D
1. Spendermontage
Vergessen Sie nicht, vor der Montage die richtige
Position des Spenders zu bestimmen.
• Oberhalb des Spenders:
min. 40 mm Platz
• Unterhalb des Spenders:
min. 150 mm bei 500 ml-Spender
min. 200 mm bei 1.000 ml-Spender
• Behälter leicht anheben und nach unten aus
dem Gehäuse ziehen.
• Verriegelungszunge der Wandplatte leicht nach
außen und Wandplatte nach unten aus dem
Gehäuse ziehen.
• In vorgebohrte Löcher Dübel einsetzen und den
Wandhalter mit Schrauben befestigen.
• Spendergehäuse von oben über den Wandhalter
schieben, bis die Verriegelungszunge hörbar fest
einrastet.
• Vollen Behälter von unten über die Spenderpum-
pe schieben und in das Gehäuse einsetzen.
• Bei der ersten Verwendung des Spenders den
Betätigungshebel mehrmals bis zum Anschlag
niederdrücken, bis aus der Pumpenspitze
Flüssigkeit austritt. Diese mit geeignetem Gefäß
auffangen.
GB
1. Mounting of Dispenser
Before mounting, do not forget to define the right
position of the dispenser. Fix it above a wash basin.
• Above the dispenser:
keep a space of minimum 40 mm
• Below the dispenser:
min. 150 mm for 500 ml dispenser
min. 200 mm for 1.000 ml dispenser
• Lift up bottle lightly and pull it downward out of the
body.
• Press locking on the wall plate and pull wall plate
downward out of the body.
•
holder with screws.
• Push dispenser body top down over wall
holder until you hear the locking snap in.
• Push full bottle bottom-up over the dispenser
pump and insert in the body.
•
until liquid leaks from the pump head. Catch this
drop with a convenient pot.
• The dispenser is ready for use now