Pulvérisateur à dos à pression entretenue (4 pages)
Sommaire des Matières pour Pulmic PEGASUS 15
Page 1
PULMIC PEGASUS 15 Active la garantía / Activate the warranty Activer la garantie / Ative a garantia Attivare la garanzia / Aktywuj gwarancję قم بتفعيل الضمان Активируйте гарантию / www.gruposanz.es/activacion-garantia Despiece / Spare parts / Pièces détachées / Peças sobressalentes Pag./PAGE...
Page 2
El rango de temperatura de funcionamiento del pulverizador es de 1° a 50°C. Para empezar a trabajar con PULMIC PEGASUS 15 accione el pulsador 3S con su mano izquierda y se encenderá una luz de color verde, el pulverizador arrancará...
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es NO OLVIDE DESCONECTAR EL EQUIPO AL FINALIZAR EL TRABAJO. Puede ver el vídeo de puesta en marcha del producto a través del siguiente enlace o QR: www.tiny.cc/puestaenmarcha-peg15 3. NORMAS DE SEGURIDAD 1. Utilice un equipo de protección adecuado para evitar el contacto de los productos fitosanitarios con cualquier parte del cuerpo.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEPÓSITO Y CONDUCCIONES Limpiar el aparato y sus conducciones después de cada uso, con agua limpia. Vacíe completamente el depósito desenroscando el tapón de vaciado ubicado en la parte inferior del frontal de la máquina. Nunca deje el pulverizador almacenado con productos fitosanitrios en el depósito,...
Page 5
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es En la batería, el indicador luminoso tiene el siguiente significado: LED ENCENDIDO Menos de 20% 21% - 40% 41 - 60% 61% - 80% 81% - 100% NIVEL DE CARGA El tiempo aproximado para la recarga es de 4 a 5 horas (dependiendo del nivel de descarga de la batería).
Page 6
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es MOTOR Y BOMBA El motor y la bomba, así como el interruptor de presión, son elementos sensibles sometidos a desgaste, están integrados en un solo módulo y necesitan mantenimiento preventivo para alargar su vida útil. Para conservar el cabezal de la bomba en buen estado de funcionamiento, después de cada...
Page 7
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería no está Cargar batería. cargada. El pulverizador no se enciende. Contáctenos y solicite Cable suelto. soporte técnico. Retire los tornillos y la cubierta de plástico para Las mangueras de revisar la bomba.
Page 8
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 7. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de fabricación de 2 años desde la compra del usuario (Mínimo indicado por la ley española) del producto salvo en países que se apliquen condiciones de garantías específicas. En caso de duda puede preguntar a su vendedor.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 8. DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Tipo de batería LI-ION Autonomía 4-7 h 4 bar Voltaje de la batería Presión Máx. 58 psi Distancia de Capacidad de la batería 2600 mAh pulverización 30 ft Tiempo de carga de la...
Page 10
The sprayer’s operating temperature range is 1 ° to 50 ° C. To start working with PULMIC PEGASUS 15, press the 3S button with your left hand and a green light will turn on, the sprayer will start at speed 1...
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es DO NOT FORGET TO DISCONNECT THE SPRAYER WHEN FINISHING WORK. Watch the product commissioning video through the following link or QR: www.tiny.cc/startup-peg15 3. SAFETY RULES Use appropriate protective equipment to avoid contact of plant protection products with any part of the body.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 5. CLEANING AND MAINTENANCE TANK AND PIPES Clean the instrument and its pipes after each use, with clean water. Empty the tank complete. Never leave the sprayer phytosanitary products stored in the tank, pipes or pump.
Page 13
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es On the battery, the indicator light has the following meaning: LEDs ON Less than 20% 21% - 40% 41 - 60% 61% - 80% 81% - 100% CHARGE LEVEL The approximate time for recharging is 4-5 hours (depending on the level of discharge of the battery).
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es MOTOR & PUMP The motor, the pump and the pressure switch are sensitive items subject to wear, they are integrated into a single module and need preventive maintenance to extend their useful life. To keep the pump head in proper operating condition after each application, run the sprayer with clean water in open circuit for a few minutes.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 6. PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery is not charged. Charge battery. Sprayer does not turn Contact us for technical Loose wire. support. Remove screws and remove the plastic Input and/or output covering to expose pump.
Page 16
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 7. WARRANTY This product has a 2-year warranty from the user’s purchase (Minimum indicated by Spanish law) of the product, except in countries where specific warranty conditions apply. If in doubt you can ask your dealer. The battery will have a 1-year warranty.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Autonomy Battery Type LI-ION 4-7 h (2 batteries) 4 bar Battery voltage Max. Pressure 58 psi Battery capacity 2600 mAh Spraying distance 30 ft 15 L Battery charging time 4-5 h...
La plage de température de fonctionnement du pulvérisateur est de 1° à 50°C. Pour commencer à travailler avec PULMIC PEGASUS 15, appuyez sur le bouton 3S avec votre main gauche et un voyant vert s’allumera, le pulvérisateur démarrera à...
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es N’OUBLIEZ PAS DE DEBRANCHER LE PULVÉRISATEUR A LA FIN DES TRAVAUX. Regardez la vidéo de mise en service du produit via le lien ou QR suivant : www.tiny.cc/miseenmarche-peg15 3. NORMES DE SÉCURITÉ Utiliser un équipement de protection approprié pour éviter le contact des produits phytosanitaires avec n’importe quelle partie du corps.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN RÉSERVOIR ET CONDUCTIONS Nettoyer l’instrument et ses tuyaux après chaque utilisation, avec de l’eau propre. Videz complètement le réservoir. Ne jamais laisser le pulvérisateur de produits phytosanitaires stockés dans le réservoir, les conductions ou la pompe.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es Dans la batterie, le voyant lumineux a la signification suivante: LEDs allumées Moins que 20% 21% - 40% 41 - 60% 61% - 80% 81% - 100% NIVEAU DE CHARGE Le temps approximatif pour le rechargement est de 4 à 5 heures ( tout dépend du niveau de décharge de la batterie).
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es MOTEUR ET POMPE Le moteur et la bombe, ainsi que l’interrupteur de pression, ce sont des éléments sensibles soumis à une usure, ils sont intégrés dans un seul module et ils ont besoin d’un maintien préventif pour allonger sa vie utile.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 6. PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME POSSÍVEL CAUSA SOLUTION Le pulvérisateur ne s'allume pas. Charger la batterie. Le pulvérisateur ne Contactez-nous et s'allume pas. Câble desserré. demandez un support technique. Retirez les vis et retirez le revêtement en plastique Les tuyaux d’entrée et / ou de...
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 7. GARANTIE La garantie couvre 2 ans à compter de l’achat par l’utilisateur (Minimum indiqué par la loi espagnole) du produit, sauf dans les pays où des conditions de garantie spécifiques s’appliquent. En cas de doute, vous pouvez demander plus d’information à...
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Type de batterie LI-ION Autonomie (2 batteries) 4-7 h 4 bar Voltage de batterie Pression Max. 58 psi Distance de Capacité de la batterie 2600 mAh pulvérisation 30 ft Temps de charge de la...
Page 26
A gama de temperatura de funcionamento do pulverizador é de 1° a 50°C. Para começar a trabalhar com PULMIC PEGASUS 15, pressione o botão 3S com a mão esquerda e uma luz verde se acenderá, o pulverizador começará...
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es NÃO SE ESQUEÇA DE DESLIGAR O EQUIPAMENTO AO TERMINAR DE TRABALHAR. Veja o vídeo de comissionamento do produto através do seguinte link ou QR: www.tiny.cc/startup-peg15 3. NORMAS DE SEGURANÇA Use equipamentos de proteção adequados para evitar o contato dos produtos fitossanitários com qualquer parte do corpo.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO TANQUE E CONDUÇÕES Limpe o aparelho e seus tubos após cada utilização com água limpa. Esvaziar o tanque. Nunca deixe o pulverizador armazenado com produtos fitossanitários no tanque, tubulação ou bomba. FILTROS Esta máquina tem os seguintes filtros:...
Page 29
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es Na bateria, a luz indicadora tem o seguinte significado: LEDs acesos Menos que 20% 21% - 40% 41 - 60% 61% - 80% 81% - 100% NÍVEL DE CARGA O tempo aproximado para recarregar é de 4 a 5 horas (dependendo do nível de descarga da bateria).
Page 30
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es MOTOR E BOMBA O motor e a bomba, assim como o interruptor de pressão, são elementos sensíveis que estão submetidos à desgastes. Estão integrados em um só módulo e necessitam de manutenção preventiva para aumentar sua vida útil.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 6. PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA RAZÃO POSSÍVEL SOLUÇÃO A bateria não está carregada. Carga da bateria. O pulverizador não inicia. Entre em contato e solicite Cabo solto. suporte técnico. Retire os parafusos e a tampa de plástico para verificar a bomba.
Page 32
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 7. GARANTIA Este produto tem uma garantia de 2 anos a partir da sua compra (mínimo indicado pela legislação espanhola), exceto em países onde se aplicam condições de garantia específicas. Em caso de dúvida, consulte ao seu vendedor.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tipo de bateria LI-ION Autonomia (2 baterias) 4-7 h 4 bar Tensão da bateria Pressão Max. 58 psi Distância de Capacidade da bateria 2600 mAh pulverização 30 ft Tempo de carregamento...
Page 34
L’intervallo della temperatura di funzionamento del polverizzatore è da 1° a 50°C. Per iniziare a lavorare con PULMIC PEGASUS 15 premere il pulsante 3S con la mano sinistra e si accenderà una spia verde, il polverizzatore partirà alla velocità 1 (bassa pressione) adatta ai trattamenti erbicidi, premendo una seconda volta la spia cambierà...
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es NON DIMENTICARE DI DISCONNETTERE L’ATTREZZATURA A FINE LAVORO. Visualizzare il video di avviamento del prodotto tramite il seguente link o QR: www.tiny.cc/startup-peg15 3. NORME DI SICUREZZA Utilizzare dispositivi di protezione adeguati per evitare il contatto dei prodotti fitosanitari con qualsiasi parte del corpo.
Page 36
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 5. PULIZA E MANTENIMENTO SERBATOIO E CONDUTTURE Pulire l’apparecchio e le sue condutture dopo ogni utilizzo, con acqua pulita. Svuotare completamente il serbatoio svitando il tappo di scarico posto nella parte inferiore del frontale della macchina. Non lasciare mai il polverizzatore immagazzinato con prodotti fitosanitari nel serbatoio, nelle condutture o nella pompa.
Page 37
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es Nella batteria, l’indicatore luminoso ha il seguente significato: LED ACCESSO LIVELLO Meno del 20% 21% - 40% 41 - 60% 61% - 80% 81% - 100% DI RICARICA Il tempo approssimativo per la ricarica è di 4 - 5 ore (a seconda del livello di scarica della batteria) Una volta conclusa la ricarica, rimuovere il connettore dal vano della batteria e in seguito rimuovere il caricatore (Rif.13980) dalla...
Page 38
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es MOTORE E POMPA Il motore e la pompa, così come l’interruttore di pressione, sono elementi sensibili soggetti ad usura, sono integrati in un unico modulo e richiedono una manutenzione preventiva per prolungare la loro vita utile.
Page 39
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 6. TABELLA DEI PROBLEMI E DELLE SOLUZIONI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La batteria non è carica. Caricare batteria. Il polverizzatore non si Cable suelto. Cavo Contattarci e richiedere accende. sciolto. supporto tecnico. Rimuovere le viti e il coperchio di plastica per controllare la pompa.
Page 40
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 7. GARANZIA Questo prodotto ha una garanzia di fabbrica di 2 anni dal momento dell’acquisto da parte dell’utente (Minimo indicato dalla legge spagnola) salvo nei paesi in cui si applicano condizioni di garanzia specifiche. In caso di dubbio rivolgersi al proprio rivenditore.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 8. DATI TECNICI CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo de batteria LI-ION Autonomia (2 batterie) 4-7 h 4 bar Tensione batteria Pressione Max. 58 psi Capacità della batteria 2600 mAh Distanza di spruzzatura 30 ft Tempo di ricarica della...
Page 42
LED na baterii przestaną migać i pozostaną włączone. Zakres temperatury roboczej opryskiwacza wynosi od 1° a 50°C. W celu rozpoczęcia pracy z PULMIC PEGASUS 15 należy nacisnąć lewą ręką przycisk 3S, zapali się wówczas zielona lampka, a opryskiwacz uruchomi się na prędkości 1 (niskie ciśnienie), odpowiedniej do zabiegów herbicydowych, naciskając...
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es PO ZAKOŃCZONEJ PRACY NIE ZAPOMNIJ O WYŁĄCZENIU SPRZĘTU. Film przedstawiający sposób uruchomienia produktu dostępny za pośrednictwem linku bądź kodu QR: www.tiny.cc/startup-peg15 3. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć styczności jakiejkolwiek części ciała ze środkami ochrony roślin, należy stosować odpowiedni sprzęt ochronny.
Page 44
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZBIORNIK I RURY Po każdorazowym użyciu urządzenie i jego przewody należy wyczyścić przy pomocy czystej wody. Zbiornik całkowicie opróżnić. Nigdy nie przechowywać opryskiwacza ze środkami ochrony roślin pozostawionymi w jego zbiorniku, przewodach i pompie.
Page 45
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es Znajdujący się na baterii sygnalizator świetlny ma następujące znaczenie: LAMPKA LED POZIOM Poniżej 20% 21% - 40% 41 - 60% 61% - 80% 81% - 100% NAŁADOWANIA Przybliżony czas ładowania wynosi od 4 do 5 godzin (w zależności od poziomu rozładowania baterii).
Page 46
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es SILNIK I POMPA Silnik i pompa, jak również wyłącznik ciśnieniowy, są elementami delikatnymi, podlegającymi zużyciu; są zintegrowane w jednym module i wymagają konserwacji zapobiegawczej, aby przedłużyć ich żywotność. W celu utrzymania głowicy pompy w dobrym stanie technicznym, zaleca się po każdorazowym użyciu opryskiwacza napełnić...
Page 47
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 6. TABELA PROBLEMÓW I ICH ROZWIĄZAŃ MOŻLIWA PROBLEM ROZWIĄZANIE PRZYCZYNA Rozładowana bateria. Naładować baterię. Opryskiwacz nie włącza Skontaktować się z się. Poluzowany przewód. producentem w celu pomocy technicznej. Odkręcić śruby i zdjąć plastikową osłonę w celu Wąż...
Page 48
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 7. GWARANCJA Niniejszy produkt objęty został 2-letnią gwarancją produkcyjną, za której początek uważa się datę dokonania zakupu przez użytkownika (okres minimalny określony przez prawo hiszpańskie), z wyjątkiem krajów, w których obowiązują szczególne warunki gwarancji. W razie wątpliwości proszę...
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 8. DANE TECHNICZNE CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Typ baterii LI-ION Czas pracy (2 baterie) 4-7 h 4 bar Napięcie baterii Ciśnienie maks. 58 psi Pojemność baterii 2600 mAh Odległość rozpylania 30 ft 15 L Czas ładowania 4-5 h Pojemność...
Page 50
аккумулятора перестанут мигать и продолжат гореть. Диапазон рабочих температур опрыскивателя от 1° до 50°C. Чтобы начать работу с PULMIC PEGASUS 15, нажмите кнопку 3S левой рукой, загорится зеленый свет, распылитель запустится на скорости 1 (низкое давление), подходящей для обработки гербицидами, при втором нажатии индикатор...
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es НЕ ЗАБУДЬТЕ ВЫКЛЮЧАТЬ ОБОРУДОВАНИЕ В КОНЦЕ РАБОТЫ. Вы можете посмотреть видео о вводе продукта в эксплуатацию по следующей ссылке или QR: www.tiny.cc/startup-peg15 3. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Используйте соответствующие средства защиты, чтобы избежать контакта фитосанитарных продуктов с какой-либо частью тела.
Page 52
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es водой. Полностью опорожните бак, отвернув сливную пробку, расположенную внизу передней части машины. Никогда не оставляйте опрыскиватель с пестицидами в резервуаре, трубах или насосе. ФИЛЬТРЫ Это оборудование имеет следующие фильтры: • Фильтр наполнения бака (Арт. 1447). •...
Page 53
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es На батарее световой индикатор имеет следующее значение: СВЕТОДИОД ВКЛЮЧЕН УРОВЕНЬ ЗАРЯДКИ Меньше 20% 21% - 40% 41 - 60% 61% - 80% 81% - 100% Примерное время зарядки - от 4 до 5 часов (в зависимости от степени...
Page 54
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es ДВИГАТЕЛЬ И НАСОС Мотор и насос, а также переключатель давления являются чувствительными к износу элементами, они объединены в одном модуле и требуют профилактического обслуживания для продления срока их службы. Чтобы головка насоса оставалась в хорошем рабочем состоянии, после каждого применения...
Page 55
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es ТАБЛИЦА ПРОБЛЕМ И РЕШЕНИЙ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Аккумулятор не заряжен. Зарядить аккумулятор. Свяжитесь с нами и Бак протекает. Ослаблен кабель. запросите техническую поддержку. Снимите винты и пластиковую крышку, Забит насос / Впускной и / или выпускной...
Page 56
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 7. ГАРАНТИЯ На этот продукт предоставляется 2-летняя гарантия с момента покупки пользователем (минимум, указанный в испанском законодательстве) продукта, за исключением стран, где действуют особые условия гарантии. В случае сомнений обращайтесь к своему дилеру. Гарантия на аккумулятор составляет 1 год.
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA литий- Автономность Тип аккумулятора 4-7 часа ионный (2 батареи) 4 бар Напряжение аккумулятора 18 B Давление 58 psi Расстояние 9 м Емкость аккумулятора 2600 мАч распыления 30ft Время зарядки 15 Л...
Page 58
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es أين أجد الرقم التسلسلي؟ 1( في المر ب ـ ـع 2( في البطا ر ية :قم بتفعيل الضمان من خالل موقعنا اإللكتروني 3( في المر ب ـ ـع www.gruposanz.es/en/warranty-activation 8. البيانات الفنية البيانات التقنية مدة استقاللية...
Page 59
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 6. جدول المشاكل والحلول الحلول سبب محتمل مشكلة شحن البطا ر ية البطا ر ية غير مشحونة البخاخ ال يعمل اتصل بنا واطلب الدعم التقني سلك فضفاض قم بإ ز الة الب ر اغي و الغطاء البالستيكي لفحص...
Page 60
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es قابل للتفج ّ ر ليثيوم أيون قم بتوصيل الشاحن � ف ي أماكن مغلقة فقط، � ف ي مكان جاف وبعيد ً ا عن متناول األطفال . ال تستخدم الشاحن � ف ي البيئات القابلة لالنفجار . ال ت� ق ك حقيبة الظهر خارج الطقس أو تب� ق معرضة لخطر...
Page 61
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es فوهات هذا الرش ّ اش الكهربائي مزو ّ د بفوهات عالية الجودة . قد ينخفض أداء هذا الجهاز في حالة استخدام فوهة ذات تآكل مفرط أو في حالة استخدام فوهة غير موصى بها . استبدل الفوهة عندما تظهر عليها عالمات التلف...
Page 62
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es 3. قواعد السالمة استخدم معدات الحماية المناسبة لتجنب مالمسة منتجات وقاية النبات ألي جزء من الجسم اق ر أ التعليمات الواردة في ملصقات المنتج ، استخدم أدوات التحضير والخلط المناسبة ، بعد التحضير اغسل يديك ووجهك ، لتجنب ابتالع المحلول , ال تأكل أو تشرب أو تدخن أثناء االستخدام . احترم دائم ً ا الوصفات والجرعات...
Page 63
نطاق درجة ح ر ارة تشغيل البخاخ هو 1 درجة إلى 05 درجة مئوية لبدء العمل معPULMIC PEGASUS 15 ، 3 اضغط على الزرSبيدك اليسرى وسيظهر ضوء أخضر ، سيبدأ البخاخ بالسرعة 1 (ضغط منخفض( المناسب للعالجات بمبيدات األعشاب ، بالضغط مرة ثانية سيتغير ضوء المؤشر إلى...
Page 65
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es COD. ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGÛES Codo pulverizador con junta Elbow (sprayer) with Coude (pulvérisateur) avec joint Cotovelo (pulverizador) com tórica o-ring torique o-ring Cono Ø10 Cone Ø10 Cône Ø10 Cone Ø10 Cono Ø8 Cone Ø8 Cône Ø8 Cone Ø8...
Page 66
PULMIC PEGASUS 15 www.gruposanz.es التفصيلي لألج ز اء PEZZI DI RICAMBIO / SPIS CZĘŚCI / СПИСОК ДЕТАЛЕЙ / العربية COD. ITALIANO POLSKI РУССКИЙ Raccordo polverizzatore con Kolanko opryskiwacza z Колено распылителя с уплотнительным مرش الكوع بحلقة دائرية giunta torica uszczelką o-ring кольцом...
Page 68
Chargez la batterie tous les 6 mois Carregue a bateria a cada 6 meses Caricare la batteria ogni 6 mesi Ładuj baterię co 6 miesięcy заряжайте аккумулятор каждые 6 месяцев اشحن البطا ر ية كل 6 أشهرمنذ Valencia - SPAIN pulmic gruposanz www.gruposanz.es - info@gruposanz.es...