Blister Instructions
IMPORTANT: It is recommended that any new combination codes be recorded elsewhere, away from the Key Safe,
for safe keeping.
Changing the combination
IMPORTANT: The initial combination code from factory is '0 0 0 0' and the Number Dials must be set to this
combination code before changing (Fig I).
1) Rotate the Number Dials and set the current combination code to open the Key Safe (Fig I)
2) To enter Combination Change Mode, inside the Key Safe move the 'Reset' pin to the right and up position (Fig II– III)
3) Rotate the Number Dials to a new 4-digit combination code
4) Move the Reset pin back, down and to the left (Fig II)
5) Record your new combination code and keep in a safe place
6) To change to a different combination code, repeat steps 1–5
Notice d'instructions
IMPORTANT: Si vous écrivez les chiffres de votre combinaison sur un papier, il est vivement recommandé de ne pas
le garder avec votre coffre à clés. Choisissez un autre endroit sûr.
Choisir une nouvelle combinaison
IMPORTANT: Le coffre est vendu avec pour combinaison par défaut '0 0 0 0'. Afin de réinitialiser la combinaison de
votre coffre à clé, vous devez au préalable sélectionner cette combinaison par défaut. (Fig I).
1) Tournez les cadrans de manière à sélectionner la combinaison déjà programmée vous permettant d'ouvrir le coffre
sécurisé (Fig I).
2) À l'intérieur du coffre sécurisé, vous trouverez une petite tige spécialement prévue pour permettre la réinitialisation de
la combinaison sous la mention 'Reset'. Déplacez-la sur la droite et vers le haut (Fig II– III).
3) Tournez les cadrans et sélectionnez les 4 chiffres de votre choix composant votre nouvelle combinaison.
4) Remettez la petite tige dans sa position initiale, c'est-à-dire en bas à gauche (Fig II).
5) Notez votre nouveau code sur un papier et gardez-le dans un endroit sûr.
6) Si vous souhaitez réinitialiser de nouveau votre combinaison, répétez les étapes de 1 à 5 décrites ci-dessus.
Anleitung
ACHTUNG! Es wird empfohlen, neu eingestellte Ziffernkombinationen zu notieren und diese Notiz fernab vom
Schlüsselschrank zu verwahren.
Changing the combination
ACHTUNG! Ab Werk ist die Ziffernkombination 0-0-0-0 eingestellt. Die Ziffernräder müssen zunächst in diese
Ausgangskombination gebracht werden, bevor sich die Kombination ändern lässt (siehe Abb. I).
1) Stellen Sie die Ziffernräder zum Öffnen des Schlüsselschranks auf die gültige Ziffernkombination (siehe Abb. I).
2) Schieben Sie den Rücksetzstift im Schlüsselschrank nach rechts oben (siehe Abb. II–III), um in den
Kombinationsänderungsmodus zu gelangen.
3) Stellen Sie eine neue, vierstellige Ziffernkombination an den Ziffernrädern ein.
4) Schieben Sie den Rücksetzstift wieder nach unten links (siehe Abb. II).
5) Notieren Sie die neu eingestellte Ziffernkombination und verwahren Sie die Notiz an einem sicheren Ort.
6) Um die Ziffernkombination erneut zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 1–5.
Instrucciones
IMPORTANTE: It is recommended that any new combination codes be recorded elsewhere, away from the Key Safe,
for safe keeping.
Cambio de combinación
IMPORTANT: La combinación por defecto de este producto es "0000". Antes de cambiar de combinación deberá
introducir la combinación por defecto (Fig. I).
1) Ajuste la combinación numérica de fábrica para abrir la caja (Fig. I).
2) Mueva el pin situado en el interior de la caja hacia arriba para reiniciar la combinación (Fig. II – III).
3) Coloque la nueva combinación de 4 dígitos.
4) Vuelva a colocar el pin hacia abajo y hacia la derecha (Fig. II).
5) Anote la nueva combinación en un lugar seguro.
6) Para volver a cambiar la combinación, repita los pasos 1-5.
Istruzioni
IMPORTANTE: Si raccomanda che tutti i nuovi codici di combinazione sono registrati altrove, lontano dalla cassaforte
per chiave, per la sicurezza.
Cambiare la combinazione
IMPORTANTE: Il codice di combinazione iniziale di fabbrica è '0 0 0 0' e la tastiera deve essere impostata su questo
codice di combinazione prima di cambiare (Fig I).
1) Ruotare I numeri e impostare il codice attuale di combinazione per aprire la mini cassaforte (Fig I)
2) Per accedere alla modalità di modifica combinazione, all'interno della mini cassaforte spostare la posizione del perno
'Reset' a destra e verso l'alto (Fig II-III)
3) Ruotare i numeri ed impostare un nuovo codice di combinazione a 4 cifre
4) Spostare il perno indietro, verso il basso e verso sinistra (Fig II)
5) Registrare il nuovo codice di combinazione e conservare in un luogo sicuro
6) Per ri-modificare il codice di combinazione, ripetere i passaggi 1-5
Instructies
BELANGRIJK: Het is aanbevolen de nieuwe cijfercombinaties op te schrijven en op een veilige plek uit de buurt van
het kluisje te bewaren
Het veranderen van de combinatie
BELANGRIJK: De cijfercombinatie is in de fabriek op '0 0 0 0' gesteld en dient hierop gesteld te worden voor de
combinatie veranderd kan worden (Fig. 1)
1. Stel de combinatie op '0 0 0 0' om het kluisje te openen (Fig. I)
2. Om de combinatie te kunnen veranderen, schakelt u de 'Reset' pin naar rechts en omhoog (Fig. II – III)
3. Draai de nummerwielen in de nieuwe gewenste combinatie
4. Schakel de 'Reset' pin terug omlaag en naar links (Fig. II)
5. Schrijf de nieuwe combinatie op en bewaar deze op een veilige plek uit de buurt van het kluisje
6. Om de combinatie opnieuw te veranderen volgt u stap 1 - 5 op
www.silverlinetools.com