Menu button Alarm 1 indicator Wireless charging Alarm 2 indicator Intended use The Nedis WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT is an AM / PM indicator area alarm clock with a built-in nightlight and wireless charger. The product is intended for indoor use only.
Page 5
• To set alarm 2, press A with copious amounts of water and seek medical for 2 seconds a second advice. time. • • To set the current time press A Always purchase the battery recommended by for 2 seconds a the product manufacturer for the product.
Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the in Pensionen. product WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT from Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen...
Sicherheitshinweise • Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der Originalverpackung, wenn Sie sie WARNUNG benötigen. • • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen Verwenden Sie keine Knopfzelle oder Batterie, in diesem Dokument vollständig gelesen und die nicht für die Verwendung mit dem Gerät verstanden haben, bevor Sie das Produkt vorgesehen ist.
Weckzeit zu speichern. aus. Wenn 5 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, werden die Einstellungen automatisch Konformitätserklärung gespeichert. Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT unserer Einstellen der Bildschirmhelligkeit Drücken Sie A1 oder A Marke Nedis , um die , produziert in China, nach allen ®...
Sortie USB-A Bouton + Entrée USB-C Utilisation prévue Bouton alarme / Indicateur d'alarme Le WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT Nedis est éclairage un réveil avec une veilleuse et un chargeur sans fil intégrés. Bouton menu Indicateur d'alarme Le produit est prévu pour un usage intérieur Zone de charge uniquement.
Page 10
• Remettez la pile (image B) Ne pas court-circuiter une pile ou une batterie. • Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard La batterie n'est utilisée que pour mémoriser dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se les réglages de l'heure, de l'alarme et de la radio court-circuiter ou être court-circuitées par lors d'une coupure de courant soudaine.
Bedoeld gebruik Ne placez pas de corps étrangers, tels que des De Nedis WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT is een objets métalliques, des aimants et des cartes à wekker met een ingebouwd nachtlampje en een bande magnétique telles que des cartes de débit draadloze lader.
Frequentiebereik 110 - 205 KHz • Als een cel lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen. Als dit toch Max. zendvermogen -10,33 dBµA/m @ 10 m gebeurt, moet u de vloeistof direct met veel van de radio water afspoelen en medische hulp inroepen.
Als u 5 seconden niets doet, dan worden de Conformiteitsverklaring instellingen automatisch opgeslagen. Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT van Helderheid van het display instellen Druk op A1 of A om de helderheid van het...
Pulsante sveglia/ Ingresso USB-C Indicatore sveglia 1 luce Uso previsto Indicatore sveglia 2 Nedis WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT è una Pulsante menu sveglia con una luce notturna integrata e un Indicatore AM / PM Area di ricarica caricabatteria wireless. wireless Il prodotto è...
Page 15
• Sostituzione della batteria (immagine B) Non conservare le celle o le batterie alla rinfusa in una scatola o in cassetto dove possono creare La batteria viene utilizzata solo per memorizzare cortocircuiti fra di loro o a causa di altri oggetti le impostazioni dell’ora, della sveglia e della radio metallici.
Uso previsto por el fabricante o potrebbe venire danneggiato a causa del Nedis WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT es un surriscaldamento. reloj despertador con una luz nocturna integrada y Se viene rilevato un corpo estraneo, A cargador inalámbrico.
Page 17
Potencia de salida de 5 / 7,5 / 10 W • No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. carga inalámbrica Evite el almacenamiento bajo luz solar directa. • No cortocircuite una pila o una batería. Distancia de carga Hasta 8 mm inalámbrica •...
Page 18
Declaración de conformidad para guardar Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante la alarma. que el producto WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT Si no se efectúa ninguna entrada durante de nuestra marca Nedis , producido en China, ha 5 segundos, los ajustes se guardarán ®...
Alarme / botão de Entrada USB-C Utilização prevista Indicador Alarme 1 iluminação O WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT da Nedis é Indicador Alarme 2 um relógio despertador com luz de presença e Botão menu carregador sem fios incorporado. Indicador AM / PM Zona de carre- O produto destina-se apenas a utilização em...
Page 20
Substituição da bateria (imagem B) curto-circuito entre si ou ser colocadas em curto-circuito por outros objetos metálicos. A bateria é utilizada apenas para memorizar a • Não sujeite as pilhas ou baterias a choques hora, o alarme e as definições de rádio durante mecânicos.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT Specifikationer da nossa marca Nedis , produzido na China, foi ®...
Page 22
Radions maximala -10,33 dBµA/m @ 10 m har inträffat, tvätta det påverkade området med sändeffekt rikligt med vatten och uppsök läkare. • Köp alltid det batteri som tillverkaren Rekommenderad QC 3.0 eller högre laddare (medföljer ej) rekommenderar för produkten. • Ta inte ut en cell eller ett batteri ur Huvuddelar (bild A) originalemballaget innan det ska användas.
2. Tryck på –-knappen A1 och +-knappen A Försäkran om överensstämmelse för Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten att ställa in minuterna. WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT från vårt 3. Tryck åter på A för att bekräfta minuterna.
Page 24
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. Tuote Herätyskello • Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko Tuotenro WCACQ10W1BK / sähköiskun vaaran vähentämiseksi. WCACQ10W1WT • Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Mitat (p x l x k) 143 x 105 x 115 mm •...
9 painalluksen jälkeen valo sammuu. 3. Vahvista minuutit painamalla valikkopainiketta Vaatimustenmukaisuusvakuutus uudelleen. 4. Aseta tunnit painikkeilla A1 ja A Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT 5. Tallenna herätys painamalla herätys-/ valopainiketta A tuotemerkistämme Nedis , valmistettu Kiinassa, on ®...
| Trådløst ladeområde AM / PM indikator ned.is/wcacq10w1wt Indikatorlys Tiltenkt bruk Nedis WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT er en Sikkerhetsinstruksjoner vekkerklokke med innebygd nattlys og trådløs lader. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. ADVARSEL Dette produktet er beregnet for bruk i •...
Page 27
Indikator-LED-lyset A blinker to ganger for å • Battericeller eller batterier skal ikke demonteres, indikere oppstart. åpnes eller makuleres. • Ikke eksponer celler eller batterier for varme eller Bytte batteriet (bilde B) ild. Unngå oppbevaring i direkte sollys. • Ikke kortslutt en celle eller et batteri. Batteriet brukes kun til å...
Lyset slås av etter 9 trykk. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT fra Nedis Specifikationer ® merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet Produkt Vækkeur...
Maks. sendeeffekt -10,33 dBµA/m @ opstår kontakt, skal du skylle det berørte område 10 m med rigelige mængder vand og søge lægehjælp. • Anbefalet strømadapter Køb altid det batteri, der anbefales af QC 3,0 eller højere (medfølger ikke) produktproducenten til produktet. •...
3. Tryk igen på A for at bekræfte minutterne. 4. Tryk på A1 og A Overensstemmelseserklæring for at indstille timerne. Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet 5. Tryk på alarm-/lysknappen A for at gemme WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT fra vores alarmen.
Page 31
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést. Termék Ébresztőóra • Ezt a terméket csak szakképzett technikus Cikkszám WCACQ10W1BK / szervizelheti az áramütés kockázatának WCACQ10W1WT csökkentése érdekében. Méretek (h x sz x m) 143 x 105 x 115 mm •...
Page 32
• Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté 3. A perc megerősítéséhez nyomja meg újra az válnak, törölje le őket egy tiszta, száraz kendővel. gombot. • 4. Az óra beállításához nyomja meg az A1 és az Lehetőség szerint használaton kívül vegye ki az akkumulátort a felszerelésből.
środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach. Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie. Nedis márkájú, Kínában gyártott WCACQ10W1BK ®...
Page 34
Instrukcje bezpieczeństwa • Jeśli styki ogniwa lub baterii ulegną zabrudzeniu, przetrzyj je czystą, suchą szmatką. • OSTRZEŻENIE Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z produktu, gdy • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu nie jest używany. • należy upewnić się, że instrukcje zawarte w Odpowiednio zutylizuj rozładowane baterie.
Urządzenie może Προοριζόμενη χρήση nie ładować się prawidłowo lub może ulec Το Nedis WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT είναι uszkodzeniu w wyniku przegrzania. ένα ξυπνητήρι με ενσωματωμένο φωτάκι νυχτός και W przypadku wykrycia obcego przedmiotu ασύρματο φορτιστή.
Page 36
Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν. Προϊόν Ξυπνητήρι • Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα Αριθμός είδους WCACQ10W1BK / τραντάγματα. WCACQ10W1WT • Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η Διαστάσεις (μ x π x υ) 143 x 105 x 115 mm συντήρηση...
Page 37
• • Μην χρησιμοποιείτε καμμία κυψέλη ή μπαταρία η Για να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι 2, πατήστε το οποία δεν προορίζεται για χρήση με τον για 2 δευτερόλεπτα μία δεύτερη φορά. • εξοπλισμό. Για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ώρα πατήστε το •...
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Tento výrobok je určený na typické použitie Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής v domácnostiach, môžu ho využívať aj bežní ότι το προϊόν WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, από...
Page 39
Frekvenčné pásmo 110 - 205 kHz dôjsť k skratu medzi nimi navzájom alebo s inými kovovými predmetmi. Max. výkon rádiového -10,33 dBµA/m pri 10 m • vysielača Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom. Odporúčaný napájací QC 3.0 alebo vyššia • V prípade, že z článku uniká...
Page 40
2. Stlačením tlačidla – A1 a tlačidla + A nastavte Vyhlásenie o zhode minúty. Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že 3. Opätovným stlačením A potvrďte minúty. výrobok WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT našej 4. Stlačením A1 a A nastavte hodiny.
Ukazatel budíku 2 světlo Ukazatel AM / Tlačítko menu Zamýšlené použití Oblast bezdráto- PM (dopoledne / WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT značky Nedis je vého nabíjení odpoledne) budík s vestavěným nočním světlem a bezdrátovou LED ukazatel nabíječkou. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Page 42
• V případě úniku elektrolytu z článku/baterie Nastavení budíku / Nastavení času 1. Stiskem a podržením A zamezte styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud na dobu 2 sekund ke styku přece jen dojde, okamžitě omyjte upravte čas budíku. • zasaženou oblast velkým množství vody Chcete-li nastavit budík č.
și/sau în medii de tip cazare și mic dejun. Orice modificare a produsului poate avea consecințe Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a výrobek WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT značky produsului.
Page 44
Instrucțiuni de siguranță • Folosiți în respectiva aplicație exclusiv elementul de baterie sau bateria destinată acestui scop. AVERTISMENT • Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă • Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles uscată și curată, în cazul murdăririi acestora. instrucțiunile din acest document înainte de a •...
Page 45
4. Apăsați A1 şi A Declarație de conformitate pentru setarea orelor. Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, 5. Apăsați butonul alarmă / iluminat A pentru că produsul WCACQ10W1BK / WCACQ10W1WT salvarea alarmei.
Page 48
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 05/20...