Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PART . T8487B
Dopo un sovraccarico o un corto
circuito togliere l'alimentazione
per 5 minuti.
After an overload or a short ciruit
cut off input for 5 minutes.
Après une surcharge ou court-circuit,
débrancher l'appareil pendant 5 min.
XXXXX
PRI XXXV~ 50-60Hz 25VA
– +
8V
150mA
– ~
12V~ 0,8A+1A
– +J
4,5V
70mA (1' ON - 3' OFF)
Alimentazione primaria
I
Primäre Speisung
D
Alimentation primaire
F
GB
Primary power supply
E
Alimentación primara
NL
Primaire voeding
P
Alimentação primária
GR
Prvteùoysa trofodòthsh
RU
Gbnfybt jn ctnb
CZ
Hlavní napájení
TR
Ana besleme
Uscite
I
Ausgänge
D
Sorties
F
GB
Outputs
Salidas
E
NL
Uitgangen
– +
Saídas
P
'Ejodoi
GR
– +J
RU
Ds[jls
V˘stupy
CZ
Çıkıfllar
TR
®
Terraneo
Nach Uberlast oder Kurzschiuß,
Speisung 5 Minuten langabtrennen.
Después de una sobrecarga o de
un cortocircuito, quitar la
alimentación durante 5 minutos.
0016 06
int
672
672.127
672.110
8V
150mA
4,5V
70mA
12V~
0,8A+1A
Istruzioni d'uso
Montageanleitung
Notice de montage
Instruction sheet
Instrucciones de empleo
672
Gebruiksaanwijzing
672.110
Istruçoes de uso
672.127
Odhgìez Xrçshz
I
D
+
~
+ J
F
GB
E
PRI
NL
P
GR
RU
CZ
PRI V~
TR
230V~ ±10%
127V~ ±10%
110V~ ±10%
Non devono essere utilizzate contemporaneamente
Must not be used at the same time.
Ne doivent pas être utilisées en même temps.
Must not be used at the same time.
No se deben utilizar contemporáneamente.
Zij mogen niet tegelijkertijd worden gebruikt.
Não devem ser utilizadas contemporaneamente
Den prépei na xrhsimopoioùntai sygxrònvz
Nesmûjí b˘t pouÏívány najednou
Aynı anda kullanılmamalıdırlar
(1'ON-3'OFF)
Impulsivo per serratura
Impulsgeber für Schloss
A impulsions pour serrure
Impulsive for door lock
Impulsivo para cerradura
Impulsgever voor het deurslot
Bycnherwbb gj
'rcgkefnfwbb
Kullanım bilgileri
Návod k pouÏití
L'interruttore onnipolare deve avere una
separazione tra i contatti di almeno 3mm
in ciascun polo.
Der allpolige Schalter muss an jedem Pol
einen Kontaktabstand von mindestens
3 mm aufweisen
L'interrupteur omnipolaire doit avoir une
séparation entre les contacts d'au moins
3mm sur chaque pôle.
The omnipolar switch must have a
separation between the contacts of at least
3mm in each pole.
El interruptor omnipolar debe presentar
una separación mínima de los contactos
de 3 mm en cada polo.
De n-polige schakelaar moet op iedere
pool een contactopening van ten minste 3
mm hebben.
O interruptor omnipolar deve ter uma
separação entre os contactos de pelo
menos 3 mm em cada um dos pólos.
O polypolikòz diakòpthz prépei na éxei
mia apòstash metajù tvn epafèn
toylàxiston 3mm se kàue pòlo.
Vyjujgjk.cysq dsrk.xfntkm ljk;ty
bvtnm hfpltktybt vt;le rjynfrnfvb
yt vtytt # vv d rf;ljv gjk.ct7
U v‰epólového pfiepínaãe musí b˘t
vzdálenost mezi kontakty alespoÀ 3 mm
na kaÏdém pólu.
Tek kutuplu flalterin her kutbunda, kontaklar
arasında en az 3 mm ayrım olmalıdır.
50-60Hz
25VA
50-60Hz
25VA
50-60Hz
25VA
Impulsivo para trincos
Palmikò gia kleidarià
bvgekmcysq lkz pfvrf
Impulzní pro zámek
Kilit empülsiyonu
01/04 DT
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino Terraneo 672

  • Page 1 Istruzioni d’uso Bycnherwbb gj ® Montageanleitung 'rcgkefnfwbb Kullanım bilgileri Notice de montage Návod k pouÏití Instruction sheet Instrucciones de empleo Gebruiksaanwijzing 672.110 Istruçoes de uso Terraneo 672.127 01/04 DT PART . T8487B Odhgìez Xrçshz L’interruttore onnipolare deve avere una separazione tra i contatti di almeno 3mm in ciascun polo.
  • Page 2 Let op: bij de installatie van de voeding moet men de volgende voorschriften in acht nemen: - binnenshuis installeren - niet in een DIN-kast installeren - niet aan waterdruppels en -stralen blootstellen - niet de ventilatieopeningen van de voeding versperren - verzeker u ervan dat de voeding tijdens de montage van de appratuur niet op het elektriciteitsnet is aangeloten.
  • Page 3 8 3 9 11 7 12 5 4 10 Legenda - Erläuterung - Légende - Name plate - Leyenda - Legende - Legenda - Ypòmnhma - "rcgkbrfwbz - Legenda - Açıklama - Pulsante interno C1 Pulsantiera Alimentatore AV-SM Tastatur Interner Druckknopf Speisegerät 672.110 Poussoir interne...
  • Page 4 Tre citofoni intercomunicanti Due citofoni in coppia Drei Haustelefone mit Gegensprechfunktion Zwei Haustelefone gepaart Trois parlophones intercommuniquants Deux parlophones couplés Three intercommunicating door entry units Two door entry units in a pair Tres interfonos de intercomunicación Dos interfonos en par Drie communicerende huistelefoons Twee gekoppelde huistelefoons Três intercomunicadores comunicantes entre si...

Ce manuel est également adapté pour:

Terraneo 672.110Terraneo 672.127