page 228 Technische Daten Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010 Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Samsung Modellbezeichnung WW1*M86**** Füllmenge 10,0 Energieeffizienzklasse A+++ Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie...
  • Page 229: Ihre Waschmaschine Auf Einen Blick

    Ihre Waschmaschine auf einen Blick Restfeuchtigkeit Temperatur Füllmenge Programmdauer Wasserverbrauch Energieverbrauch Modell Programme (°C) (kg) (Min.) (L/Programm) (kWh/Programm) 1600 U/min KATOEN 0,37 (BAUMWOLLE) 0,51 KATOEN WW1*M86**** 0,52 (BAUMWOLLE) 0,53 SYNTHETISCH 0,65 (PFLEGELEICHT) Die Werte in obiger Tabelle wurden entsprechend der Norm IEC 60456/EN 60456 ermittelt. Die tatsächlichen Werte sind abhängig von der Häufigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen.
  • Page 230 Notizen Untitled-15 78 12/14/2017 1:56:31 PM...
  • Page 231 Notizen Untitled-15 79 12/14/2017 1:56:31 PM...
  • Page 232 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support 06196 77 555 66 *HHP GERMANY www.samsung.com/de/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Ww10m86inoa

Table des Matières