Page 1
DTO3091 Handleiding broodrooster Nederlands Gebrauchsanweisung Toaster Deutsch Mode d'emploi grille-pain Français Instruction manual toaster English Istruzioni per l'uso tostapane Italiano Manual del usuario tostador de pan Español...
Page 3
Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze broodrooster, waarmee u niet alleen sneden brood kunt roosteren, maar ook bevroren brood kunt ontdooien. VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. •...
Page 4
Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Kruimellade 2. Behuizing 3. Broodsledes 4. a. Knop ‘Defrost’ b. Indicatielampje ‘Defrost’ 5. a. Knop ‘Cancel’ b. Indicatielampje 6. Broodslede knop 7. Timer instelknop 8.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Gebruikershandleiding serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: NEDERLAND: BELGIE: BESTRON NEDERLAND BV WILLEMEN SERVICE BVBA BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 Lambrechtshoekenlaan 337-339 5222 AW ’s-Hertogenbosch 2170 Merksem - Antwerpen...
Page 7
Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Toasters, mit dem Sie nicht nur Brotscheiben toasten können, sondern auch gefrorenes Brot auftauen. sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. •...
Page 8
Gebrauchsanweisung • Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe. funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle...
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). Abbildung 2 technische dAten Type: DTO3091 Leistung: 850-1000W Netzspannung: 220-240V~50/60Hz GArAntiebestiMMunGen Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind.
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre grille-pain vous permettra non seulement de griller des tranches de pain, mais aussi de décongeler du pain congelé. consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. •...
Mode d’emploi appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution précieuse à la sauvegarde de notre environnement. • Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche. fonctionneMent - Généralités Cet appareil est destiné...
L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre...
être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: BELGIQUE: FRANCE: WILLEMEN SERVICE...
Page 15
user’s instructions Congratulations with your purchase of this toaster, which you can not only use to toast slices of bread, but can also use to thaw frozen bread. sAfety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. •...
user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Crumb tray 2. Housing 3. Bread carriage 4. a. ‘Defrost’ button b. Indicator light for ‘Defrost’ button 5. a. ‘Cancel’ button b. Indicator light 6.
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com...
istruzioni per l’uso Congratulazioni per l’acquisto di questo tostapane col quale, oltre a tostare le fette di pane, potrete scongelare il pane. prescrizioni di sicurezzA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso. •...
Page 20
istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Vassoio raccoglibriciole 2. Corpo dell’apparecchio 3. Cestello per pane 4. a. Pulsante ‘‘Defrost’’ (scongelamento) b. Spia luminosa ‘‘Defrost’’ (scongelamento) 5.
• Non utilizzare per la pulizia prodotti aggressivi o abrasivi, né utensili taglienti (coltelli o spazzole dure). Figure 2 specifiche tecniche Modello: DTO3091 Potenza: 850-1000W Tensione di rete: 220-240V~50/60Hz condizioni di GArAnziA Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale...
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Manual del usuario Felicitaciones por la compra de este tostador. Con él puede usted no sólo tostar rebanadas de pan, sino también descongelar pan congelado. norMAs de seGuridAd - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. •...
Manual del usuario • Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad. funcionAMiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Bandeja para recoger las migas 2. Carcasa 3. Ranura para el pan 4.
• No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. Figura 2 fichA técnicA Tipo: DTO3091 Potencia: 850-1000W Tensión de la red: 220-240V~50/60Hz disposiciones de GArAntíA Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará...
Page 26
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.