Stiebel Eltron HUV 1 Utilisation Et Installation
Masquer les pouces Voir aussi pour HUV 1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienung und installation
operating and installation
utilisation et installation
geBruik en installatie
3-Wege-umschaltventil | 3-Way sWitching valve | soupape d'inversion à 3 voies | drieWeg-omschakelklep
» huv 1
» huv 2
» huv 65
» huv 80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron HUV 1

  • Page 1 Bedienung und installation operating and installation utilisation et installation geBruik en installatie 3-Wege-umschaltventil | 3-Way sWitching valve | soupape d’inversion à 3 voies | drieWeg-omschakelklep » huv 1 » huv 2 » huv 65 » huv 80...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das 3-Wege-Umschaltventil dient zur Verteilung und zur Regulie- Gerätebeschreibung rung des Durchflusses in STIEBEL ELTRON oder Tecalor Wärme- pumpenanlagen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benut- zung gilt als nicht bestimmungsgemäß, insbesondere der Einsatz Modellübersicht und Kombinations­...
  • Page 3: Lieferumfang

    HuV 2 HuV 65 HuV 80 mm84,5 131,5 Nur HUV 1 | HUV 2: Der Stellantrieb wird von einem Regelsystem mm46 stetig angesteuert und bringt die Kugel des 3-Wege-Umschalt- mm47,5 71,5 ventil, die als Drossel wirkt, in die vom Stellsignal vorgegebene...
  • Page 4 (siehe Markierung auf der Spindel). Hinweis! Neben der durch einen Pfeil am Gehäuse vorgegebenen * Werte in Klammern gelten für HUV 1. Durchflussrichtung A – AB und B – AB ist beim Ein- satz in STIEBEL ELTRON oder Tecalor Wärmepumpen- anlagen auch die entgegengesetzte Durchflussrichtung AB –...
  • Page 5: Elektrischer Anschluss

    Die 3-Wege-Umschaltventile mit eingebautem Stellantrieb sind wartungsfrei. Sie enthalten keine durch den Anwender austausch- Beschädigungsgefahr! baren oder reparierbaren Teile. Für den Einsatz mit STIEBEL ELTRON oder Tecalor Wär- mepumpenanlagen ist nur die werkseingestellte Auf-Zu- Steuerung zulässig. Lebensgefahr durch Stromschlag! Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer die Stromzu- Das 3-Wege-Umschaltventil ist werkseitig auf die Durchflussrich- fuhr ab.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten HuV 1 HuV 2 HuV 65 HuV 80 227420 223391 227425 227426 Schallangaben Schallleistungspegel dB(A) Einsatzgrenzen Max. zulässiger Druck Hydraulische Daten Kvs-Wert Differenzdruck Δp Schließdruck Δp 1000 1400 Elektrische Daten Nennspannung Frequenz 50/60 50/60 50/60...
  • Page 7 NotizeN HUV 1/2/65/80...
  • Page 8: Kundendienst Und Garantie

    Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 9: Umwelt Und Recycling

    Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. HUV 1/2/65/80...
  • Page 10: Explanation Of Symbols

    Proper use Device description The 3-way switching valve distributes and regulates the flow in STIEBEL ELTRON or Tecalor heat pump systems. Any different or Overview of models and combination options extended use is considered improper, especially use with other media to be heated. Proper use also includes observing the instal- model order no.
  • Page 11 Dimensions and flanges for HUV 65 | 80 min. Y HUV 1 | HUV 2 only: The servo drive is constantly regulated by a control system and moves the ball of the 3-way switching valve, that acts as a restrictor, to the position specified by the actuator signal.
  • Page 12: Installation Position

    3-way switching valve (note the mark on the spindle). Note * Values in brackets are for HUV 1. As well as the flow direction A – AB and B – AB which is marked with an arrow on the housing, the opposite direction AB –...
  • Page 13: Installation Maintenance

    Connection diagram (open/closed control) Beware of electrocution Always switch off the power supply before installation. Make sure it is secured against being switched on again unintentionally. 4.3.1 HUV 1 | HUV 2 Connection diagram (open/closed control) 1 blue 2 brown 3 white...
  • Page 14: Technical Data

    Technical data HuV 1 HuV 2 HuV 65 HuV 80 227420 223391 227425 227426 Sound data Sound power level dB(A) Application limits Max. permissible pressure Hydraulic data Flow capacity Differential pressure Δp Closing pressure Δp 1000 1400...
  • Page 15: Environment And Recycling

    This will not affect warranties issued by any importers. Environment and recycling We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. HUV 1/2/65/80 | 15...
  • Page 16: Utilisation Remarques Générales

    L’appareil doit uniquement être utilisé modèle réf. aux fins décrites par le fabricant ; les modifications au niveau de l’appareil sont interdites, de même que le rajout d’éléments! HUV 1 247420 HUV 2 223391 L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être...
  • Page 17: Contenu De La Livraison

    - Mécanisme de commande - 3 x contre-vis G1 “ x 1“ (HUV 1 uniquement) Dimensions et cotes des brides pour für HUV 1 | 2 - 3 x contre-vis G2 “ x 2“ (HUV 2 uniquement) Lors de la livraison, le mécanisme de commande est déjà monté...
  • Page 18: Utilisation Installation

    AB - A et AB - B sont également autorisés lors de l’utilisation dans des installations à pompe à chaleur STIEBEL ELTRON ou Tecalor. * Les valeurs entre parenthèses sont valables pour HUV 1. Installation Positions de montage Les soupapes d’inversion à 3 voies peuvent être montées dans toutes les positions entre la verticale et l’horizontale.
  • Page 19: Branchement Électrique

    être remplacée ou réparée par l’utilisateur. Seule la commande ouverture-fermeture réglée en usine est admise lors de l’utilisation avec les installations à pompe à chaleur STIEBEL ELTRON ou Tecalor. Danger de mort par électrocution ! Avant les travaux de maintenance, coupez toujours l’ali- La soupape d‘inversion à...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques HuV 1 HuV 2 HuV 65 HuV 80 227420 223391 227425 227426 Caractéristiques acoustiques Niveau de puissance acoustique dB(A) Limites d’utilisation Pression max. admissible Données hydrauliques Valeur Kvs Pression différentielle Δp Pression de fermeture Δp...
  • Page 21: Garantie | Environnement Et Recyclage

    D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination de des matériaux confor- mément à la réglementation nationale. HUV 1/2/65/80 | 21...
  • Page 22: Algemene Aanwijzingen

    Gebruik volgens bestemming Toestelbeschrijving De drieweg-omschakelklep dient voor de verdeling en regulering van het debiet in warmtepompinstallaties van STIEBEL ELTRON of Modeloverzicht en combinatiemogelijkheden Tecalor. Een ander gebruik of een gebruik dat verdergaat geldt als niet volgens de bestemming. Dit geldt in het bijzonder voor model Bestelnr.
  • Page 23: Omvang Van De Levering

    HuV 65 HuV 80 mm84,5 131,5 mm46 mm47,5 71,5 Enkel HUV 1 | HUV 2: de stelaandrijving wordt onafgebroken DN 25 DN 50 DN 65 DN 80 door een regelsysteem aangestuurd en zet de bol van de drieweg- 25 mm...
  • Page 24: Hydraulische Verbinding

    Gevaar voor beschadiging! Let op de correcte stand van de bol in de drieweg-om- schakelklep (zie markering op de spil). * Waarden tussen haakjes gelden voor de HUV 1. Aanwijzing! Naast de met een pijl op de behuizing aangegeven door- stroomrichting A –...
  • Page 25: Elektrische Aansluiting

    Aansluitschema (open-sluitsturing) Gevaar voor letsel door elektrische schok! Schakel voor de installatie altijd de stroomtoevoer uit. Zorg ervoor dat deze is beveiligd tegen onbedoeld in- schakelen. 4.3.1 HUV 1 | HUV 2 Aansluitschema (open-sluitsturing) 1 blauw 2 bruin 3 wit...
  • Page 26: Technische Gegevens

    Technische gegevens HuV 1 HuV 2 HuV 65 HuV 80 227420 223391 227425 227426 Geluidsgegevens Geluidsniveau dB(A) Werkingsgebied Max. toegelaten druk Hydraulische gegevens Kvs-waarde Differentiaaldruk Δp max. Sluitdruk Δp 1000 1400 Elektrische gegevens Nominale spanning Frequentie 50/60...
  • Page 27: Milieu En Recycling

    Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. HUV 1/2/65/80 | 27...
  • Page 28 STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Fürstenberger Str. 77 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-700 | Fax 05531 99068-712 info@stiebel-eltron.de info@tecalor.de www.stiebel-eltron.de www.tecalor.de 4 < A M H C M N = i f d a h i >...

Ce manuel est également adapté pour:

Huv 2Huv 65Huv 80

Table des Matières