Page 2
3. Have the Howard Miller model number and serial number and a complete description a satisfactory resolution with the carrier. of the problem available.
Page 3
3. Tenga a mano el número de modelo y número de serie y una completa descripción del problema.. 4. Se requiere autorización previa para devolver cualquier producto o componente a Howard Miller. Se le cobrará por el servicio: (a) en caso de no presentar una factura u otra documentación, (b) en caso de seguir las instrucciones, (c) si se encuentra vencida la garantía, o (d) si por alguna otra...
Avant de communiquer avec le service à la clientèle, assurez-vous d’avoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. Ces dernières répondent en détail à la plupart des questions. Communiquez avec le site Internet de Howard Miller pour obtenir une liste des questions fréquemment posées, qui pourrait vous permettre de résoudre votre problème ou rèpondre à...
Page 5
Ehe Sie einen Reparaturdienst anstreben, vergewissern Sie sich, daß alle Anweisungen, die mit Ihrem Produkt von Howard Miller geliefert wurden, sorgfältig befolgt worden sind. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information für die Beantwortung der meisten Fragen. Besuchen Sie die Howard Miller Website für eine Liste mit haüfig gestellten Fragen. Mit diesen Informationen können Sie ggf.
Page 6
The movement has been subjected to rigorous tests. Your Howard Miller product is warranted to be free from defects If it moves to the right (clockwise), you have a rising barometer which in materials and workmanship for a period of one year from date of usually means a change for the better or continued good weather.
Page 7
En cuanto Howard Miller Ajustes al barómetro reciba esta información, procederá con las obligaciones asentadas en esta garantía.
Page 8
CHIME HAMMERS Access to the clock movement and chimes is made through the back of the clock. Howard Miller uses a combination of rubber bands, foam, styrofoam, metal, and cardboard to secure the movement and chimes during shipping. FIGURE 1 Cut rubber bands with scissors and discard.
Refer to this label when contacting your dealer or Howard Miller. For easy reference in the future, take a moment to record these numbers in the space provided on page 5 of these instructions. Attach your sales receipt to this manual for future reference.
MOVE CHIME SELECTION LEVER TROUBLE SHOOTING ONLY WHEN MINUTE HAND IS IN Ensure that all instructions provided with your Howard Miller product have been carefully SAFE TIME AREA followed. These instructions will provide detailed information to answer most questions. Contact the Howard Miller web site (www.howardmiller.com) for a list of frequently asked questions that may conveniently resolve your problem or answer your questions.
CLOCK WILL NOT RUN Although it is not recommended that you repair your own clock, you should check these items before contacting Howard Miller, your dealer, or an Authorized Service Center. Do not attempt any adjustment you do not feel confident in making.
• Have the Howard Miller model number and serial number and a complete description of the problem available. • Return Authorization is required for all returns to Howard Miller. If you have been given authorization to return the clock to Howard Miller, you will be given a Return Authorization number (RGA#).
Page 13
El acceso al mecanismo del reloj y su melodía es por la parte de atrás del reloj. TIRÓN PARA QUITAR BARRAS DE (Ver figura 1). Howard Miller utiliza una combinación de ligas, espuma, metal y ESPUMA. CARILLON cartón para asegurar su envío. Corte las ligas de hule con un par de tijeras y...
Der Zugang zum Uhrwerk und dem Geläut befindet sich auf der On peut accéder au mouvement de l’horloge et au carillon par le Rückseite der Uhr. (Siehe Abbildung 1) Howard Miller verwendet eine panneau arrière de l’horloge. (reportez-vous à la figure 1). Howard Kombination von Gummibändern, Schaummaterial, Schaumstoff,...
Favor de referirse a esta etiqueta cuando contacte al distribuidor de este reloj, o directamente con Howard Miller. Para una fácil referencia, sugerimos que tome un momento para escribir estos números en el espacio indicado en la página 15.
Unterseite der Uhr angebracht. Bei Anfragen bei Ihrem Händler oder sur le dessus de celle-ci, dans le coin supérieur du fond de l’horloge ou bei Howard Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett. Für dans celle-ci, au-dessus du dos du cadran. Reportez-vous à cette einfache Bezugnahme in der Zukunft nehmen Sie sich einen étiquette lorsque vous prenez contact avec votre représentant ou avec...
FIGURE 8 frecuencia. Howard Miller no recomienda que este servicio al mecanismo del reloj lo ABBILDUNG 8 realice usted. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Howard...
Hitze oder Kälte ist ggf. eine frühere Wartung tous les cinq à dix ans en fonction des conditions climatiques. L’air notwendig. Howard Miller empfiehlt, das Gehwerk von einem Fachmann extrêmement sec, humide ou salé, la chaleur ou le froid peuvent warten zu lassen.
Page 19
Asegure de que todas las instrucciones incluidas aquí fueron cuidadosamente efectuadas. Estas instrucciones le ofrecerán información detallada, la cual contestará la mayoría de sus preguntas. Para ver un listado de preguntas frecuentes visite el sitio web de Howard Miller (www.howardmiller.com) con ello podría convenientemente resolver su problema o encontrar respuestas a sus preguntas.
Assurez-vous d’avoir suivi attentivement toutes les instructions fournies Vergewissern Sie sich, daß alle Anweisungen, die mit Ihrem Produkt von Howard avec votre horloge Howard Miller. Ces dernières répondent en détail à la Miller geliefert wurden, sorgfältig befolgt worden sind. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information für die Beantwortung der meisten Fragen.
UHR LÄUFT NICHT Obwohl nicht empfohlen wird, Ihre Uhr selbst zu reparieren, sollten Sie die folgenden Punkte nachprüfen, ehe Sie sich an Howard Miller oder Ihren genehmigten Fachhändler wenden. Nehmen Sie keine Änderungen vor, die Sie sich nicht zutrauen.
• Tenga a mano el número del modelo y de la serie de Howard Miller y una descripción completa del problema. • Se requiere una autorización de devolución para todas las devoluciones a Howard Miller. Si se le autorizó para devolver el producto a Howard Miller, se le proporcionará...
Avant d’entreprendre une réparation, assurez-vous que toutes les instructions fournies avec votre produit Howard Miller ont été attentivement suivies. Ces instructions offrent des informations détaillées qui répondent à la plupart des questions. Visitez le sit Web de Howard Miller (www.howardmiller.com) pour consulter la liste des questions fréquemment posées qui pourraient simplement résoudre votre problème ou répondre à...
• Ayez à votre disposition une copie de la facture originale, une autre preuve d’achat ou la date de réception. • Munissez vous du numéro de modèle et du numéro de série Howard Miller ainsi que de la description complète du problème.
GEMACHT WERDEN. REPARATURINFORMATIONEN Bevor Sie sich an den Reparaturservice wenden, stellen Sie bitte sicher, dass die mit dem Howard Miller Produkt gelieferte Anleitung gründlich befolgt wurde. Darin werden häufig gestellte Fragen ausführlich beantwortet. Besuchen Sie die Howard Miller Website (www.howardmiller.com) für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, die Ihnen ggf.
Page 26
Howard Miller Service Center. 3. Ersatz der Pendelfeder. Anweisungen zum Ersatz der Pendelfeder sind mit Ihrem Howard Miller Produkt geliefert worden. Bitte schicken Sie eine gebrochene Pendelfeder an Howard Miller zur entsprechenden Identifizierung zurück. Ersatzpendelfedern sind von Howard Miller.
Page 28
3. Have the Howard Miller model number and serial number and a complete description a satisfactory resolution with the carrier. of the problem available.
Page 29
3. Tenga a mano el número de modelo y número de serie y una completa descripción del problema.. 4. Se requiere autorización previa para devolver cualquier producto o componente a Howard Miller. Se le cobrará por el servicio: (a) en caso de no presentar una factura u otra documentación, (b) en caso de seguir las instrucciones, (c) si se encuentra vencida la garantía, o (d) si por alguna otra...
Page 30
Avant de communiquer avec le service à la clientèle, assurez-vous d’avoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. Ces dernières répondent en détail à la plupart des questions. Communiquez avec le site Internet de Howard Miller pour obtenir une liste des questions fréquemment posées, qui pourrait vous permettre de résoudre votre problème ou rèpondre à...
Ehe Sie einen Reparaturdienst anstreben, vergewissern Sie sich, daß alle Anweisungen, die mit Ihrem Produkt von Howard Miller geliefert wurden, sorgfältig befolgt worden sind. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information für die Beantwortung der meisten Fragen. Besuchen Sie die Howard Miller Website für eine Liste mit haüfig gestellten Fragen. Mit diesen Informationen können Sie ggf.
Page 32
Flashing wave signals indicate that the radio receiver is turned on and the clock is searching for a signal. The strength of the time deviation of less than one second in one million years. Your Howard Miller radio controlled clock is specially programmed signal being detected is indicated by the number of waves flashing.