Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
92-1000-0101-FR-2-0
REF
REV 2
Dernière MAJ:
0344
2020-01-13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TMSi Saga 32+

  • Page 1 MODE D’EMPLOI 92-1000-0101-FR-2-0 REV 2 Dernière MAJ: 0344 2020-01-13...
  • Page 2: Table Des Matières

    USER MANUAL SAGA TABLE DES MATIERES SERVICE ET SUPPORT À propos de ce manuel Coordonnées TMSi Informations sur la garantie Accessoires ou pièces de rechange supplémentaires Abréviations CONSIGNES DE SÉCURITÉ Explication du marquage Limites d'utilisation Mesures de sécurité et avertissements Mesures de précaution...
  • Page 3: Service Et Support

    étiquettes d'identification apposées sur le produit ou ses pièces. En cas de rupture ou de retrait des scellés du boîtier, la garantie est annulée et TMSi ne peut plus garantir la sécurité continue ou le bon fonctionnement du produit.
  • Page 4: Accessoires Ou Pièces De Rechange Supplémentaires

    Accessoires ou pièces de rechange supplémentaires Si vous souhaitez commander des accessoires supplémentaires, tels que des câbles, des capteurs ou des pièces de rechange telles que des batteries, veuillez contacter sales@tmsi.com pour une consultation et un devis détaillé. Abréviations Abréviation...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Certifié CE (93/42/CE Annexe XII), voir déclaration de conformité Identification du fabricant Année de fabrication Indice de protection contre l'intrusion Identification du type TMSi Numéro de référence TMSi Numéro de série TMSi Contient le module émetteur Contient le module radio pour lequel la Certification de conformité des règlements techniques a été...
  • Page 6: Limites D'utilisation

    N'utilisez le produit SAGA qu'avec l'adaptateur secteur fourni ou un produit de remplacement explicitement approuvé par TMSi pour éviter tout risque de choc électrique. N'utilisez que des accessoires de patient explicitement approuvés par TMSi afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Page 7: Mesures De Précaution

    USER MANUAL SAGA Mesures de précaution Lorsque la disponibilité des données est importante, assurez-vous que le Data Recorder contient au moins une pile suffisamment chargée pour servir de secours en cas de panne de courant. Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées avant d'utiliser SAGA en ambulatoire.
  • Page 8: Information Sur Le Risque Résiduel

    USER MANUAL SAGA Information sur le risque résiduel L'utilisation prévue et prévisible du produit SAGA comporte un risque acceptable. Aucun risque résiduel spécifique ne doit être divulgué. Informations pour les opérateurs non professionnels L'utilisateur du produit doit instruire les opérateurs non professionnels du produit sur les sujets suivants : Il n'y a pas de contre-indications d'utilisation •...
  • Page 9: Aperçu Du Produit

    Application pour SAGA. Ces éléments ne font pas partie du système médical. Le produit est destiné à être utilisé avec des électrodes et des capteurs homologués qui sont disponibles sur le site web TMSi www.tmsi.com. Veuillez vous référer au mode d'emploi de ces électrodes et capteurs.
  • Page 10 USER MANUAL SAGA principale du Data Recorder est de capturer et de numériser les données (électro-) physiologiques. La fonction principale de la Docking Station est de recevoir les données du Data Recorder et de les transférer vers le PC et de (re)charger la pile. La Docking Station n'est pas destinée à...
  • Page 11 La durée de vie prévue de l'appareil est de 7 ans. Si le produit est destiné à être utilisé après sa durée de vie prévue, contactez TMSi pour faire inspecter le produit avant de poursuivre son utilisation. Pour connaître la durée de vie prévue des piles et leur durée de conservation, reportez-vous au mode d'emploi des piles.
  • Page 12: Vues Du Produit

    USER MANUAL SAGA Vues du produit Vue du dessus Description Bouton Marqueur d’événement Fenêtre d'indication d'état Description Flèche indiquant la direction dans laquelle le Data Recorder doit se fixer Connecteur de connexion (broches) Rails de connexion pour guider et sécuriser le Data Recorder vers la Docking Station Connecteur Fiber (derrière le couvercle) Fenêtre d'indication d'état Page 12 / 54...
  • Page 13 USER MANUAL SAGA Vue de l’avant Marquage Description AUX 1-3 Connecteurs d'entrée auxiliaires BIP 1,2 – 3,4 Connecteurs d'entrée bipolaires Connecteur Patient Ground Connecteur d'entrée Common Reference UNI 1-32 Multi-connecteur (UNI 1-32) et/ou (33-64) / UNI 33-64 Rails de connexion pour guider et sécuriser le Data Recorder vers la Docking Station Page 13 / 54...
  • Page 14: Vue Du Dessous

    USER MANUAL SAGA Vue du dessous Docking Station Description Gouttières de connexion sur le Bracket SAGA Etiquette de l'appareil Ruban de sécurité de la station pour Bracket SAGA Data Recorder Description Connecteur de connexion (points de contact) Gouttières de connexion à la Docking Station ou au Bracket Etiquette de l'appareil Ruban de sécurité...
  • Page 15 USER MANUAL SAGA Vue de l’arrière Pièce Description Data Recorder Bouton Marqueur d’événement Data Recorder Boutons de déverrouillage pour les compartiments des piles. Docking Station Connecteur de déclenchement (derrière le couvercle) Docking Station Indicateur d'état USB Docking Station Connecteur USB Docking Station Indicateur d'état Ethernet Docking Station...
  • Page 16: Vue Latérales

    USER MANUAL SAGA Vue latérales Pièce Description Data Recorder Connecteur SYNC OUT Data Recorder Couvercle Fiber Data Recorder Bouton d'enregistrement Data Recorder Bouton ON/OFF Docking Station Couvercle Fiber Data Recorder UNI 1-32 multi-connecteur Pièce Description Data Recorder Connecteur d'entrée numérique (DIGI) Data Recorder Connecteurs d'entrée auxiliaire (AUX 1-3) Data Recorder...
  • Page 17: Interface Utilisateur

    USER MANUAL SAGA Interface utilisateur Data Recorder Connexions Type Fonction Connecter le Data Recorder à la Docking Station pour Connecteur de connexion l'alimentation électrique et l'interface de données Connecter le Data Recorder à la Docking Station pour la Connecteur Fiber transmission optique des données Connexions patient Type...
  • Page 18: Indicateur

    USER MANUAL SAGA Indicateurs d'état Indicateur Fonction et états • OFF : Mode Référence moyenne • VERT (fixe) : Mode Référence commune ORANGE (fixe) : Reference commune non disponible • Mode • ORANGE (clignotant) : Reference commune déconnectée après le démarrage Référence de l'enregistrement, l'appareil est passé...
  • Page 19: Indicateurs D'états

    USER MANUAL SAGA Docking Station Connexions Type Fonction Connecteur USB Interface de données primaires vers le PC Connecteur Interface de données secondaire vers le PC Ethernet Connecteur de Entrée de déclenchement 16 bits pour l'acquisition de signaux provenant déclenchement d'équipements externes. * REMARQUE : L'interface de déclenchement 16 bits n'est pas disponible sur tous les appareils SAGA.
  • Page 20: Connexions Patient

    USER MANUAL SAGA Voyants Les voyants à l'arrière de la Docking Station peuvent avoir les états suivants : Voyants Fonction • OFF : La Docking Station est éteinte Alimentation VERT (fixe) : La Docking Station est allumée • • OFF : il n'y a pas de connexion Ethernet présente Ethernet VERT (fixe) : connexion Ethernet présente ;...
  • Page 21: Accéléromètre 3D Interne

    Marqueur d’événement. Il est possible de configurer la SYNC OUT pour qu'elle soit une impulsion cadencée via le logiciel d'application. Le port SYNC OUT nécessite un câble de sortie de synchronisation qui peut être commandé via sales@tmsi.com. Page 21 / 54...
  • Page 22: Étiquettes De L'appareil

    USER MANUAL SAGA Étiquettes de l'appareil Data Recorder L'étiquette de l'appareil se trouve au bas du Data Recorder. Elle contient informations générales sur le produit, en texte blanc sur fond noir et des informations spécifiques à l'appareil, en texte noir sur fond clair, telles que le numéro de série (à...
  • Page 23 USER MANUAL SAGA Bracket et sangles SAGA. • Accessoires pour les patients tels que Break-Out-Boxes, capuchons EEG, • fils d'électrodes et capteurs AUX. Voir www.tmsi.com pour plus de détails. Page 23 / 54...
  • Page 24: Instructions D'utilisation

    USER MANUAL SAGA 4 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Alimentation de la Docking Station Branchez la fiche d'alimentation secteur dans une prise de courant bien reliée à la terre et branchez le connecteur de sortie de l'adaptateur d'alimentation secteur à la Docking Station. Assurez-vous d'utiliser la bonne orientation. Lorsque vous insérez le connecteur, vous entendrez un "...
  • Page 25: Chargement Des Piles

    USER MANUAL SAGA Remplacement de la pile pendant la mesure Remplacement de la pile pendant la mesure Les piles peuvent être remplacées pendant la mesure. Veuillez noter que pour continuer l'enregistrement sans interruption, au moins une pile suffisamment chargée doit toujours être insérée lors du remplacement des piles. Lorsque l'appareil ne reçoit pas de données, le bouton ON/OFF met également le Data Recorder hors tension.
  • Page 26: Mécanisme De Connexion

    USER MANUAL SAGA retirez pas les piles de l'appareil, assurez-vous qu'il reste une charge suffisante dans l'appareil car il peut être complètement vidé. Mécanisme de connexion Établissez une connexion électrique entre le Data Recorder et la Docking Station en faisant glisser le Data Recorder dans la Docking Station. Alignez le rail de connexion de la Docking Station et les gouttières sur le fond du Data Recorder.
  • Page 27: Connecter Des Accessoires

    USER MANUAL SAGA Connecter des accessoires Les connecteurs pour les accessoires du patient, à l'exception de la Patient Ground et de la Common Reference décrites dans cette section, sont tous munis d'un mécanisme " Push-Pull ", pour éviter qu'ils ne se détachent par inadvertance. Cela signifie que chaque fiche de connecteur est munie d'un manchon qui glisse un peu le long de l'axe de la fiche pour actionner un mécanisme de retenue.
  • Page 28: Connecter Le Capteur Numérique

    USER MANUAL SAGA Connecter le capteur numérique La prise d'entrée d'un capteur numérique est marquée " DIGI ". Le connecteur de l'accessoire est en nickel. Alignez la flèche avec le point orange au-dessus de la prise d'entrée du Data Recorder. N'utilisez pas une force excessive pour insérer le connecteur.
  • Page 29 Interface TMSi SAGA pour MATLAB (Windows & Ubuntu) TMSi a développé une interface avec MATLAB (www.mathworks.com). L'interface peut être téléchargée gratuitement sur le site Web de TMSi. TMSi ne vend ni ne distribue les produits MathWorks, ni ne les supporte.
  • Page 30: Bracket Saga

    USER MANUAL SAGA Bracket SAGA Data Recorder sécurisé pour le patient Il est recommandé d'utiliser le Bracket SAGA pour fixer le Data Recorder au patient dans les configurations où l'appareil est porté par le patient ou ramené chez lui. Fixez le bracket au patient. Le Data Recorder doit être connecté...
  • Page 31: Effectuer Une Mesure

    USER MANUAL SAGA 5 EFFECTUER UNE MESURE SAGA supporte une variété de scénarios d'utilisation : Données en continu en utilisation stationnaire (5.1). • Transmission de données en continu dans un environnement portable via • une connexion sans fil (5.2). • Transmission de données en continu en mode portable par fibre optique (5.3).
  • Page 32: Effectuer Une Mesure Ambulatoire À L'aide D'une Connexion Sans Fil

    USER MANUAL SAGA Effectuer une mesure ambulatoire à l'aide d'une connexion sans fil Dans la configuration de mesure ambulatoire, le Data Recorder est déconnecté de la Docking Station et la connexion Wi-Fi est utilisée pour la transmission des données. Cette configuration est optimale pour les scénarios d'utilisation où la liberté de mouvement est une condition importante.
  • Page 33: Effectuer Des Mesures Ambulatoires En Utilisant La Fibre Optique

    USER MANUAL SAGA Sauvegarde des données Lors d'une mesure via une connexion de données sans fil, le Data Recorder enregistre les données de mesure sur sa carte mémoire embarquée comme sauvegarde. Les données perdues peuvent être récupérées une fois la mesure terminée.
  • Page 34: Effectuer Une Mesure Ambulatoire

    USER MANUAL SAGA La fibre optique est connectée à l'entrée Fiber de la Docking Station et du Data Recorder après avoir retiré les capots de protection du Data Recorder et de la Docking Station. Les housses en caoutchouc sont marquées « fiber ». Veuillez noter l'orientation du connecteur de fibre optique.
  • Page 35: Mesure De L'impédance

    USER MANUAL SAGA Vous pouvez toujours accéder, récupérer et, si nécessaire, modifier la configuration lorsque vous connectez le Data Recorder sur la Docking Station. Téléchargement des données de mesure à partir du Data Recorder Lorsque l'enregistrement ambulatoire est terminé, les données peuvent être récupérées via le logiciel d'application.
  • Page 36 USER MANUAL SAGA Comme il est peu probable qu'il y ait une perte de données dans les configurations stationnaires, il n'est pas recommandé d'enregistrer toutes les données de mesure dans la mémoire embarquée. Cela va générer des fichiers volumineux qui sont souvent inutiles.
  • Page 37 USER MANUAL SAGA Bouton de marqueur d'événement Le bouton Marqueur d'événement sur l'appareil (marqué SAGA 32+ ou SAGA 64+ selon le type d'appareil) peut être utilisé pour définir un événement de marquage sur le canal ÉTAT. Cet événement de marquage est échantillonné...
  • Page 38: Principes De Fonctionnement

    USER MANUAL SAGA 6 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Appareil SAGA SAGA est un amplificateur de mesures électrophysiologiques conçu pour une qualité de signal optimale. L'amplificateur SAGA se caractérise par un faible bruit d'entrée, une impédance d'entrée élevée et une réjection de mode commun élevée. Il s'agit d'un véritable amplificateur de référence DC à...
  • Page 39: Canaux D'entrée Bipolaires

    USER MANUAL SAGA Protection active du signal Tous les câbles d'électrodes sont protégés par le signal d'électrode lui-même (protection active). La protection active permet de réduire au minimum les perturbations telles que les artefacts de mouvement des câbles et les perturbations du réseau (50 / 60 Hz).
  • Page 40 Connexion Patient Ground De toutes les électrodes connectées pour une mesure, l'électrode Patient Ground est la plus importante. TMSi recommande d'utiliser un bracelet (mouillé) ou de nettoyer / préparer la peau aussi bien que possible pour un contact optimal, par exemple pour les électrodes.
  • Page 41: Cela Signifie Que Si Une Électrode Est Déconnectée, Cette Électrode Est

    USER MANUAL SAGA Re-référencement / Artefacts Si, pendant une mesure, une électrode provoque des artefacts dans les données, il peut être nécessaire d'exclure cette électrode des données de mesure. SAGA mesure ses signaux par rapport à la moyenne de toutes les électrodes connectées. Cela signifie que si une électrode est déconnectée, cette électrode est immédiatement retirée du calcul moyen.
  • Page 42: Entretien

    Le personnel de support de TMSi déterminera si une réparation est nécessaire et possible. Le produit n'a pas besoin d'entretien régulier ni de recalibrage pendant sa durée de vie utile prévue.
  • Page 43: Directives Électromagnétiques

    USER MANUAL SAGA 8 DIRECTIVES ÉLECTROMAGNÉTIQUES Dégradation de la performance Les perturbations électromagnétiques, telles que les décharges électrostatiques, les pics de surtension du réseau et les coupures de courant, peuvent entraîner les types suivants de dégradation de la performance : •...
  • Page 44: Émission Électromagnétique

    USER MANUAL SAGA Émission électromagnétique Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'émission Conformité...
  • Page 45 USER MANUAL SAGA Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test Niveau de test IEC 60601-1-2 Niveau de Environnement électromagnétique - directives d’immunité...
  • Page 46 USER MANUAL SAGA Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test Niveau de test IEC 60601-1-2 Niveau de Environnement électromagnétique - directives d’immunité...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    USER MANUAL SAGA 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Utilisez le numéro REF sur l'étiquette de l'appareil pour identifier la configuration de l'appareil. Caractéristiques générales Type REF: 95-1000-21x0-x 32 unipolaires, 4 bipolaires, 9 SAGA 32+ DR auxiliaires, 1 numérique REF: 95-1000-21x1-x SAGA 32+ DR Gain 5 REF: 95-1000-41x0-x SAGA 64+ 64 unipolaires, 4 bipolaires, 9...
  • Page 48: Adaptateur Secteur Principal

    USER MANUAL SAGA Adaptateur secteur principal Marque, type SLpower, ME30B1548F02 Pour plus d'informations, y compris les caractéristiques techniques, reportez-vous à la documentation et à l'étiquette de l'adaptateur secteur. www.slpower.com Piles Piles 1 ou 2 piles Économie d'énergie 30 minutes (pas de connexion au PC) Indicateur de niveau 3.3 V de pile faible...
  • Page 49: Conditions De Transport

    USER MANUAL SAGA Conditions de transport Température -20 °C à +60 °C Humidité 15 % à 90 %, sans condensation Pression 500 hPa à 1060 hPa Conditions de stockage Température 0 °C à +40 °C Humidité 15 % to 90 %, sans condensation Pression 500 hPa to 1060 hPa Conditions d’utilisation...
  • Page 50: Caractéristiques Du Canal Bipolaire

    USER MANUAL SAGA Bande passante DC à 800 Hz à la fréquence d'échantillonnage la plus élevée, 0,35 * analogique fréquence d'échantillonnage sinon Filtre anti-alias 1,6 kHz passe-bas Mode Impédance Mode séparé, y compris la mesure de l'impédance de Patient Ground Gamme 0 kΩ...
  • Page 51: Caractéristiques Du Canal Auxiliaire

    USER MANUAL SAGA Caractéristiques du canal auxiliaire Nombre de canaux 9 (3 x entrée triple canal) Tension de sortie +5 V & -5 V, max 45 mA pour tous les canaux ensemble Bruit RMS (0,1 à 100) Hz <20 µV Plage d'entrée -3 V à...
  • Page 52: Vue D'ensemble Des Canaux

    USER MANUAL SAGA Vue d'ensemble des canaux Connexion Remarques CREF REF et UNI 1-32 UNI 1 à UNI 1-32 UNI 32 UNI 33 à UNI 33-64 Seulement pour SAGA 64+ UNI 64 BIP 1 BIP 1 2 BIP 2 BIP 3 BIP 3 4 BIP 4 AUX 1.1...
  • Page 53: Coordonnées Réglementaires

    USER MANUAL SAGA 10 COORDONNÉES RÉGLEMENTAIRES Australie Les informations suivantes sont également disponibles sur l'étiquette du produit. Sponsor: Emergo Australia Level 20, Tower II Darling Park 201 Sussex Street Sydney, NSW 2000 Australie Page 53 / 54...
  • Page 54 Copyright © 2020 TMSi. Tous droits réservés. www.tmsi.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Saga 64+

Table des Matières