3M Industrial Adhesives and Tapes 3M-Matic 800rf 40800 Manuel D'instructions

Fermeuse de carton réglable
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions et Liste des Pièces
3M-Matic
800rf
Fermeuse de
Carton Réglable
et
Applicateurs de
Ruban Adhésif
AccuGlide 3
N° Série
Pour référence, enregistrer le numéro de série de la machine ici.
3M Industrial Adhesives and Tapes
3M Center, Building 220-5E-06
St. Paul, MN 55144-1000
Type 40800
Importantes
informations
de Sécurité
AVANT D'INSTALLER OU
UTILISER CET ÉQUIPEMENT
Lisez, comprenez, et suivez
toutes les instructions de
sécurité et d'utilisation.
Pièces de
Rechange
Il vous est recommandé de
commander immédiatement les
pièces de rechange énumérées
dans la section intitulée "Pièces de
rechange/Informations de Service".
Ces pièces devraient s'user avec
l'utilisation normale et devraient
être gardées en réserve pour
réduire au minimum les retards
de production.
3M-Matic et AccuGlide sont des marques
déposées de 3M, St. Paul, MN 55144-1000
Imprimé aux USA.
© 3M 2012 44-0009-2085-8 (A021012-NA-FC)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M Industrial Adhesives and Tapes 3M-Matic 800rf 40800

  • Page 1 N° Série Pour référence, enregistrer le numéro de série de la machine ici. de production. 3M-Matic et AccuGlide sont des marques 3M Industrial Adhesives and Tapes déposées de 3M, St. Paul, MN 55144-1000 3M Center, Building 220-5E-06 Imprimé aux USA.
  • Page 2 3M-Matic 800rf. Fermeuse de carton réglable. 3M Industrial Adhesives and Tapes 3M Center, Building 220-5E-06 St. Paul, MN 55144-1000 Édition Février 2012 Copyright 3M 2012 Tous droits réservés...
  • Page 3: Pièces De Rechange Et Informations De Service

    Pour usage industriel seulement Pour usage commercial seulement 3M-Matic ™ , AccuGlide ™ and Scotch ™ 3M Industrial Adhesives and Tapes sont des marques déposées de 3M Center, Building 220-5E-06 3M St. Paul, MN 55144-1000 St. Paul, MN 55144-1000 Imprimé en U.S.A.
  • Page 4: Cette Page Est Blanche

    CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLES DES MATIERES - MANUEL 1: Fermeuse de carton réglable 800rf (Pour les informations concernant l’Applicateur - Voir MANUEL 2: Applicateurs de ruban AccuGlide™ 3 - 2 Pouces) Fermeuse de carton réglable 800rf Page Page de couverture Pièces de rechange et Informations de Service ................i - ii Table des matières ..........................
  • Page 6 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 7 TABLE OF CONTENTS (suite) Expédition, manutention, et stockage 5.1 Expédition et manutention de la machine emballée ..............15 5.2 Emballage pour expédition outre-mer (Optionnel) ..............15 5.3 Manutention et transport de machine extraction de la caisse ........... 15 5.4 Stockage de la machine ......................15 Déballage 6.1 Sortie de caisse ..........................
  • Page 8 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 9 TABLE OF CONTENTS (suite) Dépannage 12.1 Dépannage guide ........................39 - 40 Entretien 13.1 Mesures de sécurité (voir la section 3) ................41 13.2 Outils et pièces de rechange fournies avec la machine ............41 13.3 Fréquence recommandée des opérations d’inspection et d’entretien ........41 13.4 IInspections à...
  • Page 10: Abreviations Et Accronymes

    ABREVIATIONS ET ACCRONYMES LISTE D’ABREVIATIONS, ACRONYMES 3M-Matic - Marque déposée de 3M St. Paul, MN 55144-1000 AccuGlide - Marque déposée de 3M St. Paul, MN 55144-1000 Scotch - Marque déposée de 3M St. Paul, MN 55144-1000 Des. - dessin - par exemple Fig.
  • Page 11: Introduction

    1-INTRODUCTION 1.1 Caractéristiques de fabrication Description/ Utilisation prévue The 3M-Matic™ 800rf Scellant l'affaire réglable with AccuGlide™ 3 Ruban Adhésif est utilisé pour sceller les joints automatiquement en haut au centre et en bas de caisses à rabats régulière sans avoir besoin d'un opéra- teur.
  • Page 12: Caractéristiques De Fabrication Description Utilisation Prévue (Suite)

    Fermeuse de carton réglable 3M-Matic 800rf. Utilisez le manuel sans l’endommager. Au cas où le 3M Industrial Adhesives and Tapes Division 3M Cen- manuel se perdait ou serait endommagé, demandez ter, Bldg. 220-5E-06 St. Paul, MN 55144-1000 (USA) une nouvelle copie à...
  • Page 13: Fabricant Données D'identification Et Machine

    2-Généralités 2.1 FABRICANT DONNÉES D'IDENTIFICATION ET MACHINE Pour un usage commercial iquement 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 14 2-Généralités (suite) 2.3 Garantie Garantie de l’équipement et recours limité : LA GARANTIE CI-DESSOUS EST ETABLIE EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, FORMELLE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITE A, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’APTITUDE PARTICULIERE A L’EMPLOI ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DECOULANT D’UNE OPERATION, DE COUTUMES OU D’USAGES DE COMMERCE: 3M vend ses Fermeuses de carton 3M-Matic™...
  • Page 15: Informations Générales De Sécurité

    3-SECURITE Explication des termes de mises en garde 3.1 Information générales de sécurité et Conséquences possibles Lisez attentivement toutes les Dessin 3-1 instructions avant de commencer à travailler avec la machine; veuillez accorder une attention particulière Indique une situation potentiellement MISE EN aux sections marquées du symbole: dangereuse, qui, si elle n’est pas...
  • Page 16 3-SECURITE (suite) 3.3 Tableau d’avertissements AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque associé aux dangers mécaniques et électriques: − Lisez, comprenez, et suivez toutes les consignes de sécurité d’utilisation avant d’utiliser ou entretenir la Fermeuse de carton. − Permettre uniquement au personnel Dessin 3-2 correctement formé...
  • Page 17 3-SECURITE (suite) AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque associé aux dangers de lame aiguisée: − Tenez les Mains et les doigts loin des parties des lames de coupe de ruban sous les WARNING gardes oranges de lame. Les lames sont Sharp Blade extrêmement tranchantes.
  • Page 18: Nombre D'opérateurs

    3-SECURITE (suite) 3.4 Compétences des opérateurs AVERTISSEMENT - Opérateur de Machine • - Technicien de Mécanique Pour réduire le risque associé aux dangers - Technicien de Électrique mécaniques et électriques: - Spécialiste/Technicien du fabricant − Ne permettez qu’au personnel bien formés et (Voir la Section 3) qualifi...
  • Page 19: D'urgence

    3-SECURITE (suite) 3.11 Les niveaux de compétence de l’operateur Compétence 2a-Technicien de Electrique Cet opérateur est formé pour utiliser la machine comme nécessaires pour effectuer les opérations opérateur de machine et, en outre, est en mesure de: principales sur la machine •...
  • Page 20: Emplacement Des Composants

    3-SECURITE (suite) 3.12 Emplacement des composants Référez-vous à la Dessin 3-9 ci-dessous pour vous familiariser avec les différents composantes et commandes de la Fermeuse de carton. Référez-vous aussi au manuel 2 pour les composants de l’applicateur de ruban. Bouton d’arrêt Empeigne d’urgence Rabat Latéral...
  • Page 21 3-SECURITE (suite) CV0008-3801-7 CV0008-3850-4 CV0008-3795-1 CV0008-3811-6 CV0008-3830-6 CV0008-3802-5 CV0008-3803-3 CV0008-3848-8 CV0008-3789-4 CV0008-3788-6 CV0008-3794-4 CV0008-3796-9 CV0008-3809-0 CV0008-3787-8 CV0008-3807-4 78-8070-1339-2 78-8060-8481-6 Hauteur pied Logo 3M Réglages (non représentée) Etiquette (non représentée) Dessin 3-10 - Etiquettes de remplacement/Numéros de pièces 3M 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 22: Caractéristiques

    4-CARACTÉRISTIQUES 4.1 Alimentation: Electrique: 120 Volt, 60Hz, 1Ph La machine est équipée d’un cordon standard d’alimentation de 2.4m [8 pieds] recouvert de néoprène et d’une fi che avec terre. Contactez votre représentant 3M pour des besoins énergétiques non énumérées. Pneumatique: Une pression de 5 bars relatifs [87 PSIG] à 21 ºC, 1,01 bar [3,75 SCFM] à 15 boîtes par minute.
  • Page 23: Diamètre Du Rouleau De Ruban

    4-SPECIFICATIONS (suite) 4.6 Diamètre rouleau de ruban: Ce modèle présente des têtes d'enrubannage inférieures et supérieures AccuGlide™ 3 de 72mm de large pour les rubans allant de 48 millimètres [2 pouces] à 72 millimètres [3 pouces]. 4.7 Longueur de bande Leg Application - Standard: 70mm ±...
  • Page 24: Dimensions De La Machine

    4 - CARACTÉRISTIQUES (suite) 4.10 Dimensions de la Machine 3308mm 694mm 1520mm 1094mm – 617 kg [1360 lbs] en caisse (approximatif) Poids 513 kg [1130 lbs] sans caisse (approximatif) Alimentation : *Électrique: 120 Volt, 60Hz, 1Ph (*Remarque : les spécifi cations électriques peuvent ne pas refl éter la confi guration/les exigences de la machinerie électrique dans votre région) Pneumatique : La machine nécessite de 5,2 à...
  • Page 25: Expédition Et Manutention De La Machine Emballée

    5- EXPEDITION-MANUTENTION-STOCKAGE, TRANSPORT 5.1 Expédition et manutention de la machine emballée - La machine est fi xée sur la palette avec quatre boulons et peuvent être soulevée à l’aide d’un charriot élévateur à fourche. - Le paquet convient pour être transporté par voie de terre et par avion.
  • Page 26: Déballage

    6- DÉBALLAGE 6.1 Sortie de caisse Retrait de la palette Desserrer les écrous et retirer et les supports en L’enveloppe jointe à la boîte d’expédition contient utilisant les clé plate fournie dans la boîte à outils les instructions pour sortir la machine de la caisse (Dessin 6-1).
  • Page 27: Installation

    7-INSTALLATION 7.1 Conditions de fonctionnement AVERTISSEMENT Voir Spécifi cation. • Pour réduire le risque lié à la fatigue musculaire: 7.2 Espace nécessaire pour l’utilisation de la − Utilisez le montage et l’équipement de machine et pour les travaux d’entretien manutention appropriés lors du levage ou pour l’utilisation de la machine et repositionnement de ces équipements.
  • Page 28: Panneaux De Protection: Intérieur Et Extérieur

    7-INSTALLATION (suite) 7.5 Panneaux de Protection : Intérieur et Extérieur Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence de la machine Placez et assemblez les panneaux de protection interne (A) et externe (B) avec les supports supérieurs Dessin 7-4 et inférieurs et les plaques de raidissement, comme illustré...
  • Page 29 7-INSTALLATION (suite) (Accrochage du convoyeur d'alimentation, suite) Approchez le convoyeur d'alimentation de la machine et fi xez-le en utilisant les vis précédemment enlevé- esconnexion des cellules photoélectriques B10, B1, B2 du convoyeur d'alimentation (Dessin 7-11). B10, B1, B2 infeed conveyor photocells connections Dessin 7-11 (Dessin 7-12).
  • Page 30: Branchements Pneumatiques Et Du Tableau De Commande

    7-INSTALLATION (suite) 7.6 Branchements pneumatiques et du tableau de commande (suite) - Branchez un tube d'air sur la vanne MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) et attachez-le avec une sangle. Diamètre intérieur minimum du tube 10mm ; Pression d'air 6 bars (Dessin 7-15). Alimentez la machine en air par la vanne MARCHE/ ARRÊT Dessin 7-15 Placez le tableau de commande près de la machine.
  • Page 31 7-INSTALLATION (suite) (Pneumatiques et de contrôle des connexions - suite) Dessin 7-19 Connecteur de la boîte de connexion avant (Dessin 7-20). Dessin 7-20 Connecteur de la boîte de connexion arrière (Dessin 7-21). Dessin 7-21 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 32: Vérifi Cation Préliminaire Des Circuits Électriques

    7-INSTALLATION (suite) Vérifi cation préliminaire des circuits électriques Avant de connecter la machine au secteur veuillez ef- fectuer les opérations suivantes : - Vérifi ez que la prise est munie d'un circuit de protection avec mise à la terre et que la tension et la fréquence des alimentations principales satisfont aux spécifi...
  • Page 33: Montage Des Têtes D'application Du Ruban

    7-INSTALLATION (suite) 7.9 Montage des têtes d’application du ruban Galet tendeur Voir le Manuel 2 pour des instructions complètes: à sens unique de rotation 1. Placer la tête d’application du ruban supérieure en position de travail commode Galet 2. Utiliser les Dessins 7-9 et l’étiquette de montage tendeur du ruban.
  • Page 34: Tableaux De Commande

    8-COMMANDES 8.1 Tableaux de commande 1. Interrupteur principal (Dessin 8-1). 2. Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence (verrouillable) 3. Bouton-poussoir des auxiliaires (habilitation des composants électriques du tableau de commande) 4. Bouton-poussoir de réinitialisation (réinitialisation au début du cycle de travail) 5. Bouton-poussoir de démarrage 6.
  • Page 35: Opération

    9 - OPÉRATION 9.1 Utilisation Alimentez la machine en air par la vanne MARCHE/ ARRÊT (ON/OFF) et placez l'interrupteur principal en position MARCHE (ON) (I) ; Fermez les panneaux de sécurité ; déverrouillez les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence ; Appuyez sur le bouton AUXILIARIES (auxiliaires), Appuyez sur le bouton RESET (réinitialisation) ;...
  • Page 36 9 - OPÉRATION (suite) Simultanément, le rabat arrière est plié, la fourche redescend et les courroies latérales redémarrent (Dessin 9-6). Dessin 9-6 Les rabats latéraux sont pliés (Dessin 9-7). Dessin 9-7 Les deux têtes d'enrubannage appliquent le ruban sur la boite (Dessin 9-8). Dessin 9-8 Lorsque la boîte dépasse la cinquième cellule pho- toélectrique, l'unité...
  • Page 37: Méthodes De Fonctionnement

    9 - OPÉRATION (suite) Important! Si la boîte s'arrête dans la machine, pour quelque raison que ce soit, la machine s'arrêtera de fonctionner au bout de 10 secondes. Pour ôter la boîte et redémarrer, suivez les étapes ci-dessous: - poussez sur le bouton-poussoir d'arrêt d'urgence, - ouvrez le panneau de sécurité, - retirez la boîte, - efermez le panneau de sécurité...
  • Page 38: Alarmes

    9 - OPÉRATION (suite) 9.4 Alarmes Voyant d'avertissement a : activation de l'interrupteur thermique (surcharge du moteur) La machine ne peut pas être démarrée ; la machine s'arrête si elle est en fonctionnement Pour reprendre, appuyez dans l'ordre sur les boutons poussoirs 3, 4 et 5.
  • Page 39: Garde-Lame

    10- DISPOSITIFS DE SECURITE DE LA MACHINE 10.1 Gardes-lames 3308mm Les applicateurs de ruban supérieur et inférieur ont chacun une garde-lame. (Voir manuel 2: Applica- teurs de ruban AccuGlide™ 3 - 2 pouce). AVERTISSEMENT Arrêter • Pour réduire le risque associé aux Energie dangers de lame aiguisée: Start...
  • Page 40: Mise En Place Et Reglages

    11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES 11.1 Chargement de ruban sur l'unité supérieure Dessin 11-1 Insérez un rouleau de ruban sur le tambour et poussez- le complètement vers l'avant. Fixez la longueur de bande sur l'outil d'amorçage (fourni avec la trousse d'outils) Dessin 11-1.
  • Page 41: Chargement De Ruban Sur L'unité Inférieure

    11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES (suite) 11.2 Chargement de ruban sur l'unité inférieure Retirez l'unité d'enrubannage inférieure de son loge- ment et posez-la sur un établi (Dessin 11-7). - Insérez un rouleau de ruban sur le tambour et passez le ruban dans l'unité...
  • Page 42: Régulateur De Pression Principal

    11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES (suite) 11.6 Régulateur de pression principal Dessin 11-11 A) Règle la pression de travail d'entrée B) Jauge de lecture de la pression d'entrée Pression de travail optimale : 6 bars Diamètre du tube d'alimentation : 10mm Remarque: au cas où...
  • Page 43: Capteur De Hauteur De La Boîte

    11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES (suite) 11.9 Capteur de hauteur de la boîte 3) Régulateur de pression avec jauge intégrée. Le régulateur de pression 3 règle la pression en fonction de la solidité de la boîte. - diminuez la pression pour des boîtes légères. - augmentez la pression pour des boîtes solides.
  • Page 44: Régulateurs Pneumatiques De Vitesse

    11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES (suite) 11.11 Régulateurs pneumatiques de vitesse 3) Dévissez l'écrou de verrouillage 3 4) Tournez le bouton 4 dans le sens des aiguilles A) Régulateurs des vitesses d'ouverture et de d'une montre pour réduire la vitesse de remontée fermeture des courroies latérales et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre B) Régulateurs de la vitesse des guides de centrage...
  • Page 45: Régulateurs De Vitesse Pour Le Plieur Du Rabat Arrière

    11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES (suite) 11.12 Régulateurs de vitesse du plieur du rabat arrière Ces opérations ne sont pas fréquentes. Elles ne sont à faire que lorsqu'il a été nécessaire de travailler sur le cylindre pneumatique. Pour modifi er la vitesse, procédez comme suit : La vitesse de l'unité...
  • Page 46: Réglage Du Capteur Qui Arrête La Descente De L'unité Supérieure

    11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES (suite) 11.14 Réglage du capteur qui arrête la descente de l'unité supérieure La descente de l'unité supérieure s'interrompt lorsque le capteur 1 est activé (le voyant DEL jaune s'allume.) Le capteur est installé sur le cylindre 2 auprès du support 3.
  • Page 47: Réglages Des Rouleaux De Compression Latérale

    11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES (suite) 11.15 Réglage des rouleaux de compression latérale Pour augmenter ou diminuer la pression des rouleaux latéraux sur la boite, opérez comme suit : - Desserrez les boulons ; - Changer la position des rouleaux ; - Reverrouillez les boulons.
  • Page 48: Utilisation Et Réglage Des Cellules Photoélectriques

    11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES (suite) Dessin 11-36 11.17 Utilisation et réglage des cellules photoélectriques Cellule photoélectrique 1 La cellule photoélectrique ne fonctionne pas immédiatement au démarrage de la machine ; lorsqu'elle est éclip- sée par la boîte suivante, le tapis motorisé du convoyeur d'alimentation s'arrête. Aucun réglage n'est nécessaire. Cellule photoélectrique 2 Lorsqu'elle est éclipsée par une boîte, le tapis motorisé...
  • Page 49: Dépannage

    12-DÉPANNAGE L' Dépannage Guide listes des éventuels problèmes de machine, les causes et les corrections. Voir aussi le manuel 2 "Dépannage" pages pour les problèmes de front bande. 12.1 Guide recherche de pannes Correction Cause PROBLÈME Réglez les guides de centrage Tape pas centrée sur la boîte joint guides de centrage n'est pas centré...
  • Page 50: Dépannage (Suite)

    12-DÉPANNAGE (suite) L' Dépannage Guide listes des éventuels problèmes de machine, les causes et les corrections. Voir aussi le manuel 2 "Dépannage" pages pour les problèmes de front bande. Note – Réglage de la machine ou bande tête sont décrits dans "Ajustements". 12.1 Guide recherche de pannes Cause Correction...
  • Page 51: Maintenance Et Reparations

    13- MAINTENANCE ET REPARATIONS 13.1 Mesures de sécurité (voir la section 3) 13.2 Outils et pièces de rechange fournies avec la machine Les opérations de Maintenance et de réparation peuvent impliquer la nécessité de travailler dans des conditions dangereuses. Voir la section Commande des pièces de rechange Cette machine a été...
  • Page 52: Vérifi Cation Des Sécurités

    13-MAINTENANCE ET REPARATIONS (suite) 13.8 Vérifi cation des sécurités 1) Protection des lames des unités d'enrubannage; 2) Boutons poussoirs d'arrêt d'urgence verrouillables; 3) Plaques de protection rigides montées sur les entraînements latéraux; 4) Panneaux de protection; 13.9 Lubrifi cation de la machine Lubrifi...
  • Page 53: Remplacement Des Courroies Des Entraînements Latéraux

    13-MAINTENANCE ET REPARATIONS (suite) AVERTISSEMENT Arrêté • Pour réduire le risque associé aux pincements, à l’enchevêtrement et tension électrique dangereuse: − Couper l’alimentation électrique et débrancher avant d’effectuer tout réglage, toute Maintenance ou entretien courant sur la machine ou les applicateurs de ruban. Dessin 13-4 13.11 Remplacement des courroies des...
  • Page 54 13-MAINTENANCE ET REPARATIONS (suite) Retirez les vis de verrouillage et les capots de protection. Dessin 13-9 Retirez les vis de mise sous tension. Dessin 13-10 Retirez le boulon de la plaque de tension. Retirez et remplacez la courroie de l'entraînement. Dessin 13-11 Important: avant d'insérer la nouvelle courroie, vérifi...
  • Page 55: Tension De La Courroie D'entraînement

    13-MAINTENANCE ET REPARATIONS (suite) 13.12 Tension de courroie d’entraînement de boîte Les deux (2) courroies d’entraînement en mouvement continu entraînent des boîtes à travers le mécanisme d’application de ruban. Les courroies d’entraînement de boîte sont actionnées par un moteur électrique à engrenages. Le réglage de la tension des ces courroies peut être nécessaires pendant le fonctionnement normal.
  • Page 56: Cette Page Est Blanche

    CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 57: Liste Des Opérations De Maintenance

    13-MAINTENANCE ET REPARATIONS (suite) 13.14 Liste des opérations de Maintenance Date: Description de l’opération ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________...
  • Page 58 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 59: Information Pour Le Rejet De La Machine (Vle)

    14- INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES 15- ANNEXES / INFO. SPECIALES 14.1 Information pour le rejet de la machine (VLE) 15.1 Déclaration de conformité La machine est composée de matériaux suivants: - Structure en acier - Galets en nylon 15.2 Émission des substances dangereuses - Courroies d’entraînement en PVC Rien à...
  • Page 60 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 61: Schéma Électrique

    16-SCHÉMA ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques associés aux dangers mécaniques et électriques: − Couper l'alimentation électrique et débrancher avant d||apos||effectuer tout réglage, toute maintenance ou entretien courant sur la machine ou les applicateurs de ruban. − Permettez uniquement au personnel correctement formé et qualifi é d’utiliser et entretenir cet équipement. 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 62: Schéma Électriques

    16-SCHÉMA ÉLECTRIQUES 16.1 SCHÉMA ÉLECTRIQUE - Page 2A (Voir Page 2B) 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 63: Schéma Électrique - Page 2B

    16-SCHÉMA ÉLECTRIQUE (suite) 16.1 SCHÉMA ÉLECTRIQUE - Page 2B (Voir Page 2A) 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 64: Schéma Pneumatique

    16-SCHÉMA PNEUMATIQUE 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 65: Pièces Détachées

    16-DE RECHANGE ET DE PIÈCES DIVERSES (suite) 16.3 Pièces détachées Il est recommandé que les pièces de rechange ci-dessous soient commandées et gardées en réserve. Qté. numéro de pièce Description 78-8054-8841-4 Courroie d’entrainement avec goupille Toutes les pièces énumérées ci-dessus peuvent être commandés séparément et lorsqu'ils sont utilisés doivent être classés et conservés à...
  • Page 66 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 67 16- DOCUMENTATION ET INFORMATIONS TECHNIQUES (suite) 800rf Random Case Sealer, Type 40800 Frame Assemblies Pour commander les pièces: Référez-vous à la première illustration, Aux Ensembles du Bâti, pour les Numéro de Dessin qui identifi ent une portion spécifi que de la machine. Référez-vous à...
  • Page 68 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 69 800rf Dessin 15077 Dessin 15076 Dessin 10440 Dessin 15071 Dessin 15072 Dessin 15294 Dessin 15082 Dessin 15075 Dessin 15295 Dessin 15079 Dessin 15078 Dessin 15096 Dessin 15073 Voir Convoyeur d'alimentation - Assemblages Fin du Manual de Cadres 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 70 800rf 800rf Dessin 15071 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 71 800rf Dessin 15071 Ref. No. 3M Part No. Description 15071-1 78-8119-8507-2 Support Assy - Guide, R/H 15071-2 78-8119-8508-0 Support - Guide, L/H 15071-3 78-8137-3606-9 Height Positioner 15071-4 78-8060-7568-1 Bearing 618/9 / 9 -17-4 15071-5 78-8076-5081-3 Fork - Cylinder 15071-6 78-8060-7566-5 Stud Fork 15071-7 78-8060-7565-7...
  • Page 72 800rf Dessin 10440 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 73 800rf Dessin 10440 Figure 10440 Ref. No. 3M Part No. Description 10440-1 78-8070-1564-5 Tape Roll Bracket Assembly 10440-2 78-8070-1565-2 Tape Drum Bracket Assembly 10440-3 78-8070-1566-0 Bracket – Tape Drum 10440-4 78-8070-1395-4 Bracket – Bushing Assembly 10440-5 78-8070-1568-6 Cap – Bracket 10440-6 78-8076-4519-3 Shaft –...
  • Page 74 800rf Dessin 15072 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 75 800rf Dessin 15072 Ref. No. 3M Part No. Description 15072-1 78-8137-3607-7 Frame - Upper Head- R/H 15072-2 78-8137-3608-5 Frame - Upper Head- L/H 15072-3 78-8137-3609-3 Screw - M8 X 20 15072-4 78-8017-9318-9 Washer-Plain-Metric M8 15072-5 78-8017-9313-0 Nut Self Locking M8 Nick. Pl. 15072-6 78-8137-3601-1 Holder - Upper Head- R/H...
  • Page 76 800rf Dessin 15073 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 77 800rf Dessin 15073 Ref. No. 3M Part No. Description 15073-1 78-8137-3613-5 Frame - Bottom Head- R/H 15073-2 78-8137-3614-3 Frame - Bottom Head- L/H 15073-3 78-8054-8862-0 Spacer - 12 X 12 X 1 - M40 Washer - Flat M6 15073-4 78-8010-7169-3 Screw - Metric, M6 X 12, Hex Hd..
  • Page 78 800rf Dessin 15074 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 79 800rf Dessin 15074 Ref. No. 3M Part No. Description 15074-1 78-8137-3618-4 Crossbar- Drive Assy Guides 15074-2 78-8137-3619-2 Sprocket - 3/8" Assy 15074-3 78-8137-3620-0 Sprocket - 3/8" - 35 Teeth 15074-4 78-8023-2551-0 Bearing - 6005-2RS 15074-5 78-8137-3621-8 Stop Ring 15074-6 78-8052-6709-9 Washer - Special 15074-7 78-8032-0375-7...
  • Page 80 800rf Dessin 15075 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 81 800rf Dessin 15075 Ref. No. 3M Part No. Description 15075-1 78-8137-3634-1 Bottom Plate For Side Roller R/H 78-8137-3635-8 Bottom Plate For Side Roller L/H 15075-2 78-8137-3636-6 Top Plate For Side Roller 15075-3 78-8137-3637-4 Block For Union Plates 15075-4 26-1001-9843-6 Screw Flat Soc. Hd.M6 X 16 15075-5 26-1005-5316-8 Screw, Flat Hd.
  • Page 82 800rf Dessin 15076 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 83 800rf Dessin 15076 Ref. No. 3M Part No. Description 15076-1 78-8137-3647-3 Outer Column Assy - R/H 78-8137-3648-1 Outer Column Assy - L/H 15076-2 26-1003-7964-8 Screw Soc. Hd. Hex Soc. Dr., M8 X 20 15076-3 78-8137-3649-9 Rail - Linear Guide 15076-4 78-8076-5477-3 Washer - Special / 6.5 X 20 X 4 15076-5...
  • Page 84 800rf 18 19 19 18 37 33 46 47 48 50 49 48 50 49 48 23 43 Dessin 15077 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 85 Dessin 15077 Ref. No. 3M Part No. Description 15077-1 78-8137-3661-4 Support - Side Flap Folder 15077-2 78-8137-3662-2 Arm - Rear Flap Folder 15077-3 78-8137-3663-0 Support NSK 15077-4 78-8137-3664-8 Spacer - Flap Folder 15077-5 78-8119-8809-2 Rear Flap Folder Assy 15077-6 78-8119-8811-8 Flap Folder Assy - Rear 15077-7 78-8091-0554-3...
  • Page 86 800rf Dessin 15078 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 87 800rf Dessin 15078 Ref. No. 3M Part No. Description 15078-1 78-8137-3672-1 Fixing Bracket, Box 15078-2 26-1004-5507-5 Washer M8 15078-3 26-1003-5842-8 Screw Hex Hd.. M8 X 20 15078-4 78-8137-3673-9 Fixing Spacer, Box 15078-5 78-8091-0656-6 Screw - Hex. Soc. Hd. M8 X 12 15078-6 78-8017-9318-9 Washer - Plain - Metric M8...
  • Page 88 800rf 800rf Random Case Sealer 36 37 34 17 Optional OPTIONAL Dessin 15079 / 1 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 89 800rf Dessin 15079 / 1 Ref. No. 3M Part No. Description 15079-1 78-8137-3681-2 Frame - Conveyor 15079-2 78-8129-6370-6 Leg Assy 15079-3 78-8137-3682-0 Leg Assy L=600 15079-4 78-8129-6096-7 15079-5 78-8129-6371-4 Label - Leg 15079-6 78-8137-0641-9 Pad - Foot 15079-7 78-8137-3683-8 Leg - Inner 15079-8 78-8137-3684-6 Label - Leg...
  • Page 90 800rf Random Case Sealer 800rf Dessin 15079 / 2 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 91 800rf Dessin 15079 / 2 Ref. No. 3M Part No. Description 15079-1 78-8137-3703-4 Support - Plate Connectors 15079-2 26-1003-7957-2 Screw Soc. Hd. Hex Hd.. M6 X 16 15079-3 26-1000-0010-3 Washer - Flat M6 15079-4 78-8137-3704-2 Carter Protection Connectors 15079-5 26-1003-5820-4 Screw - Hex Hd..M-5 X 12 15079-6 78-8005-5741-1...
  • Page 92 800rf Random Case Sealer 800rf Dessin 15082 / 1 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 93 800rf Dessin 15082 / 1 Ref. No. 3M Part No. Description 15082-1 78-8137-3745-5 Pneumatic Unit 15082-2 78-8137-3746-3 Regulator - Air Pressure 0-6 ATM 15082-3 78-8137-3747-1 Regulator - Air Pressure 0-10 ATM 15082-4 78-8119-8618-7 Union - Multiple, 33041008 15082-5 78-8076-4664-7 Union - Female 15082-6 78-8137-3748-9 Multipolar Connector...
  • Page 94 800rf 800rf Random Case Sealer Dessin 15082 / 2 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 95 800rf Dessin 15082 / 2 Ref. No. 3M Part No. Description 15082-31 78-8119-8640-1 Union - Elbow, 31820600 15082-32 78-8057-5735-4 Fitting - Reducer 15082-33 78-8091-0350-6 Union - Special 15082-34 78-8076-4666-2 Elbow - Bulkhead 15082-35 78-8013-9935-9 Valve - Quick Exhaust 15082-36 26-1005-6909-9 Elbow 15082-37 78-8076-4672-0...
  • Page 96 800rf Dessin 15082 / 3 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 97 800rf Dessin 15082 / 3 Ref. No. 3M Part No. Description 15082-46 78-8137-3765-3 Linear Unit DFM-40-B-P-A-KF 15082-47 78-8137-3766-1 Flow Regulator 15082-48 26-1017-3315-7 Swinging Flange 15082-49 78-8076-5170-4 Cylinder DNU-40-100-PPV-A-SN 15082-50 78-8091-0315-9 Elbow - 3199.08.13 15082-51 78-8137-3767-9 Cylinder DNC-40-170-PPV-A 15082-52 26-1017-3315-7 Swinging Flange 15082-53 78-8137-3768-7 Compact Cylinder ADNP-50-15...
  • Page 98 800rf 58 71 58-71 3-70 2-69 76 91 76-91 Dessin 15294 / 1 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 99 800rf Dessin 15294 / 1 Ref. No. 3M Part No. Description 15294-1 78-8137-3773-7 Drive Assy - R/H 15294-2 78-8137-3774-5 Guide - Lower, R/H 15294-3 78-8137-3775-2 Guide - Upper, R/H 15294-4 78-8054-8910-7 Spacer - Hexagonal 15294-5 78-8010-7169-3 Screw-Metric, M6 X 12, Hex Hd.. 15294-6 26-1000-0010-3 Washer - Flat M6...
  • Page 100 800rf 800rf Random Case Sealer Dessin 15294 / 2 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 101 800rf Dessin 15294 / 2 Ref. No. 3M Part No. Description 15294-57 78-8060-8140-8 Belt-Timing 160 X L050 15294-58 78-8137-3785-1 Cover - Drive, Right 15294-59 78-8137-3786-9 Cover - Drive, Rear 15294-60 78-8129-6100-7 Bracket 15294-61 26-1002-4955-1 Screw - Self Tapping 8P X 13 15294-62 78-8005-5740-3 Washer Plain - Metric M4 Nick.
  • Page 102 800rf Random Case Sealer 800rf Dessin 15295 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 103 800rf Dessin 15295 Ref. No. 3M Part No. Description 15295-1 78-8137-3717-4 Jamb Assy 15295-2 78-8137-3718-2 Bracket - Guard 15295-3 78-8137-3719-0 Crossbar- Guard 15295-4 78-8137-3720-8 Support - Guard 15295-5 78-8137-3721-6 Closure Plate 15295-6 78-8017-9066-4 Screw - Metric, M5 X 12 15295-7 78-8010-7417-6 Nut - Metric, Hex Stl.
  • Page 104 800rf Random Case Sealer 800rf Dessin 15096 / 1 Figure 15296 / 1 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 105 800rf Dessin 15296 / 1 Ref No 3M Part Number Description 15296-1 78-8137-3737-2 Box - Electric 15296-2 78-8137-3738-0 Panel - Electric Box 15296-3 78-8060-7814-9 Spacer, Electric Box 15296-4 78-8010-7418-4 Nut - Metric, Hex, Stl., M6 15296-5 26-1000-0010-3 Washer - Flat M6 15296-6 78-8137-3739-8 Washer - Lock M6...
  • Page 106 800rf 70-72 39-40 25-26-27 28-29 30-31-73 35-36 33-34 37-38 41-42 45-46 41-42 47-48 47-48 47-48 47-48 52-53-54-55 56-53-54-55 49-50-51 HL15 HL14 HL12 HL11 HL10 HL13 Line Break / End Emergency Cycle Voltage Red Indicator Full tape Pressure Closing Time to Indicator Light Thermal Guide...
  • Page 107 800rf Dessin 15296 / 2 Ref No 3M Part Number Description 15296-41 78-8137-6015-0 Relays G2R-2 24VDC 15296-42 78-8137-4085-5 Socket 15296-43 78-8137-6015-0 Relays G2R-2 24VDC 15296-44 78-8137-4085-5 Socket 15296-45 78-8137-6015-0 Relays G2R-2 24VDC 15296-46 78-8137-4085-5 Socket 15296-47 78-8137-6017-4 Contact 15296-48 78-8137-0778-9 Automatic Switch 15296-49 78-8137-0609-6...
  • Page 108: Cette Page Est Blanche

    CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 109 800rf Dessin 15086 Dessin 15085 Dessin 15084 Dessin 15083 Dessin 15087 Dessin 15085 Dessin 15084 Convoyeur d'alimentation Assemblages de Cadres Février 2012 800rf-NA-FC...
  • Page 110 800rf 25 23 OPTIONAL Dessin 15083 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 111 800rf Dessin 15083 Ref. No. 3M Part No. Description 15083-1 78-8137-6095-2 Bed Assembly - Conveyor 15083-2 78-8137-6096-0 Assembly - Left Leg 15083-3 78-8137-6097-8 Assembly - Right Leg 15083-4 78-8076-5041-7 Leg – Left 15083-5 78-8076-5040-9 Leg – Right 15083-6 78-8052-6678-6 Leg – Inner 15083-7 78-8052-6677-8 Clamp –...
  • Page 112 800rf 26 27 Dessin 15084 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 113 800rf Dessin 15084 Ref. No. 3M Part No. Description 15084-1 78-8137-6106-7 Shaft - Motor 15084-2 Frame - Right Side 15084-3 78-8137-6108-3 Roller Assembly 15084-4 78-8076-5309-8 Belt 15084-5 78-8137-6109-1 Powered Roller 15084-6 78-8137-6110-9 Roller 6 X 6 X 20 15084-7 78-8076-5302-3 Snap - Roller 15084-8 78-8057-5811-3...
  • Page 114 800rf 14 15 17 18 Motor - See Figure 15084 Dessin 15085 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 115 800rf Dessin 15085 Ref. No. 3M Part No. Description 15085-1 78-8137-6117-4 Flange 15085-2 78-8076-5365-0 Pin - Gear 24 X 171 15085-3 78-8057-5811-3 Key - 6 X 6 X 20mm 15085-4 78-8017-9169-6 Nut – M18 x 1 15085-5 78-8017-9301-5 Screw - M8 X 25 15085-6 78-8017-9318-9 Washer - Plain - Metric M8...
  • Page 116 800rf Dessin 15086 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 117 800rf Dessin 15086 Ref. No. 3M Part No. Description 15086-1 78-8137-6122-4 Frame - Infeed 15086-2 78-8023-2551-0 Bearing – 6005-2RS 15086-3 78-8137-6097-8 Shaft - Centering Lever 15086-4 78-8057-5811-3 Key - 6 X 6 X 20mm 15086-5 78-8076-5353-6 Key - 6 X 6 X 25mm 15086-6 78-8076-5358-5 Spacer...
  • Page 118 800rf Dessin 15087 2012 Février 800rf-NA-FC...
  • Page 119 800rf Dessin 15087 Ref. No. 3M Part No. Description 15087-1 78-8137-3767-9 Cylinder DNC-40-170-PPV-A 15087-2 26-1017-3315-7 Swinging Flange 15087-3 78-8137-3768-7 Compact Cylinder ADNP-50-15 15087-4 78-8137-3769-5 Swinging Flange SNCB-50 15087-5 78-8091-0315-9 Elbow – 3199.08.13 15087-6 78-8057-6170-3 Tee - M6 Tubing 15087-7 78-8016-5855-6 E - Ring M10 15087-8 78-8137-6125-7...
  • Page 120 CETTE PAGE EST BLANCHE...

Table des Matières