Page 1
EB200, EB300, EB400 OWNER’S MANUAL BLUETOOTH SPORTS EARBUDS WITH MICROPHONE AND MULTI-FUNCTION BUTTON EB200, EB300, EB400 MANUAL DEL PROPIETARIO BLUETOOTH DEPORTES AURICULARES CON MICRÓFONO UN BOTÓN MULTIFUNCIÓN NOTICE D’UTILISATION EB400, EB300, EB200 BLUETOOTH SPORTS ÉCOUTEURS AVEC MICROPHONE ET D’UNE TOUCHE MULTIFONCTION...
CONTROLS CONTROLES CONTRÔLES Multi-Function Button Botón multifunción Bouton multi-fonction Press and hold to pair - Unit must be powered off Mantenga oprimida para emparejar - La unidad debe estar apagado Maintenir enfoncé pour coupler - L’appareil doit être mis hors tension Music Phone Apagado...
Page 5
Insérez le bouchon d’oreille et rabaissez fermement le fi l sur l’oreille. Si l’ajustement n’est pas satisfaisant, essayez un autre bout d’oreille. For help with best fi t go to: Para obtener ayuda con mejor ajuste, visite: Pour de l’aide avec le meilleur ajustement, visitez: https://www.kicker.com/EB400-waterproof-bluetooth-earbuds https://www.kicker.com/EB300-bluetooth-earbuds...
Page 6
LEDs EB400/EB200 EB300 Single Blue Blink No connection Single Blue Blink No Connection Double Blue Blink Connected Double Blue Blink Connected Solid Red Charging Solid Red Charging Alternating Red-Blue Pairing Alternating Red-Blue Pairing Double Red Blink Low battery 10 Blue Blinks...
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES CARACTÉRISTIQUES Frequency Response | Hz 20–20k Play Time | Hours Charge Time | Hours Speaker Diameter | in, [mm] .31 [8] Nominal Impedance | Ohm Signal-to-Noise Ratio | dB Bluetooth 4.1 + EDR Respuesta de frecuencia | Hz 20–20k Tiempo del juego | Horas Tiempo de carga | Horas...
3. While powered off, press and hold the Multi-Function Button for 4 seconds to enter pairing mode. Make sure your audio device is scanning or in ‘discovery mode’, then select earbuds KICKER. Device paired and connected, but volume is low or inaudible: Check the volume level of your audio output device and the earbuds.
Page 9
3. Mientras está apagado, mantén presionado el botón multifunción durante 4 segundos para entrar al modo de emparejamien- to. Asegúrate de que el dispositivo de audio esté escaneando en “modo de descubrimiento”, y selecciona auriculares KICKER. El dispositivo está emparejado y conectado, pero el volumen es bajo o no se escucha: Revisa los niveles de audio de ambos dispositivos.
Page 10
3. Pendant la mise sous tension, appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant 4 secondes pour passer en mode appairage. Assurez-vous que votre appareil audio est en mode recherche ou découverte, puis sélectionnez le écouteurs KICKER. L’appareil est appairé et connecté mais le niveau sonore est faible ou inaudible : Vérifi...
Page 11
WARNING! Exposure to excessive sound levels can cause permanent hearing damage. Keep out of reach of children. The content of this package includes small parts and cords that can cause choking or strangulation. If an earbud or earbud tip becomes lodged in the ear canal, seek professional medical assistance for its removal.
Page 12
Para más información, consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty. Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les termes de la garantie dépendent des lois en vigueur dans le pays où l’achat a été...