10. MILIEUBESCHERMING ........... . 14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
WAARSCHUWING! 1.4 Onderhoud en reiniging Alle elektrische onderdelen (net- • Schakel het apparaat uit en trek de snoer, stekker, compressor) mo- stekker uit het stopcontact voordat u gen om gevaar te voorkomen onderhoudshandelingen verricht. uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhouds- •...
NEDERLANDS 1.6 Onderhoud digen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. • Alle elektrotechnische werkzaamhe- Het apparaat mag niet worden den die noodzakelijk zijn voor het uit- weggegooid bij het normale voeren van onderhoud aan het appa- huishoudelijke afval. Het isolatie- raat, dienen uitgevoerd te worden schuim bevat ontvlambare gas- door een gekwalificeerd elektricien of...
Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volle- dig gevuld is en de thermostaat- knop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een...
NEDERLANDS 3.5 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de le- grekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. 3.6 Het plaatsen van de maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te...
• de maximale hoeveelheid voedsel die • het is aan te bevelen de invriesdatum in 24 uur ingevroren kan worden. is op elk pakje te vermelden, dan kunt u vermeld op het typeplaatje; zien hoe lang het al bewaard is;...
NEDERLANDS Veel normaal verkrijgbare keukenreini- met warm water met een beetje afwas- gers bevatten chemicaliën die de kunst- middel. stoffen die in dit apparaat gebruikt zijn Steek, na het schoonmaken van het ap- kunnen aantasten/beschadigen. Daarom paraat, de stekker weer in het stopcon- wordt het aanbevolen de buitenkant van tact.
10 www.aeg.com waarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werk- Voordat u storingen opspoort, ing geluiden te horen (compres- de stekker uit het stopcontact sor, koelcircuit). trekken. Het opsporen van storingen die...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de De waterafvoer is ver- Maak de waterafvoer koelkast. stopt. schoon. Producten verhinderen Zorg ervoor dat de pro- het water om in de water- ducten de achterwand niet opvangbak te lopen. raken.
12 www.aeg.com 7. MONTAGE 7.1 Opstelling Kli- Omgevingstemperatuur maat- WAARSCHUWING! klasse Als u een oud apparaat weg- gooit dat voorzien is van een +16°C tot + 43°C deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar 7.2 Elektrische aansluiting...
14 www.aeg.com 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 12 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Page 15
10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........27 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
16 www.aeg.com SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
ENGLISH Make sure that the power plug is 1.5 Installation not squashed or damaged by the For electrical connection careful- back of the appliance. A squashed ly follow the instructions given in or damaged power plug may specific paragraphs. overheat and cause a fire. Make sure that you can come to •...
18 www.aeg.com ble regulations to obtain from changer. The materials used on your local authorities. Avoid this appliance marked by the damaging the cooling unit, espe- symbol are recyclable. cially at the rear near the heat ex- 2. OPERATION Temperature regulator A medium setting is generally the most suitable.
ENGLISH To freeze fresh foods it is not necessary 3.4 Thawing to change the medium setting. Deep-frozen or frozen food, prior to be- However, for a faster freezing operation, ing used, can be thawed in the refrigera- turn the temperature regulator toward tor compartment or at room tempera- higher settings to obtain the maximum ture, depending on the time available...
20 www.aeg.com 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving 4.4 Hints for freezing • Do not open the door frequently or To help you make the most of the freez- leave it open longer than absolutely ing process, here are some important necessary.
ENGLISH • do not exceed the storage period in- dicated by the food manufacturer. 5. CARE AND CLEANING CAUTION! Clean the condenser (black grill) and the Unplug the appliance before car- compressor at the back of the appliance rying out any maintenance oper- with a brush.
22 www.aeg.com 5.2 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- frost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compres- sor, where it evaporates.
ENGLISH 6. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
24 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- Make sure that products ter flows into the water do not touch the rear collector. plate. Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evap-...
ENGLISH plate correspond to your domestic pow- Cli- Ambient temperature er supply. mate The appliance must be earthed. The class power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the do- +10°C to + 32°C mestic power supply socket is not earth- +16°C to + 32°C ed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regula-...
ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 28
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......40 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
Page 30
30 www.aeg.com AVERTISSEMENT 1.4 Entretien et nettoyage Les éventuelles réparations ou • Avant toute opération de nettoyage, interventions sur votre appareil, mettez l'appareil à l'arrêt et débran- ainsi que le remplacement du câ- chez-le électriquement. ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- •...
FRANÇAIS vent être réalisés par un électricien être mis au rebut avec les ordu- qualifié ou une personne compétente. res ménagères et les déchets ur- bains. La mousse d'isolation con- • Cet appareil ne doit être entretenu et tient des gaz inflammables : l'ap- réparé...
32 www.aeg.com 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Avant la première sition Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le utilisation compartiment. Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- En cas de dégivrage involontaire, re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- par exemple en cas de panne de cessoires avec de l'eau tiède savonneuse...
FRANÇAIS 3.6 Emplacement des les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. balconnets de la porte Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de glissières afin que 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie Aliments cuits, plats froids, etc. : placez- les bien couverts sur une clayette.
34 www.aeg.com congelés pour éviter une remontée en • assurez-vous que les denrées surge- température de ces derniers. lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le • les aliments maigres se conservent revendeur ; mieux et plus longtemps que les ali- ments gras ;...
FRANÇAIS née d'un peu de savon liquide pour net- Après le nettoyage, rebranchez l'appa- toyer la carrosserie de l'appareil. reil. 5.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé...
36 www.aeg.com des aliments en cas de panne de cou- rant. 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonc- Avant de résoudre les problè- tionnement (compresseur, systè- mes, débranchez l'appareil. me réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma-...
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule sur Pendant le dégivrage au- Ce phénomène est nor- la plaque arrière du tomatique, le givre fond mal. compartiment réfri- sur la plaque arrière. gérateur. De l'eau s'écoule La gouttière d'évacuation Nettoyez la gouttière dans le comparti- de l'eau de dégivrage est d'évacuation.
38 www.aeg.com 7. INSTALLATION 7.1 Emplacement Classe Température ambiante climati- AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif +16°C à +43°C de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à ce que les 7.2 Branchement électrique enfants ne puissent pas rester enfermés à...
40 www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 12 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
Page 41
10. UMWELTTIPPS ............54 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
42 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un-...
Page 43
DEUTSCH WARNUNG! 1.4 Reinigung und Pflege Elektrische Bauteile (Netzkabel, • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im- Stecker, Kompressor) dürfen zur mer das Gerät ab und ziehen Sie den Vermeidung von Gefahren nur Netzstecker aus der Steckdose. vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. •...
44 www.aeg.com 1.6 Kundendienst ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- Hausmüll entsorgt werden. Die rische Arbeiten verlangen, so dürfen Isolierung enthält entzündliche diese nur von einem qualifizierten Gase: das Gerät muss gemäß...
DEUTSCH Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll bela- den, dieses aber auf die niedrig- ste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Be- trieb des Geräts an der Rück- wand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen er- möglicht und damit auch einen...
46 www.aeg.com 3.5 Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 3.6 Positionierung der das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, womit...
DEUTSCH 4.4 Hinweise zum Einfrieren Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- mitteln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvol- • werden Gefrierwürfel direkt nach der le Tipps für einen optimalen Gefriervor- Entnahme aus dem Gefrierfach ver- gang: wendet, können Sie zu Frostbrand auf •...
48 www.aeg.com Ziehen Sie nicht an Leitungen Geräterückseite mit einer Bürste. Da- und/oder Kabeln im Innern des durch verbessert sich die Leistung des Kühlschranks und achten Sie da- Geräts und es verbraucht weniger Strom. rauf, diese nicht zu verschieben Bitte achten Sie darauf, das Kühl- oder zu beschädigen.
DEUTSCH WARNUNG! • trennen Sie das Gerät von der Netz- Entfernen Sie Reif und Eis vom versorgung Verdampfer bitte niemals mit • entnehmen Sie alle Lebensmittel scharfen metallischen Gegen- • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- ständen, da dieser dadurch be- sehen).
Page 50
50 www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ar- Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere beitet ständig. richtig eingestellt. Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig Siehe hierzu „Schließen geschlossen. der Tür“. Die Tür wurde zu häufig Lassen Sie die Tür nicht geöffnet.
DEUTSCH 6.1 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie auf den hinteren Haken und schieben Sie gleichzeitig die Abdeckung der Lampe in Pfeilrich- tung. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit der gleichen Leistung, die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss.
52 www.aeg.com 7.3 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für min. 5 cm eine ausreichende Luftzirkulation sein. 200 cm min. 200 cm 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
DEUTSCH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
54 www.aeg.com 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und...
Page 55
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . . 67 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
56 www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias.
ESPAÑOL ADVERTENCIA 1.4 Cuidado y limpieza Los componentes eléctricos (ca- • Antes de realizar cualquier tarea de ble de alimentación, enchufe, mantenimiento, apague el aparato y compresor) debe sustituirlos un desenchúfelo de la toma de corriente. técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de •...
58 www.aeg.com ra ejecutar el servicio o mantenimien- lantes. El aparato no se debe de- to de este electrodoméstico. sechar junto con los residuos ur- banos. La espuma aislante con- • Las reparaciones de este aparato de- tiene gases inflamables: el apara-...
ESPAÑOL 3. USO DIARIO 3.1 Antes del primer uso uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colo- Antes de utilizar el aparato por primera car los productos en el compartimento. vez, lave el interior y los accesorios inter- En caso de producirse una des- nos con agua templada y un jabón neu- congelación accidental, por...
60 www.aeg.com 3.6 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distin- tos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. 4. CONSEJOS ÚTILES 4.1 Consejos para ahorrar Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones es- energía...
ESPAÑOL aumento de temperatura de los se- • comprobar que el comerciante ha gundos; mantenido los productos congelados correctamente almacenados; • los alimentos magros se congelan me- jor que los grasos; la sal reduce el • procurar que los alimentos congela- tiempo de almacenamiento de los ali- dos pasen de la tienda al congelador mentos;...
62 www.aeg.com 5.2 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un ca- nal hacia un recipiente especial situado...
ESPAÑOL 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Se producen ruidos durante el Antes de realizar cualquier repa- funcionamiento normal (compre- ración, desconecte el enchufe sor, circulación del refrigerante). del aparato de la toma de red. Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no figu- re en este manual.
64 www.aeg.com Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden Asegúrese de que los ali- que el agua fluya al colec- mentos no entran en con- tor. tacto con la placa poste- rior. El agua fluye hacia el El agua de la descongela- Fije la salida de agua de suelo.
ESPAÑOL 7. INSTALACIÓN 7.1 Colocación Clase Temperatura ambiente climáti- ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato anti- guo que tiene una cerradura o De +16°C a +43°C cierre en la puerta, deberá ase- gurarse de su inutilización para 7.2 Conexión eléctrica impedir que niños pequeños queden atrapados en su interior.
ESPAÑOL 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 12 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el la etiqueta de consumo energético.