IX. Gerät nicht bedecken. meiden. X. Gerät nur an Steckdosen I. Bei beschädigtem Netzkabel mit der vorgesehenen Span- Gerät zum nächsten FUST-Repa- nung hängen, siehe „Stroman- raturdienst bringen. schluss“/ Seite 10. II. Gerät nicht auf heisse Flä- XI. Ausgediente Geräte müssen chen stellen.
I. Si le cordon est défectueux, paragraphe „Branchement élec- apporter l‘appareil au service trique“ / page 27. de réparation FUST le plus pro- che. XI. Les appareils usagés doivent être rendus inutilisa- II. Ne pas poser l‘appareil sur bles.
Page 6
Consegni l’apparecchio alla succursale FUST più vicina. IV. Non utilizzare oggetti taglienti. V. Non incastrare il cavo d‘ali- mentazione. VI. Non eseguire alcuna ripa-...
Kauf dieser modernen Heissluft- decken Sie das Gerät nie. Ver- Fritteuse von Betty Bossi und wenden Sie das Gerät nur mit FUST, mit der Sie Ihre Gerichte, dem mitgelieferten Frittierkorb die normal in Fett frittiert wer- und verwenden Sie diesen nicht den, nun gesünder zubereiten...
Page 8
• Die Reinigung und Benutzer- einschliesslich Austausch des Wartung dürfen nicht durch Netzkabels, nur von Ihrem Kinder vorgenommen werden, FUST-Reparaturdienst durch- es sei denn, sie sind 8 Jahre führen lassen. Für Reparaturen oder älter und werden beauf- dürfen nur Original-Ersatzteile sichtigt.
Page 9
• Ziehen Sie nie den Netzstek- selbst durch sondern bringen ker, um die Heissluft-Fritteuse Sie das Gerät zum nächsten auszuschalten, dadurch könnte FUST-Reparaturdienst, damit es das Gerät beschädigt werden. überprüft und gegebenenfalls Schalten Sie die Heissluft-Frit- repariert werden kann. teuse immer mit dem Timer- und •...
Page 10
• Das Netzkabel darf nicht mit defektes Netzkabel. Im Falle den heissen Geräteteilen in Be- einer Beschädigung kontaktie- rührung kommen. ren Sie bitte den FUST-Repara- turdienst. • Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht • Ein Verlängerungskabel soll- um das Gerät.
Page 11
Sicherheitshinweise • Den heissen Frittierkorb und Besondere Sicherheits- vorkehrungen für Ihre Frittierbehälter nur mit Ofen- Heissluft-Fritteuse handschuhen berühren! • Das Gehäuse niemals in • Während des Betriebs ent- Wasser tauchen oder unter weicht heisser Dampf aus den Luftauslass-Öffnungen. Deshalb fliessendes Wasser halten, die Hände und Gesicht immer von Elektronik und die Heizelemente den Luftauslass-Öffnungen fern...
Page 12
Sicherheitshinweise ten auf, die in Brand geraten Standort (II, VIII, IX) können wie beispielsweise Gar- • Benutzen Sie die Heissluft- dinen, Handtücher (Baumwolle Fritteuse nur im Trockenen, oder Papier etc.). auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Auflagefläche • Sorgen Sie dafür, dass nichts auf das Gerät fallen kann und ausser Reichweite von Kindern.
Öl oder Frittierfett in den Frittierbehälter geben! • Überprüfen Sie, ob die Heiss- luft-Fritteuse unbeschädigt ist. Wenn nicht, wenden Sie sich an den nächsten FUST-Kunden- dienst. • Überprüfen Sie vor Gebrauch immer, ob sich der Gerätestek- ker und die Steckdose in ein- wandfreiem Zustand befinden.
Sicherheitsausstattung Die Sicherheitsausstattung Überhitzungsschutz Ihrer Heissluft-Fritteuse Diese Heissluft-Fritteuse ist mit einem Überhitzungsschutz aus- Abschaltautomatik bei heraus- gestattet. Sobald die Innentem- gezogenem Frittierbehälter peratur zu sehr ansteigt, schal- Das Gerät ist mit einem Mikro- tet sich der Überhitzungsschutz- Schalter ausgestattet. Sobald Mechanismus automatisch Sie bei laufendem Betrieb den ein und das Gerät kann nicht...
Übersicht / Gerätebeschreibung Übersicht der Geräteteile A Frittierkorb B Griff des Frittierkorbes C Entriegelungsknopf mit Abdeckung zur Entnahme des Frittierkorbes D Frittierbehälter H Temperaturleuchte (leuchtet grün, E Frittierraum mit Heizschlange solange das Gerät aufheizt) F Funktionsleuchte (leuchtet rot, so- Temperatur-Drehregler zum lange das Gerät eingeschaltet ist) Einstellen der Frittiertemperatur G Timer-Drehregler zum Ein- und...
Gerät vorbereiten Gerät vorbereiten 1. Stellen Sie die Heissluft-Fritteuse auf eine hitzeunempfindliche, stabi- le, ebene und trockene Arbeitsflä- che. Stellen Sie das Gerät keinesfalls auf eine Oberfläche, welche nicht hitzeresistent ist! 2. Legen Sie den Frittierkorb in den Frittierbehälter, der Griff des Frittier- korbes muss an der Vorderseite des Frittierbehälters hörbar einrasten.
(höchstens zu 2/3 füllen)! 8. Einige Zutaten müssen nach Ab- Bitte immer Mengenangaben lauf der halben Zeit geschüttelt bzw. im Betty Bossi Rezeptbüchlein gewendet werden, damit sie gleich- beachten, sonst könnte sich dies mässig frittieren. Dazu nehmen Sie negativ auf das Frittierergebnis den Frittierbehälter am Griff aus dem...
Page 18
Inbetriebnahme 9. Sobald Sie den Signalton hören, 12. Um grossformatige oder emp- ist die eingestellte Zeit abgelaufen, findliche Lebensmittel aus dem die beiden Funktionsleuchten erlö- Frittierkorb zu nehmen, können Sie schen. Ziehen Sie den Frittierbehälter auch eine Servier-Zange verwenden. aus dem Gerät und stellen Sie ihn auf eine hitzeresistente Arbeitsfläche.
Einstellungen • Füllen Sie den Frittierkorb maximal zu 2/3! Frittierkorb nicht überfüllen! • Rezepte entnehmen Sie dem bei- gelegten Betty Bossi Rezeptbüchlein. • Wenn Sie Lebensmittel mit einem hohen Fettgehalt frittieren, sollten Sie • Bitte beachten Sie auch, dass die zwischen zwei Frittiervorgängen das...
Reinigung und Aufbewahrung Reinigung und Aufbewahrung Tipp Wichtig Hartnäckigen oder anhaftenden Schmutz am Frittierkorb oder • Reinigen Sie das Gerät nach Boden des Frittierbehälters ent- jeder Benutzung. fernen Sie am besten so: Füllen • Niemals die inneren Metall- Sie heisses Wasser und einen Abdeckungen bzw.
Page 21
Bossi. Die Zubereitungs- Stellen Sie den Timer-Regler auf eine zeit ist zu kurz. höhere Zeit, siehe dazu das Rezept- büchlein von Betty Bossi. Manche Lebens- Wenn Lebensmittel in mehreren Die Lebens- mittel müssen nach Lagen im Frittierkorb liegen (z. B.
Sie aus der Heissluft- Fritteuse kommen. Es befindet sich Überfüllen Sie den Frittierkorb nicht! Der Frittier- eine zu grosse Mengenangaben in den Betty Bossi behälter lässt Menge an Lebens- Rezepten beachten. sich nicht mitteln im Frittier- korrekt ein- schieben. korb.
Page 23
Problembehebung Problem mögliche Ursache Lösung Sie haben die fal- Verwenden Sie eine festkochende Frisch zube- sche Kartoffel-Sorte Kartoffel-Sorte, die Kartoffeln sollten reitete Pom- mes werden verwendet. frisch sein. unregelmäs- Sie haben die Spülen Sie die Kartoffel-Stücke vor sig frittiert. Kartoffel-Stücke dem Frittieren unter klarem Wasser, vor dem Frittieren damit die Stärke entfernt wird.
à air chaud moderne de Betty Bossi Ne mettez jamais les pièces et FUST avec laquelle vous conductrices de courant pourrez préparer de manière électrique en contact avec plus saine vos plats que vous de l’eau et ne couvrez jamais...
8 ans de faire des tation, uniquement par votre travaux de réparation ou d’en- service de réparation FUST. tretien auprès de l’appareil. Les Lors de réparations il faut exclu- enfants âgés de 8 ans ou plus sivement utiliser des pièces de...
Apportez-le à la ou une décharge électrique. prochaine station après-vente • Ne débranchez jamais FUST qui pourra le contrôler et, la friteuse à air chaud pour si nécessaire, réparer. l’éteindre, car vous risqueriez • Evitez d’exposer l’appareil de l’endommager.
Page 27
• Ne pliez pas le cordon d’ali- d’alimentation défectueux. mentation et ne l’enroulez pas Contactez le service après-vente de façon serrée. FUST en cas de mauvais fonc- tionnement. Branchement électrique • Utilisez seulement des ral- (I, X) longes électriques en bon état.
Directives de sécurité qu’au niveau de la poignée Consignes de sécurité particulières pour votre thermo-isolée pour la retirer pru- friteuse à air chaud demment de l’appareil. • Ne plongez jamais le châssis • Lorsqu’ils sont chauds, ne dans de l’eau et ne le tenez touchez le panier et la cuve qu’avec des gants de cuisine ! jamais sous de l’eau courante,...
Directives de sécurité Ne branchez et ne manipulez par exemple un four, une gazi- jamais l’appareil avec des nière, une plaque de cuisson mains humides ou mouillées. etc.. Respectez une distance de sécurité par rapport aux murs Lieu d’installation et autres objets qui risqueraient (II, VIII, IX) de prendre feu, comme par exemple du plastique, des ri-...
Si elle est endommagée, dans la cuve ! contactez votre service client FUST. • Vérifiez toujours avant l’usage que la fiche et la prise électrique sont en bon état. Un contact insuffisant pourrait endommager l’appareil.
Dispositifs de sécurité Les dispositifs de sécurité Protection contre la surchauffe de votre friteuse à air Cette friteuse à air chaud chaud est équipée d’une protection contre la surchauffe. Dès que Arrêt automatique en cas de la température intérieure monte retrait de la cuve de la friteuse de trop, le mécanisme de pro- L’appareil est équipé...
Description de l‘appareil Aperçu des éléments de l’appareil A Panier de la friteuse B Poignée du panier C Bouton de déverrouillage avec cache pour retirer le panier D Cuve de la friteuse E Compartiment à frire avec ser- pentin chauffant F Témoin lumineux (s’allume en H Témoin de la température rouge tant que l’appareil est en...
Préparation de l’appareil Préparation de l’appareil 1. Placez la friteuse à air chaud sur un plan de travail stable, plat, sec et résistant à la chaleur. Ne placez en aucun cas l’appareil sur une surface ne pas résistant à la chaleur ! 2.
à mi-cuisson quantités indiquées dans le livret afin qu’ils cuisent de manière homo- de recettes de Betty Bossi, sinon gène. Retirez pour cela la cuve de cela risquerait d’avoir des consé- l’appareil en la tenant par la poi- quences négatives sur les résultats...
Page 35
Mise en service 9. Dès qu’un signal sonore retentit, 12. Pour retirer des aliments de le temps programmé s’est écoulé, les grande taille ou sensibles du panier, deux témoins lumineux s’éteignent. vous pouvez également utiliser une Retirez la cuve de l’appareil et dépo- pince de cuisine.
Réglages / Remarques importantes Réglages • Remplissez le panier au maximum au 2/3 ! Ne le remplissez pas de • Utilisez les recettes contenues dans trop ! le livret de recettes fourni de Betty Bossi. • Si vous voulez frire des aliments ayant une forte teneur en graisses, •...
Nettoyage et rangement Nettoyage et rangement Conseil Important Pour éliminer des saletés résis- tantes et tenaces du panier ou • Nettoyez l’appareil après du fond de la cuve, procédez de chaque utilisation. préférence comme suit : Remplis- • Ne touchez jamais les couver- sez la cuve avec de l’eau chaude tures métalliques intérieures et et un peu de produit vaisselle...
Placez le bouton de la température programmée est sur une température plus élevée, trop faible. référez-vous pour cela au livret de recettes de Betty Bossi. Le temps de cuisson Placez le bouton de la minuterie sur est trop court. une durée plus longue, référez-vous pour cela au livret de recettes de Betty Bossi.
Page 39
Dépannage Problème Cause possible Dépannage Certains aliments Utilisez des plats au four ou badi- Les aliments ne peuvent être geonnez les aliments avec un peu ne sont pas croustillants préparés que dans d’huile alimentaire pour les rendre lorsqu’ils une friteuse clas- plus croustillants.
Page 40
Dépannage Problème Cause possible Dépannage Vous n’avez pas Utilisez des pommes de terre à chair Les frites utilisé la bonne ferme. Utilisez des pommes de terre faites maison ne sont pas variété de pommes bien fraîches. cuites de de terre. manière Vous n’avez pas Avant de les frire, rincez les pom-...
Betty Bossi e calda. Utilizzare l’apparecchio FUST, con la quale è ora pos- solamente con il cestello per sibile preparare i vostri piatti, friggere fornito e non utilizzare...
Page 42
• La pulizia e manutenzione ef- Suo servizio riparazioni FUST. fettuate dall’utente non possono Per le riparazioni devono es- essere eseguite da bambini, a sere utilizzati soltanto pezzi di...
Page 43
• Non tirare mai la spina dalla FUST, in modo che possa essere presa di corrente per spegnere esaminato e, eventualmente, la friggitrice ad aria calda in venire riparato.
Page 44
In presenza caso di un difetto, • Non schiacciare il cavo di si prega di contattare il servizio alimentazione e non avvolgerlo di riparazione FUST. troppo stretto. • Non utilizzare una prolun- Allacciamento elettrico ga che non si trovi in perfetto (I, X) stato.
Page 45
Istruzioni di sicurezza • Come ulteriore sicurezza Le recipiente di cottura dal dispo- consigliamo l’installazione di sitivo solo per il manico termo- un interruttore di protezione isolato. della corrente residua (massimo • Toccare il cestello per frig- 30mA). Si prega di rivolgersi gere e il recipiente di cottura ad un elettricista.
Page 46
Istruzioni di sicurezza reti o altri oggetti infiammabili Collocazione (II, VIII, IX) come plastica, tende, asciuga- • Utilizzare la friggitrice ad mani (cotone o carta ecc.). aria calda solo su una superfi- cie asciutta, piana, stabile, resi- • Assicurarsi che nulla possa stente all’acqua ed al calore e cadere sull’apparecchio e che questo non possa cadere da...
• Assicurarsi che la friggitrice ad aria calda non sia danneg- giata. In caso contrario contat- tare il prossimo servizio clienti FUST. • Controllare sempre prima dell’uso che il connettore dell’apparecchio e la presa di corrente siano in un buon stato.
Equipaggiamento di sicurezza Equipaggiamento di sicu- Protezione contro rezza della Vostra friggi- il surriscaldamento trice ad aria calda Questa friggitrice ad aria calda è dotata di una protezione con- Arresto automatico quando si tro il surriscaldamento. Quando estrae il recipiente di cottura la temperatura interna aumenta Il dispositivo è...
Descrizione dell‘apparecchio Panoramica delle parti del dispositivo A Cestello per friggere B Manico del cestello per friggere C Pulsante di rilascio con copertura per la rimozione del cestello per friggere D Recipiente di cottura E Camera di cottura con serpentina H Spia luminosa della temperatura di riscaldamento (s’illumina di verde mentre il dis-...
Preparare il dispositivo Preparare il dispositivo 1. Appoggiare la friggitrice ad aria calda su una superficie resistente al calore, stabile, piana e asciutta. Non posizionare mai il dispositivo su una superficie che non è resisten- te al calore! 2. Posizionare il cestello per friggere nel recipiente di cottura, il manico del cestello deve essere ingranato nella parte anteriore del recipiente...
2/3), si prega di osservare le impostato in modo da friggere quantità indicate nel ricettario in modo uniforme. A questo fine, Betty Bossi, altrimenti questo pot- estrarre il recipiente di cottura dal rebbe avere un effetto negativo dispositivo per il manico (il processo sul risultato di frittura.
Page 52
Messa in funzione 9. Non appena risuona il segnale 12. Per estrarre alimenti di grandi acustico, il tempo impostato è pas- dimensioni o delicati dal cestello, sato, le spie luminose si spengono. è possibile utilizzare una pinza da Estrarre il recipiente di cottura dal portata.
Page 53
• Riempire il cestello al massimo per 2/3! Non riempire troppo il cestello! • Le ricette possono essere trovati nel ricettario Betty Bossi allegato. • Se vengono fritti alimenti con un alto contenuto di grassi, scolare, tra • Si prega di osservare inoltre che due processi di frittura, l’olio dal re-...
Pulizia e deposito Pulizia e deposito Consiglio Importante Sporco persistente sul cestello per friggere o sul fondo del recipiente • Pulire l‘unità dopo ogni utilizzo. di cottura può venire eliminato • Non toccare le coperture metal- come segue: riempire il recipiente liche interne o serpentina di ris- di cottura con acqua calda e un caldamento, quando il dispositivo...
Il tempo di prepa- Impostare la manopola del timer razione è troppo a un tempo più lungo, vedere a breve. riguardo il ricettario di Betty Bossi. Gli alimenti Alcuni alimenti de- Quando si inseriscono alimenti in non sono stati vono essere scossi più...
Page 56
Il recipiente Nel cestello per Non sovraccaricare il cestello per friggere si trova friggere! Osservare le quantità nel di cottura una quantità di ricettario di Betty Bossi. non si lascia alimenti troppo inserire cor- elevata. rettamente. Il cestello per frig- Premere il cestello per friggere nel gere non è...
Page 57
Risoluzione problemi Problema Possibile causa Soluzione È stata utilizzata la Utilizzare una varietà di patata Patatine fritte varietà di patata cerosa, le patate devono essere preparate al momento non sbagliata. fresche. sono fritte I pezzi di patata Prima di friggerli, sciacquare i uniforme- non sono stati lavati pezzi di patata in acqua pulita in...
Service / Servizio Ihr zuständiger FUST- La garantie: Kunden dienst bietet Ihnen • FUST vous offre une garantie vala- folgende Leistungen: ble de 2 ans à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil. des Gerätes mit und ohne Garantie.
FUST se ha rente. Contattare il prossimo servizio bisogno di più informazioni. dopo vendita FUST e lo faccia esami- nare. Nessuna responsabilità sarà Telefoni il numero 0848 559 111 per assunta per danni eventuali causati apprendere l’indirizzo della prossima...
Dati tecnici Dati tecnici Art.-Nr. 250‘808 Netzspannung 220 - 240 V~ 50 Hz Tipo Tipo Betty Bossi | FUST MixFIT Power Betty Bossi | FUST MixFIT Power Leistung 1700 Watt no .art . no .art . 150‘675 150‘675 Tensione nominale...
Dati tecnici Dati tecnici No.art. 250‘808 Tensione nominale 220 - 240 V~ 50 Hz Tipo Tipo Betty Bossi | FUST MixFIT Power Betty Bossi | FUST MixFIT Power Potenza nominale 1700 Watt no .art . no .art . 150‘675 150‘675...