Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung - TEMDEX® Desinfektionsmittel- und Seifenspender
User manual - TEMDEX® Disinfectants and soap dispenser
Mode d'emploi - TEMDEX® désinfectants et distributeur de savon
Instrucciones de funcionamiento - TEMDEX® desinfección y dispensador de jabón
D
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein bewährtes Spender-
modell erworben, dass einfach zu
handhaben ist und Ihnen die ge-
wohnten Arbeitsabläufe garantiert.
GB
Congratulations!
You bought an approved dispenser
which is easy to handle and assures
you working processes as used.
F
Toutes nos félicitations !
Vous avez achetez un distributeur
éprouvé qui est simplement à apliquer
et qui garanti une operation comme d'
habitude.
ES
Felicitaciones!
Ud. ha comprado un dispensador
probado, facil de manejar garantizando
sus costumbres laborales.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WiBU TEMDEX

  • Page 1 Bedienungsanleitung - TEMDEX® Desinfektionsmittel- und Seifenspender User manual - TEMDEX® Disinfectants and soap dispenser Mode d’emploi - TEMDEX® désinfectants et distributeur de savon Instrucciones de funcionamiento - TEMDEX® desinfección y dispensador de jabón Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein bewährtes Spender-...
  • Page 3 . 1 Aluminiumgehäuse . 1 Aluminium housing 2. Behälter 2. Container 3. Markierungsclip 3. Marking clip 4. Auslaufblende 4. Outlet aperture 5. Edelstahl-Bedienhebel 5. Stainless steel lever 6. Universalpumpe Edelstahl 6. Universal pump stainless steel 7. Universalpumpe Kunststoff 7. Universal pump plastic 7.1 Dosiergabel 7.1 Dosing fork 7.2 Suction tube...
  • Page 4 1. Spendermontage 1. Mounting of Dispenser Before mounting, do not forget to define the right Vergessen Sie nicht, vor der Montage die richtige Position des Spenders zu bestimmen. position of the dispenser. Fix it above a wash basin. • Oberhalb des Spenders: •...
  • Page 5 1. Installation / Manipulation 1. Montaje del dispensador No se olvide de determinar la posición correcta N’oubliez pas de determiner la position exacte del dispensador antes del montaje. avant la montage. Installez le distributeur autant • Por encima del dispensador: al menos 40 mm que possible sur un lavabo.
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    2. Wichtige Hinweise 2. Important notice Dosierung der Flüssigkeit: Dosing of liquid: Standardmäßig wird der Spender mit der maxi- Delivery is with a max. volume of 1,8 ml per pass. malen Dosiermenge von 1,8 ml pro Hub geliefert. By changing the dosing fork you can reduce the Durch Schieben der Gabel nach links wird die volume.
  • Page 7 2. Notices explicatives importantes 2. Notas importantes Dosamiento del liquido: Dosage du liquide: Le distributeur est livré avec le volume du dosage El dispensador se suministra con la dósis maxima de 1,8 ml por carrera. Al poner el dosificador maximum de 1,8 ml par course. hacia la izquierda la cantidad se reduce a 1,2 ml, Par pousser l’appui à...
  • Page 8 TEMCA GmbH Gewerbegebiet 4 D - 07554 Pölzig Tel.: +49 36695 322-0 Fax: +49 36695 322-49 info@temca.eu www.temca.eu...