Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour
une éventuelle consultation ultérieure.
L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une
personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de l'appareil.
Consignes de sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Altec Lansing AL-CAQ

  • Page 1 Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez-les pour une éventuelle consultation ultérieure. L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les • capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 2 Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures. • • Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil. Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies •...
  • Page 3 (humidité ou trop forte chaleur), mauvaise installation ou réparations non autorisées. Le constructeur a l'obligation contractuelle de réparer ou remplacer le produit défectueux. En aucun la responsabilité financière de ALTEC LANSING ne pourra excéder le prix payé par l'utilisateur final. Motifs d’exclusions de garantie : Délai de garantie expiré...
  • Page 4: Caractéristiques Du Produit

    Utilisation non conforme • Utilisation d'accessoires non conformes • • Produit altéré, réparé ou modifié par un tiers non autorisé Numéro de série absent ou modifié • Ruban de garantie absent, rompu ou modifié • Dommage causé par accident, négligence, défaut d'entretien ou cas de force majeure •...
  • Page 5 Présentation générale du casque Côté gauche 1. Port USB (pour recharger) 2. Volume – / chanson précédente (Bluetooth seulement) 3. Bouton Multifonctions (BMF) / allumer/éteindre, associer, appeler/décrocher/raccrocher/rejeter un appel 4. Volume + / chanson suivante (Bluetooth seulement) 5. Microphone 6. Prise jack 3,5mm 7.
  • Page 6 10. Voyant DEL de contrôle actif du bruit Premiers pas avec ALCORA Pour utiliser votre casque, suivez les étapes suivantes : a) Vérifiez que la batterie est pleine b) Associez votre casque BT chargé avec un dispositif compatible Bluetooth. Chargez la batterie avant la première utilisation.
  • Page 7: Associer Votre Casque

    Associer votre casque : Le casque est compatible avec les téléphones compatibles Bluetooth : Avant de commencer, assurez-vous que la fonction BT de votre téléphone est activée. Les instructions typiques d'association d'un téléphone compatible BT sont expliquées dans la section « Associer votre casque ». La procédure exacte d'association peut varier selon le modèle et type de votre téléphone.
  • Page 8: Dépannage

    une fois pour lecture, et appuyez à Lire/mettre en pause la Appuyez sur le BMF nouveau pour mettre en pause musique Piste suivante/précédente Appuyez sur (4) une fois pour la chanson suivante. Pour écouter la piste précédente, appuyez sur (2) une fois.
  • Page 9 dommages entraînés par les modifications du produit ne sont pas couverts par la garantie. • Les dommages entraînés par une utilisation non conforme aux instructions exposées dans le mode d'emploi ne sont pas couverts par la garantie. • L'écoute prolongée à haut volume peut entraîner des lésions auditives. Nous déconseillons d'écouter à...
  • Page 10 Market Maker Brand Licensing 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY – FRANCE © Copyright 2016 Altec Lansing / AL Infinity, LLC. Tous droits réservés. ALTEC, ALTEC LANSING, le logo Altec Lansing sont des marques de Altec Lansing / AL Infinity LLC.
  • Page 12: Safety Precautions

    Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, • sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
  • Page 13 At full volume, prolonged listening to the portable audio device may damage the user’s hearing • and cause hearing troubles (temporary or permanent deafness, hearing drone, tinnitus, hyperacusis). So we recommend not to listen to the portable audio device at high audio volume and no more than one hour per day at medium audio volume.
  • Page 14: Product Specifications

    to improper handling by the user. Proof of purchase is required in order to render the warranty valid. The warranty does not cover problems associated with improper use, whether it is a result of negligence, processing, failure to store properly (excessive heat or humidity), improper installation or unauthorized repairs.
  • Page 15 14. USB charging cable 15. Small mesh pouch 16. Hard shell case 17. User manual 18. Gift box Headphone Overview Left Side 4. USB socket (for charging) 5. Volume – / previous song (only for Bluetooth) 6. Multifunction button (MFB) / switch on/off, pairing, make/answer/end/reject call 4.
  • Page 16: Adjusting The Headband

    8. Volume + / – wheel (For Bluetooth, Noise Cancelling or Wired) 9. Noise cancelling ON/OFF Button 10. Noise Cancelling LED Indicator Getting Started with your ALCORA To use your headphones, please follow the steps below: c) Ensure the headphones are fully charged d) Pair your charged Bluetooth headphone a Bluetooth-enabled device prior to first use.
  • Page 17: Turning On/Off

    cancellation is not required, the ALCORA can also be used like conventional headphones, without the use of batteries. • Once the battery is fully drained, the active noise cancelling feature will turn off but the audio signal from the music player will continue to transmit. Bluetooth Function M ain Functions Turning ON/OFF:...
  • Page 18 Note: * This function may not be available for some devices. See your user ma nual for specific functionality/features available. Call-related Functions: Answer a call Press MFB once to answer End a call While speaking, press MFB again to end Ignore/reject a call Hold MFB for 1 seconds Last number re-dialing via...
  • Page 19: Safety Instructions

    If you are unable to connect your headphone and your mobile phone, please try the following: • Ensure your headphone is turned OFF and properly charged. • Ensure the headphone is properly paired with your mobile phone. • Ensure the headphone is within a 10 meter range of your paired Bluetooth device and that there are no obstructions, such as walls or other electronic devices in between.
  • Page 20 requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/CE. The declaration of Conformity can be viewed at the following address : Market Maker Brand Licensing 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY Please visit www.alteclansing.com MARKET MAKER BRAND LICENSING 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 DARDILLY –...
  • Page 21 SICH ERH EITSH INW EISE Diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung Ihres Geräts durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich • Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 22 Offene Flammen, wie z. B. Kerzen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. • • Das Gerät ist nur für die Verwendung in gemäßigtem Klima bestimmt. • Das Anhören mit dem tragbaren Autogerät über einen längeren Zeitraum und bei voller Lautstärke könnte das Gehör des Benutzers schädigen und Hörschäden verursachen (vorübergehende oder permanente Taubheit, Ohrgeräusche (Dröhnen), Tinnitus, Hyperakusis).
  • Page 23: Produktspezifikationen

    Installation oder nicht autorisierter Reparaturen. Der Hersteller ist vertraglich verpflichtet, ein defektes Produkt zu reparieren oder auszutauschen. ALTEC LANSING ist finanziell nicht verpflichtet, einen den bezahlten Kaufpreis des Endverbrauchers überschreitenden Betrag zu zahlen. Gründe für den Ausschluss von der Garantie Abgelaufene Garantiezeit •...
  • Page 24 BT-Betriebsreichweite: ≥ 10 m Anschluss: 3,5-mm-Buchse Akkudauer (nur Bluetooth): 25 Stunden Akkudauer (nur Rauschunterdrückung) 40 Stunden Akkudauer (Bluetooth und Rauschunterdrückung): 20 Stunden Akkutyp: Li-Polymer Akkukapazität: 550mAh Nennspannung: DC 5V – 500mA Lieferumfang: 19. Kopfhörer 20. Abnehmbares Aux-Kabel 21. 1/4-Zoll-Stereo-Steckeradapter 22. Dual-Steckeradapter (zum Anschluss in Flugzeugen) 23.
  • Page 25 5. Mikrofon 6. 3,5-mm-Audiobuchse 7. LED-Anzeige (für Bluetooth, Akkustand) Rechte Seite 8. Rad zum Regeln der Lautstärke + / – (für Bluetooth, Rauschunterdrückung oder Kabel) 9. Rauschunterdrückung AN/AUS-Taste 10. Rauschunterdrückung LED-Anzeige Erste Schritte mit Ihrem ALCORA In den untenstehenden Schritten wird beschrieben, wie Sie Ihren Kopfhörer verwenden: e) Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer vollständig aufgeladen ist Koppeln Sie Ihren aufgeladenen Bluetooth-Kopfhörer vor Gebrauch mit einem Geräte, für das Bluetooth aktiviert wurde.
  • Page 26 Anmerkung: Nach dem Schalten auf AN, könnten Sie ein leichtes Zischen hören. Dies ist völlig normal und dauert lediglich wenige Sekunden. • Bei niedrigem Akkustand leuchtet die LED-Anzeige der Rauschunterdrückung nur noch schwach. Schalten Sie die Rauschunterdrückung AUS, um die Akkulebensdauer zu verlängern. In ruhiger Umgebung, in der keine Rauschunterdrückung nötig ist, kann der ALCORA auch wie ein gewöhnlicher Kopfhörer ohne Akku verwendet werden.
  • Page 27 gekoppelten Geräts die Verbindung automatisch wieder her. Anmerkung: Der ALCORA kann gleichzeitig mit zwei Smartphones gekoppelt werden. Ein zweites Gerät hinzufügen: Schalten sie den ALCORA AUS und wiederholen Sie die obigen Kopplungsschritte. Wurde der ALCORA zuvor mit einem Smartphone gekoppelt, kann er auch noch mit einem weiteren Smartphone gekoppelt werden: schalten Sie den ALCORA erneut ein (ausschalten und einschalten), um den Kopplungsmodus aufzurufen;...
  • Page 28 ein Signalton zu hören ist und den Sprachbefehl gemäß den Befehlsfunktionen des Telefons einsprechen. Der Sprachbefehl muss aufgezeichnet werden (der Personenname), bevor Sie diese Funktion zusammen mit dem Kopfhörer verwenden können. Bitte schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons nach. Das 3,5-mm-Audiokabel verwenden: Das 3,5-mm-Audiokabel wird für Multimediageräte genutzt, die nicht Bluetooth-fähig sind.
  • Page 29 Richtlinie 1995/5/CE entspricht. Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: Market Maker Brand Licensing 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 ©2016 Altec Lansing / AL Infinity, LLC. All rights reserved. ALTEC, ALTEC LANSING, the Altec Lansing logo are marks of Altec...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato y consérvelas para consultarlas más adelante si es necesario. El dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si reciben, mediante una persona responsable de su seguridad, vigilancia o instrucciones sobre el uso del aparato.
  • Page 32 APAGAR EN ZONAS RESTRINGIDAS Apague el dispositivo en lugares en los que esté prohibido el uso del dispositivo, o donde existan riesgos de provocar interferencias o daños, como en aviones, cerca de equipos médicos, carburantes, químicos o lugares con explosivos. LA SEGURIDAD VIAL ES LO PRIMERO Compruebe las leyes y normas vigentes sobre el uso de este dispositivo en los lugares en los que conduzca.
  • Page 33: Condiciones De Garantía

    El fabricante está obligado contractualmente a reparar o sustituir el producto defectuoso. ALTEC LANSING no tiene obligación financiera alguna de pagar una cantidad superior a la pagada por el usuario final. M otivos de exclusión de garantía: •...
  • Page 34: Lado Derecho

    34. Funda rígida 35. Manual del usuario 36. Caja de regalo Resumen de los auriculares Lado izquierdo 10. Toma USB (para carga) 11. Volumen - / canción anterior (solo para Bluetooth) 12. Botón multifunción (MFB) / encender/apagar, emparejamiento, realizar/responder/finalizar/rechazar llamada 4.
  • Page 35: Cargar Los Auriculares

    8. Rueda de volumen +/- (para Bluetooth, cancelación de ruido o cableado) 9. Botón de encendido/apagado de cancelación de ruido 10. Indicador LED de cancelación de ruido Comenzando con su ALCORA Para usar los auriculares, siga los pasos siguientes: g) Asegúrese de que los auriculares estén totalmente cargados h) Empareje sus auriculares Bluetooth cargados con un dispositivo con Bluetooth antes del primer uso.
  • Page 36 • Cuando las baterías se queden sin energía, el testigo LED de cancelación de ruido se atenuará. Apague la función de cancelación de ruido para prolongar la duración de la batería. En entornos silenciosos, en los que no sea necesaria la cancelación de ruido, puede usar los ALCORA como auriculares convencionales, sin usar baterías.
  • Page 37 Si se han emparejado los ALCORA previamente con un teléfono, puede emparejar con un 2º teléfono: reinicie los ALCORA (apague y encienda) para acceder al modo de emparejamiento; repita el procedimiento de emparejamiento anterior para emparejar los ALCORA con el 2º teléfono y vuelva a conectar los ALCORA con el 1º...
  • Page 38: Solución De Problemas

    Nota: • Puede usar simultáneamente las funciones de cancelación de ruido y Bluetooth. * Ajuste de volumen B: Cuando esté usando el teléfono o escuchando música, empuje la rueda de volumen (8) o presione el botón (2) (4) repetidamente hasta llegar al volumen deseado. Solución de problemas: Si no puede conectar los auriculares y el teléfono móvil, intente lo siguiente: •...
  • Page 39 Directiva 1999/5/CE. La declaración de cumplimiento puede verse en la dirección siguiente: Market Maker Brand Licensing 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY ©2016 Altec Lansing / AL Infinity, LLC. Todos los derechos reservados. ALTEC, ALTEC LANSING, el logotipo Altec Lansing son marcas de Altec...
  • Page 41: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA Leggere le presenti istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo e conservarle per consultazioni future. Il dispositivo non è stato progettato per l'utilizzo da parte di soggetti (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. Coloro che non hanno letto il presente manuale non devono utilizzare il dispositivo, a meno che non abbiano ricevuto spiegazioni da persone responsabili delle loro sicurezza e supervisione.
  • Page 42 La batteria non può essere sostituita dall'utente, ma solo dal produttore • del prodotto, dal reparto post-vendita o da un tecnico qualificato. placées au-dessus de l'appareil. SPEGNERE IN ZONE VIETATE Spegnere il dispositivo in zone in cui non è consentito l'uso di dispositivi o in zone dove vi è il rischio di causare interferenze o pericoli, ad esempio a bordo di un aereo o in prossimità...
  • Page 43: Specifiche Del Prodotto

    (eccessivo calore o umidità), incorretta installazione o riparazioni non autorizzate. Il produttore è obbligato a riparare o sostituire il prodotto difettoso. ALTEC LANSING non ha alcun obbligo finanziario di ripagare somme che superino il costo sostenuto dall'utente finale.
  • Page 44 41. Cavo di ricarica USB 42. Sacchetto a rete 43. Custodia rigida 44. Manuale di istruzioni 45. Confezione regalo Panoramica cuffie Lato sinistro 13. Presa USB (per la ricarica) 14. Volume – / brano precedente (solo per Bluetooth) 15. Tasto multifunzione (MFB) /accensione/spegnimento, accoppiamento, effettuare/rispondere/terminare/rifiutare chiamate 4.
  • Page 45 8. Volume + / – rotellina (per Bluetooth, eliminazione rumore o collegamento via cavo) 9. Pulsante ON/OFF eliminazione rumore 10. Spia LED eliminazione rumore Introduzione al dispositivo ALCORA Per usare le cuffie, seguire le istruzioni di seguito. Assicurarsi che le cuffie siano completamente cariche. Accoppiare le cuffie Bluetooth caricate con un dispositivo con Bluetooth abilitato prima del primo utilizzo.
  • Page 46 • Quando la batteria si sta scaricando, il LED della funzione di eliminazione del rumore diventa più tenue. Spegnere la funzione di eliminazione del rumore per estendere la durata della batteria. In ambienti silenziosi dove tale funzione non è richiesta, le cuffie ALCORA possono anche essere usate come normali cuffie, senza l'uso di batterie.
  • Page 47 cuffie ALCORA possono essere accoppiate smartphone contemporaneamente. Per aggiungere un secondo dispositivo: spegnere le cuffie ALCORA e ripetere le istruzioni di accoppiamento di cui sopra. Se le cuffie ALCORA sono state in precedenza accoppiate con uno smartphone, è possibile accoppiarle con un secondo smartphone: riavviare le cuffie ALCORA (spegnere e riaccendere) per accedere alla modalità...
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    la funzione di chiamata vocale con le cuffie. Consultare la guida utente del telefono cellulare. Utilizzo del cavo audio da 3,5 mm Il cavo audio da 3,5 mm è incluso in dotazione per essere utilizzato con dispositivi multimediali che non hanno una funzionalità Bluetooth. È inoltre possibile utilizzare il cavo audio se le cuffie ALCORA non sono caricate adeguatamente.
  • Page 49 Market Maker Brand Licensing 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY ©2016 Altec Lansing / AL Infinity, LLC. Tutti i diritti riservati. ALTEC, ALTEC LANSING e il logo Altec Lansing sono marchi di Altec...
  • Page 51: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees deze veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. Het apparaat mag niet gebruikt worden door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten. Personen die deze handleiding niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet gebruiken, tenzij zij onder het toezicht staan of uitleg gekregen hebben van een persoon, die instaat voor hun veiligheid.
  • Page 52 We raden het luisteren naar draagbare audioapparatuur op hoog volume af evenals het langer dan • een uur per dag luisteren op gemiddeld volume. • De batterij kan niet door de gebruiker worden vervangen, maar uitsluitenddoor de fabrikant van dit product, de klantendienst of een gekwalificeerdepersoon. SCH AKEL UIT IN GEBIEDEN W AAR GEBRUIK VERBODEN IS Schakel het apparaat uit waar het gebruik van dit apparaat verboden is of waar er een risico bestaat...
  • Page 53: Productspecificaties

    Bedankt dat u gekozen hebt voor de AVENUE Bluetooth draadloze hoofdtelefoon . Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de instructies om zo optimaal mogelijk gebruik te kunnen maken van uw nieuwe hoofdtelefoon en ten volle te kunnen genieten van uw muziek. Garantiebepalingen Op dit product is gedurende 1 jaar gegarandeerd tegen fabricage- of montagefouten.
  • Page 54 48. 6,3mm stereo-plug adapter 49. Dual-plug adapter (voor in het vliegtuig) 50. USB laadkabel 51. Klein gazen opbergetui 52. Hard bewaaretui 53. Gebruikershandleiding 54. Cadeauverpakking Hoofdtelefoon overzicht Linkerkant 16. USB aansluiting (voor opladen) 17. Volume – / vorig nummer (alleen bij Bluetooth) 18.
  • Page 55 8. Volume + / – wiel (Voor Bluetooth, omgevingsgeluiddemping of bedraad) 9. Omgevingsgeluiddemping AAN/UIT knop 10. Omgevingsgeluiddemping LED indicator Beginnen met uw ALCORA Om uw hoofdtelefoon te gaan gebruiken dient u onderstaande stappen te volgen: k) Zorg dat de hoofdtelefoon volledig opgeladen is Koppel uw opgeladen Bluetooth hoofdtelefoon met een voor Bluetooth geschikt apparaat voor u van start gaat.
  • Page 56: Aan/Uit Zetten

    Zet de omgevingsgeluiddemping UIT om de accu te sparen. In een stille omgeving waar omgevingsgeluiddemping niet noodzakelijk is, kan de ALCORA ook als gewone hoofdtelefoon worden gebruikt, zonder accu. • Als de accu helemaal leeg is zal de actieve omgevingsgeluiddemping uitschakelen, maar het audiosignaal van de muziekspeler blijft uitgezonden worden.
  • Page 57 een tweede smartphone: Herstart de ALCORA (zet uit en weer aan) om naar de koppel modus te gaan; herhaal bovenstaande koppel procedure om de ALCORA met de 2de smartphone te koppelen; verbind de ALCORA vervolgens weer met de 1e smartphone; nu kunnen er twee smartphones gekoppeld zijn met de ALCORA.
  • Page 58: Probleemoplossing

    *Volume regelen B: Als u aan het bellen bent of naar muziek luistert, drukt u op het volume wiel (8) of drukt u lang meerdere malen op de knoppen (2) (4) tot u het gewenste volume heeft bereikt. Probleemoplossing: Als u de hoofdtelefoon niet kunt verbinden met uw mobiele telefoon, probeer dan het volgende: •...
  • Page 59 Richtlijn 1999/5/CE. De conformiteitsverklaring kan geraadpleegd worden op het volgende adres: Market Maker Brand Licensing 79/81 ANCIENNE ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY ©2016 Altec Lansing / AL Infinity, LLC. Alle rechten voorbehouden. ALTEC, ALTEC LANSING, het Altec Lansing logo zijn merken van Altec...

Ce manuel est également adapté pour:

Alcora

Table des Matières