Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guide d'utilisation
User guide
Guia do usuário
Guida per l'utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konrow K-TAB 701X

  • Page 1 Guide d’utilisation User guide Guia do usuário Guida per l’utente...
  • Page 3 Guide d’utilisation...
  • Page 5: Konrow Vous Remercie

    Konrow vous remercie d’avoir choisi la tablette K-TAB 701X. Vous trouverez dans ce Konrow décline toute responsabilité en cas de dommages guide toutes les informations relatives à l’utilisation de cette corporels consécutifs au retrait du film protecteur par le tablette.
  • Page 6 1. Descriptif de la tablette 1 - Appareil photo avant 2 - Prise jack 3 - Appareil photo arrière 4 - Prise micro USB 5 - Volume 6 - Bouton Marche/Arrêt 7 - Reset 8 - Haut-parleurs 9 - Emplacement Carte SD...
  • Page 7: Insertion D'une Carte Microsd

    3. Charge de la batterie Charge de la batterie : Il est possible d’augmenter la mémoire interne de l’appareil K-TAB 701X avec une carte MicroSD (carte MicroSD de 32Go • Pour charger la batterie, branchez le câble USB (fourni) maximum).
  • Page 8 Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie : • Pour recharger batterie, utilisez uniquement • Pour toute réparation ou pour le remplacement de la l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez batterie, adressez-vous à un technicien qualifié. aucune autre alimentation ou dispositif électrique.
  • Page 9: Allumer/Éteindre Votre Tablette

    4. Allumer/Éteindre votre tablette Pour allumer la tablette, appuyez 3 secondes sur le bouton Marche/Arrêt situé sur la tranche de la tablette. Si la tablette est allumée appuyez brièvement sur le bouton pour la mettre en mode veille. Appuyez encore une fois, pour quitter le mode veille.
  • Page 10: Verrouillage/Déverrouillage De L'écran

    5. Verrouillage/Déverrouillage de l’écran Pour déverrouiller l’écran : • Appuyez sur la touche d’allumage de votre tablette. • Touchez l’icône de déverrouillage et faites-le glisser vers le haut pour déverrouiller l’appareil. Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un mot de passe ou un dessin à reproduire lors du déverrouillage de votre tablette.
  • Page 11: Activer/Désactiver Le Bluetooth

    6. Activer/Désactiver le Bluetooth Note : Afin de limiter votre exposition aux champs • Appuyez sur le bouton d’activation et faites-le glisser sur électromagnétiques nous vous recommandons la droite. désactiver le Bluetooth lorsqu’il n’est plus utilisé. • Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre barre de notifications.
  • Page 12: Activer/Désactiver Le Wi-Fi

    7. Activer/Désactiver le Wi-Fi Note : Afin de limiter votre exposition aux champs ATTENTION : La plupart des réseaux Wi-Fi sont verrouillés électromagnétiques nous vous recommandons par un mot de passe (clé WEP ou WPA2 PSK). Pour vous désactiver le Wi-Fi lorsqu’il n’est plus utilisé. connecter à...
  • Page 13: Télécharger Une Application

    8. Télécharger une application Votre K-TAB 701X est fournie avec la boutique en ligne, Google ATTENTION : Konrow n’est en aucun cas responsable Play™ Store, vous permettant de télécharger des applications du contenu disponible sur ces deux boutiques en ligne.
  • Page 14: Réinitialisation

    9. Réinitialisation Si vous souhaitez réinitialiser votre tablette, vous pouvez Pour effectuer une remise à zéro des données : effectuer une remise à zéro des données à partir du système Dans Paramètres, cliquez sur « Sauvegarder et réinitialiser d’exploitation Android™. », puis sur «...
  • Page 16: Sécurité Liée À L'écoute

    Sécurité liée à l’écoute • Avant l’utilisation du kit piéton, vérifiez que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi évitez les pertes auditives. • Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus ayant des capacités auditives diminuées et non aux personnes possédant des facultés auditives normales.
  • Page 17 directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser • Afin d’éviter les pertes de données, pensez à faire une de produit nettoyant directement sur l’écran. sauvegarde (informatique ou papier) des informations • Ne pas exercer de fortes pressions sur l’écran et ne pas enregistrées dans l’appareil.
  • Page 18: Avertissement Sur La Tablette Au Volant

    mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans Il est également interdit de porter tout système de type la prise électrique murale, contactez votre électricien pour écouteurs, kits piétons, oreillettes, casques, susceptibles de remplacer la prise murale obsolète.
  • Page 19 Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
  • Page 20 Les logos Android, Google et Google Play Store sont des JPEG Group. marques déposées de Google, Inc. La technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et les brevets Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. bénéficient de la licence de Fraunhofer IIS et Thomson. CE PRODUIT EST SOUMIS À...
  • Page 21 (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME VC -1 (VC -1 VIDEO ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉO SVC-1 VIDEO ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉOS VC-1 VIDEO.
  • Page 22: Recyclage

    Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie. La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative déchets d’équipements électriques...
  • Page 23: En Cas De Problème

    • La garantie ne couvre pas tous dommages occasionnés sur la batterie. La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage • La garantie ne couvre pas le produit ou ses accessoires s’il normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice a été...
  • Page 25 User guide...
  • Page 27 Konrow thanks you for purchasing K-TAB 701X tablet. You will find all the Konrow accepts no responsibility for personal injury sustained information regarding the use of this tablet in this guide. following removal of the protective film by the consumer. Note...
  • Page 28 1. Tablet description 1 - Front camera 2 - Earphone jack 3 - Rear camera 4 - Micro USB port 5 - Volume 6 - ON/OFF button 7 - Reset 8 - Speakers 9 - Micro SD place...
  • Page 29: Charging The Battery

    2. Inserting a MicroSD 3. Charging the battery Charging the battery: It is possible to increase the internal memory of the K-TAB 701X device with a MicroSD card (maximum 32GB MicroSD card). • To charge the battery, connect the USB cable (supplied) to •...
  • Page 30 Safety information for charging the battery: • To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied with your device. Do not use any other power supply or electrical device. The power outlet to which the device is connected must be near the equipment and must always be easily accessible.
  • Page 31 4. Switching the tablet on and off To switch the tablet on, press the On/Off button located on the side of the tablet for 3 seconds. If the tablet is switched on, press for less than a second the button to put the device into standby mode. Press it again to leave standby mode.
  • Page 32 5. Locking/Unlocking the screen To unlock the screen: • Press the power key on your tablet. • Hold and drag the unlock icon to the top to unlock the device. You can configure the screen lock by adding a password or pattern to be replicated when unlocking your tablet.
  • Page 33 6. Activate/Deactivate the Bluetooth connection Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to • Click on the activation button and scroll to the right. deactivate Bluetooth when it is not any more used. • When the Bluetooth is activated you will see the icon on the notification bar.
  • Page 34 7. Activate/Deactivate the Wi-Fi connection Note: To limit your exposure to EMF we recommend you to NOTE: Most Wi-Fi networks are locked with a password deactivate Wi-Fi when it is not any more used. (WEP or WPA2 PSK key). To connect to a locked Wi-Fi network, click on it and enter the password for your network in the dialogue box which is displayed on the screen.
  • Page 35 8. Download an application Your K-TAB 701X tablet is supplied with the Google™ on-line store enabling you to download applications such as utilities and games. To access these to the store, go to the application page using the button located on the home page and tap the Play Store icon.
  • Page 36 9. Reset To do a reset of the data: If you want to reset your tablet, you can do a reset of data from • In Settings, click “Factory data reset” and “Factory data the operating system Android™. reset”. • Click “Reset tablet” and confirm “Erase everything”. CAUTION: A reset data erases all your personal data, all contacts in your tablet and the applications you have The tablet will turn off and on rebooting the system will reset.
  • Page 38 Listening safety • Before using the pedestrian kit, check that the volume is not set to maximum to prevent hearing loss. • The high volume settings are intended for individuals with reduced hearing capacity and not for those with normal hearing.
  • Page 39 • Do not exert excessive pressure on the screen and do not put be easily accessible. objects on it. This could damage the screen. • In order to completely disconnect the device from the electricity • Use the spare parts specified by the manufacturer. supply, the power plug must be disconnected from the power outlet.
  • Page 40 This may happen even if the person has no medical history of epilepsy or has never had any epileptic seizures. If you Warning on using the tablet while driving or anyone in your family has ever had symptoms related to epilepsy (seizures or loss of consciousness) when exposed to In France, in accordance with Article R412-6-1 of the French flashing lights, consult your doctor prior to playing.
  • Page 41 Android, Google, Google Play and other marks are trademarks The MPEG Layer-3 audio encoding technology and patents are of Google Inc. licensed by Fraunhofer IIS and Thomson. THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 PATENT Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- Incorporated.
  • Page 42 Recycling ENGAGED IN A PERSONAL AND NON- COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. The symbol shown here and on the product means NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER that the product is classed as Electrical or Electronic USE.
  • Page 43 • The warranty does not cover defects caused to the product with another product connected or used with an accessory The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the or software not provided by Konrow. device as defined in the instructions. This warranty excludes •...
  • Page 45: Guia Do Usuário

    Guia do usuário...
  • Page 47 Konrow obrigado você Ter escolhido a tablete K-TAB 701X. Você achará neste guia Konrow recusa qualquer responsabilidade no caso de dano toda a informação relativo para o uso desta tablete. físico sucessivo para a retirada (retirada) do filme protetor pelo consumidor. Notar que este filme protetor não fortalece Conteúdos da caixa:...
  • Page 48 1. Descrição da tablete 1 - Máquina fotográfica antes de 2 - Macaco levado 3 - Atrás máquina fotográfica 4 - Usb de microfone levado 5 - Volume 6 - Em / fora botão 7 - Reset 8 - Colunas 9 - MicroSD localização...
  • Page 49: Carga Da Bateria

    (N°9). • O ícone de carga da bateria acende durante a carga e • Reinicie o K-TAB 701X. indica o estado de carga. • Quando a bateria estiver completamente carregada, você ATENÇÃO : A inserção ou a retirada de um cartão pode desconectar o cabo de USB do dispositivo então a...
  • Page 50 Precauções a respeitar para a bateria : for superior a 45°C. • Para recarregar a bateria , utilize apenas o adaptador CA • Para reparar ou substituir a bateria , contacte um técnico fornecido com o dispositivo. Não utilize qualquer poder ou qualificado.
  • Page 51 4. Ligar / desligar seu tablete Para ligar o tablet , pressione 3 segundos sobre o botão liga / desliga na localizado na borda da plataforma . 6. Se o tablet estiver ligado , prima rapidamente o botão para colocá-lo em modo de espera. Pressione novamente para sair do modo de espera.
  • Page 52 9. Bloquear / tela de desbloqueio Para desbloquear a tela : • Pressione seu tablete chave de ignição. • Toque no ícone de desbloqueio e arraste-o para cima para desbloquear o dispositivo. Você pode definir o bloqueio de tela adicionando uma senha ou um padrão a ser reproduzido quando desbloquear o tablete.
  • Page 53 10. Ativar / desativar Bluetooth Nota: Para limitar exposição campos • Pressione o botão de ativação e deslize-o para a direita. electromagnéticos , recomendamos que você desligue o • Uma vez ativado o ícone Bluetooth na barra de notificação. Bluetooth quando não estiver em uso. Você...
  • Page 54 11. Ativar / desativar o Wi -Fi Nota Para limitar exposição campos NOTA : A maioria das redes sem fio estão bloqueadas por electromagnéticos, recomendamos que você desligar o uma senha (chave WEP ou WPA2 PSK). Para se conectar Wi-Fi quando não estiver em uso. a uma rede Wi -Fi bloqueado clique nele e digite a senha para a sua rede na caixa de diálogo que aparece na tela.
  • Page 55 12. Baixar um aplicativo Seu K-TAB 701X vem com a loja on-line, o Google Play ™ Store, AVISO : Konrow é de forma alguma responsável pelo o que lhe permite fazer download de aplicativos, tais como conteúdo acessível em lojas on-line. A garantia do produto utilitários ou jogos.
  • Page 56 13. Restabelecer Se você deseja redefinir o seu tablet , você pode realizar uma Para executar uma reinicialização dos dados : reposição de dados do sistema operacional Android ™. Em Configurações, clique em “Salvar e Reset“ e depois em “Restaurar configurações de fábrica“ Clique em “Reset tablet“ CUIDADO : Um dado de reposição apagar todos os seus dados e depois “Excluir tudo“...
  • Page 58 Segurança na escuta • Antes de usar o fone de ouvido, certifique-se de que o volume não está no seu máximo e, assim, evitar a perda auditiva causa. • Altos níveis de ruído são projetados para indivíduos com capacidade de audição prejudicada e não para aqueles com audição normal.
  • Page 59 direto com a superfície e não borrife produtos de limpeza outros eletrônicos, dispositivos de pacemakers ou perto de diretamente na tela. equipamento médico. • Não exerça pressão sobre a tela e não coloque objetos • Temperatura de funcionamento: 0°C e 40°C. sobre ela.
  • Page 60 Aviso epilepsia quando viajam de avião. • Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas e não puxe o carregador para desconectar. Leia antes de usar um jogo de vídeo por si mesmo ou seu filho. • O cabo de alimentação deve ser configurado de modo Algumas pessoas podem sofrer convulsões ou perda que uma pisado ou prensado, especialmente no ponto de de consciência epilépticas com a visão de determinadas...
  • Page 61 Precauções em todos os casos ao uso de um jogo de vídeo : • Não fique muito perto da tela. Sente-se a uma boa distância da tela da TV e, tanto quanto permitindo que o cabo de conexão. • De preferência, usar jogos de vídeo em uma tela pequena. Evite jogar quando estiver cansado ou se você...
  • Page 62 Logotipo do Android, o Google Play Store e Google são marcas A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer- 3 e patentes registradas da Google, Inc. beneficiar licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson. Este produto está sujeito À LICENÇA MPEG4 PORTFÓLIO DE Bluetooth é...
  • Page 63 Reciclagem CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E ESTRUTURA E / OU OBTIDO DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO COM LICENÇA PARA O símbolo apresentado aqui e no dispositivo FORNECER VÍDEO VC-1 VIDEO. significa que o dispositivo é classificado como NENHUMA LICENÇA É...
  • Page 65 Konrow. • A garantia não cobre qualquer dano à bateria. Prestador de garantia Konrow é válido para a utilização normal • A garantia não cobre o produto ou seus acessórios se tiver do produto, tal como definido no âmbito das instruções.
  • Page 67: Guida Per L'utente

    Guida per l’utente...
  • Page 69 Konrow ti ringrazia per aver acquistato il tablet K-TAB 701X. Troverai in questa consumatore. La pellicola protettiva non rinforza la solidità guida informazioni sull’utilizzo di questo tablet. del prodotto. Per sostituire la pellicola protettiva, rivolgiti ai distributori specializzati in tablets.
  • Page 70 1. Descrizione del tablet 1 - Fotocamera anteriore 2 - Jack auricolare 3 - Fotocamera posteriore 4 - Connettore micro USB 5 - Tasto di controllo volume 6 - Pulsante di accensione 7 - Pulsante Reset 8 - Altoparlanti 9 - microSD posizione...
  • Page 71: Inserimento Di Una Scheda Microsd

    2. Inserimento di una scheda microSD 3. Carica della batteria Carica della batteria: È possibile aumentare la memoria interna del K-TAB 701X con una scheda microSD (massimo 32Go). • Per caricare la batteria, collegare il cavo USB (fornito) • Spegnere il tablet.
  • Page 72 Precauzioni di uso per la carica della batteria: • Per caricare la batteria, utilizzi solo l’adattatore CA fornito • Per ogni riparazione o sostituzione della batteria, con il tablet. Non utilizzare nessun’altra alimentazione o chiamare un tecnico specializzato. dispositivo elettrico. •...
  • Page 73 4. Accendere/Spegnere il tablet Per accendere il tablet, premere per 3 secondi il pulsante Accen- dere/Spegnere che si trova sul lato del tablet. Se il tablet è acceso, premere brevemente il pulsante per passare in modalità sospensione. Premere una seconda volta per uscire dalla modalità...
  • Page 74 5. Bloccare/Sbloccare lo schermo Per sbloccare lo schermo: • Premere il pulsante Accendere/Spegnere del tablet. • Toccare l’icona di sblocco e farlo scorrere verso l’alto per sbloccare il device. Si può configurare il blocco aggiungendo un password o un disegno da trascinare per sbloccare il tablet. ATTENZIONE: Dimenticare o perdere il password, il PIN o il disegno che serve al blocco dello schermo blocca definitivamente il tablet.
  • Page 75 6. Attivare/Disattivare il Bluetooth NB: Per limitare l’esposizione ai campi elettromagnetici, • Premere il pulsante di attivazione e farlo scorrere verso raccomandiamo di disattivare il Bluetooth quando non è la destra. utilizzato. • Quando il Bluetooth è attivato, l’icona appare nell’area di notifica.
  • Page 76 7. Attivare/Disattivare il Wi-Fi NB: Per limitare l’esposizione ai campi elettromagnetici, con un password (chiave WEP o WPA2 PSK). Per connetterti consigliamo disattivare il Wi-Fi quando non è utilizzato. a una rete Wi-Fi bloccata, selezionarla e entrare il password della tua rete nella finestra che appare sullo Puoi attivare il Wi-Fi grazie alle scorciatoie delle impostazioni di schermo.
  • Page 77 8. Caricare un’applicazione Il K-TAB 701X è fornito con il negozio online Google Play™ Store ATTENZIONE: Konrow non può essere ritenuto responsabile che ti permette di caricare applicazioni come degli utilitari o del contenuto disponibile su questi due negozi online.
  • Page 78 9. Ripristino Se vuoi reinizializzare il tuo tablet, puoi fare un reset dei dati a “Cancellare tutto” per confermare. partire dal sistema operativo Android™. Il tablet si spegne. Quando lo riavvierai, il sistema sarà ATTENZIONE: Un reset dei dati cancellerà tutti i tuoi dati ripristinato.
  • Page 80: Sicurezza Riguardo All'udito

    Sicurezza riguardo all’udito • Prima di utilizzare il kit pedone, verificare che il volume non sia al massimo per evitare una perdita dell’udito. • I livelli sonori alti sono destinati alle persone con capacità uditive diminuite e non alle persone con capacità uditive normali.
  • Page 81 Precauzioni d’utilizzazione e consigli per la persone. • Tenere il device lontano da qualsiasi oggetto metallico sicurezza (moneta, chiavi...). • Non lasciare il device vicino a campi magnetici che • Leggere con attenzione queste istruzioni. potrebbero causare una perdita di dati o danneggiare il •...
  • Page 82: Avvertimento Riguardo All'epilessia

    Avvertimento sul tablet alla guida presa elettrica. • Non tentare di oltrepassare la misura di sicurezza della spina polarizzata o della presa elettrica. Una spina In Francia, in conformità all’articolo R412-6-1 del Codice polarizzata ha due spinotti elettrici piati e un terzo spinotto della strada, usare un cellulare/tablet tenuto in mano dal rotondo per la presa.
  • Page 83 crisi d’epilessia. Se tu o una persona della tua famiglia avete già avuto sintomi legati all’epilessia (crisi o perdita di coscienza) di fronte a stimoli luminosi, consultate un medico prima di usare il prodotto. Consigliamo ai genitori di essere attenti ai figli quando giocano a videogiochi.
  • Page 84 I logo Android, Google e Google Play Store sono marchi La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e i brevetti registrati da Google, Inc. beneficano della licenza di Fraunhofer IIS e Thomson. QUESTO PRODOTTO È SOGGETTO ALLA LICENZA MPEG4 Bluetooth è un marchio registrato da Bluetooth SIG, Inc. PATENT PORTFOLIO LICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DA UN CONSUMATORE PER Adobe Flash Player Copyright(C) 1996-2011 Adobe Systems...
  • Page 85 Riciclaggio CONSUMATORE NELL’AMBITO DI UN’ATTIVITÀ PROFESSIONALE E NON COMMERCIALE E/O OTTENUTE PRESSO IL FORNITORE VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO VC-1 VIDEO. Il simbolo indicato qui e sul device significa che il NESSUN’ALTRA LICENZA È ACCORDATA O IMPLICITA PER device è classificato come attrezzatura electtrica UN ALTRO USO.
  • Page 86 • La garanzia non copre i danni causati sulla batteria. • La garanzia non copre il prodotto o i suoi accessori se è La garanzia distributore Konrow è valida per un uso normale stato smontato o modificato. del prodotto com’è definito nella notizia di utilizzazione. Sono •...
  • Page 87: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, declare that the Konrow K-TAB 701X Tablet complies with the essential requirements of the Directive R&TTE 1999/05/EC applicable to the following European standards: Safety: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013; EN 50332-1:2013 Safety (adaptor): EN 60950-1:2006+A11:2009+ A1:2010+A12:2011+A2:2013 Health: EN 62209-2:2010;...
  • Page 88 LA COLLECTION KONROW SÉRIE MOBILE...
  • Page 89 LA COLLECTION KONROW SÉRIE SMARTPHONE...
  • Page 90: La Collection Konrow

    K-TAB 701X LA COLLECTION KONROW K-TAB 1000+ SÉRIE QUAD 7’’ CORE 1.5GHz QUAD 10’’ CORE 1.2GHz K-TAB 1001+ K-TAB 702X QUAD QUAD 10’’ CORE 7’’ CORE 1.2GHz 1.2GHz...
  • Page 92 Follow us on : Konrow www.konrow.com...

Ce manuel est également adapté pour:

K-tab 702x

Table des Matières