Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

uma abertura adequada no seu depósito da água com 27 pole-
gadas de diâmetro.
Retire as porcas do conetor e coloque-as através da abertura no
depósito a partir de fora, em conjunto com o vedante de borracha.
Com as porcas, fixe o lado interior do depósito para garantir uma
boa vedação.
Ligue a mangueira ao separador de água da chuva e ao conetor
angular.
Encha o separador de água da chuva e o tubo com água e certifi-
que-se que a água flui para o depósito.
Deslize a tampa do separador de água da chuva para a caixa,
para baixo do tubo.
Recomendamos fixar as caleiras à parede, por cima e por baixo
do separador da água da chuva.
I
Rubinetto di raccordo per flessibili
1
Un rubinetto sostituibile, dalla struttura unica, ma compatibile con
tutti i principali raccordi e adatto alla maggior parte dei serbatoi
dell'acqua con un'apertura di 3/4", dotati o meno di filettatura. Il
rubinettodispone di due anelli di tenuta e di un dado.
Montaggio:
Nei serbatoi con un'apertura priva di filettatura il rubinetto
dovrebbe essere montato con uno degli anelli di tenuta sul lato
esterno e l'altro sul lato interno. Si posiziona poi il dado sul lato
interno, al fine di garantire una buona tenuta.
Nei serbatoio con un'apertura dotata di filettatura è possibile inse-
rire come tenuta supplementare due anelli di tenuta sul lato interno.
I
Raccoglitore dell'acqua piovana
2
Progettato in modo da potere essere applicato su tubi di scolo in
plastica delle seguenti dimensioni:
A sezione rotonda:
63 mm, 68 mm, 80 mm e 100 mm
A sezione quadrata:
61 mm e 65 mm
Il tubo flessibile di raccordo permette di installare il serbatoio
dell'acqua nella migliore posizione possibile. In determinate circo-
stante può essere inadatto per tubi di scolo su muri in pietra.
Istruzioni di installazione:
Aprire la confezione e controllarne il contenuto: raccoglitore
dell'acqua piovana e coperchio, raccordo angolare, completo
di guarnizione e dado, nastro autoadesivo di livello dell'acqua e
tubo flessibile ondulato.
Posizionare il serbatoio dell'acqua su un fondo piano e resistente
o sull'apposito supporto vicino al relativo tubo di scolo, nei pressi
del quale deve essere posizionata la marcatura per il LIVELLO
DELL'ACQUA, dunque proprio vicino al tubo di scolo. Attaccare
il nastro adesivo al tubo di scolo. In questo caso la marcatura per
il LIVELLO DELL'ACQUA DEVE trovarsi esattamente alla stessa
altezza di quella sul serbatoio. In caso contrario si impedisce il
flusso costante del liquido nel o dal serbatoio.
Tagliare il tubo di scolo con una piccola sega alle due estremità
del metro anastro.
L'estremità rimossa del tubo di scolo dovrebbe a questo punto
essere inserita sul lato inferiore del coperchio del raccoglitore
dell'acqua piovana, al fine di determinare le dimensioni tracciate
per il taglio. (Utilizzare un cutter o strumento simile e procedere
con la dovuta cautela).
Spingere il coperchio del raccoglitore dell'acqua piovana sull'e-
stremità superiore del tubo di scolo. Posizionare l'alloggiamento
del raccoglitore dell'acqua piovana sul tubo di scolo inferiore e,
per un posizionamento corretto, utilizzare le linguette in materiale
pressofuso sul lato inferiore.
Se le due sezioni del tubo sono esattamente allineate tra loro, la
parte superiore dovrebbe essere appoggiata sulle due nervature
in alto nell'alloggiamento. Rimuovere il tappo dalla parte superiore
del serbatoio o realizzare un'adeguata apertura con un diametro
di 27 nel relativo serbatoio dell'acqua presente.
Rimuovere il dado dal raccordo e assemblare quest'ultimo con la
guarnizione in gomma dall'esterno, passando dall'esterna attra-
verso l'apertura. Fissare il raccordo con il dado nel lato interno del
serbatoio, al fine di garantire una buona tenuta.
Collegare il tubo flessibile al raccoglitore dell'acqua piovana e al
raccordo angolare.
Riempire il raccoglitore dell'acqua piovana e il tubo con acqua e
accertarsi che l'acqua scorre nel contenitore.
Spingere il coperchio del raccoglitore dell'acqua piovana sul tubo,
in basso sull'alloggiamento.
Si consiglia di fissare i tubi di scolo sulla parete della casa sopra e
sotto il raccoglitore dell'acqua piovana.
DK Slangeforbindelseshane
1
En fantastisk konstrueret udskiftningshane, der er kompatibel med
de fleste forbindelsesstykker og som er egnet til de fleste typer
vandbeholdere med en 3/4» boring med eller uden gevind.
Hanen har to tætningsskiver og en møtrik.
Montering:
Til beholdere med en boring uden gevind bør hanen monteres med
den ene tætningsskive på den udvendige side og med den anden
tætningsskive på den indvendige side. Herefter anbringes møtrik-
ken på den indvendige side for at sikre en god tætning.
Til beholdere med en boring med gevind kan begge tætningsskiver
anbringes på den udvendige side med en ekstra sikring.
DK Regnvandsudskiller
2
Den er designet på en sådan måde, at den kan anbringes på
faldrør af kunststof med følgende mål:
Rund:
63 mm, 68 mm, 80 mm og 100 mm
Kvadratisk:
61 mm og 65 mm
Den fleksible forbindelsesslange gør det muligt at opstille vandbe-
holderen i den bedst egnede position. Den kan evt. være uegnet til
at blive anbragt på faldrør på stenmure.
Installationsinstruktioner:
Åbn og kontroller indholdet - regnvandsudskiller og låg, vinkelfor-
met forbindelsesstykke, komplet med pakning og møtrik, selvklæ-
bende vandstandsbånd og fleksibel flexslange.
Stil vandbeholderen på et fast og lige underlag eller på stativet ved
siden af faldrøret, markeringen for VANDSTANDEN på beholde-
ren skal placeres ved siden af faldrøret . Anbring klæbebåndet på
faldrøret. Markeringen til VANDSTANDEN SKAL befinde sig i nøj-
agtigt den samme højde som markeringen på beholderen. Er dette
ikke tilfældet, forhindres et uhindret flow ind i og ud af beholderen.
Skær faldrøret igennem i begge ender af målebåndet med en lille
sav.
Den fjernede ende af: faldrøret anbringes nu på undersiden af
regnvandsudskillerens låg for at bestemme den markerede størrelse
til gennemskæring. (brug en tapetkniv eller lignende og arbejd
forsigtigt).
Skub regnvandsudskillerens låg hen på det øverste stykke af
faldrøret. Sæt regnvandsudskillerens hus på det nederste faldrør
og brug de støbte flosser på undersiden til at positionere det hele
korrekt.
Når de to afsnit af røret er rettet lige mod hinanden, bør den øver-
ste del hvile på de to højtstående ribber i huset. Fjern proppen fra
beholderens overside eller bor en egnet åbning med en diameter
på 27 i den eksisterende vandbeholder.
Fjern møtrikken fra forbindelsesstykket og sæt det sammen med
gummipakningen udefra gennem åbningen i beholderen. Sikr det
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
på beholderens indvendige side med møtrikken for at sikre, at det
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
hele er tæt.
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Forbind slangen med regnvandsudskilleren og det vinkelformede
Sequence
Jet1
Sequence
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
Jet 4
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Sequence
Jet1
Jet1
Jet 2
Jet 2
Jet 3
Jet 3
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
forbindelsesstykke.
Fyld regnvandsudskilleren og røret med vand og kontroller, at
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Sequence
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
Jet 4
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
vandet strømmer ind i beholderen.
Skub låget på regnvandsudskilleren på røret ned på huset.
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Sequence
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
Jet 4
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Sequence
Jet1
Jet1
Jet 2
Jet 2
Jet 3
Jet 3
Det anbefales at fastgøre faldrørene på husvæggen over og under
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
1
regnvandsudskilleren.
1
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Sequence
Jet 4
Jet 5
Jet1
Jet 2
Sequence
Jet 3
Jet1
Sequence
Jet 4
Jet 2
Jet 5
Jet1
Jet 3
Sequence
Jet 2
Jet 4
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
SE Slanganslutningskran
1
1
3
1
1
1
3
1
En unikt konstruerad utbyteskran som är kompatibel med de flesta
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
förbindelsedelar och passar för de flesta typer av vattenreservo-
1
3
1
1
3
Sequence
1
Jet1
Jet 2
Jet 3
1
arer med ett 3/4" borrhål med eller utan gänga. Kranen har två
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
tätningsbrickor och en mutter.
1
3
1
1
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
3
1
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
Sequence
1
Jet1
Jet 2
Jet 3
Montering:
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
För behållare med ett ogängat borrhål bör kranen monteras med
1
1
3
1
3
Sequence
1
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Sequence
3
Jet1
Jet 2
Jet 3
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
en tätningsbricka på utsidan och den andra tätningsbrickan på
insidan. Därefter sätts muttern på insidan för att säkerställa en bra
1
3
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
tätning.
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
För behållare med ett borrhål med gänga kan båda tätningsbrick-
1
1
2
3
orna användas på utsidan som extra säkring.
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
2
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
1
3
1
1
SE Regnvattensamlare
2
2
2
1
2
3
2
2
Konstruerad för montering på plaststuprör med följande
1
1
3
1
dimensioner:
2
2
2
2
2
Runt:
63 mm, 68 mm, 80 mm och 100 mm
1
3
1
Kvadratiskt:
61 mm och 65 mm
1
2
4
2
2
Den flexibla anslutningsslangen möjliggör uppställning av vatten-
4
2
2
reservoaren i den bäst lämpade positionen. Kan vara olämplig för
1
3
1
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
fästning på stuprör på stenväggar.
2
2
4
2
2
4
RED
RED
GREEN
GREEN
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Installationsanvisningar:
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
2
4
4
BLUE
RED
RED
RED
RED
RED
Öppna och kontrollera innehållet – regnvattensamlare och lock,
RED
GREEN
RED
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
2
vinklad förbindelsedel, komplett med tätning och mutter, självhäf-
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
BLUE
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
BLUE
BLUE
2
4
4
RED
BLUE
4
RED
tande vattennivåtejp och flexibel korrugerad slang.
RED
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
RED
RED
GREEN
RED
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
GREEN
GREEN
Placera vattenbehållaren på en fast och jämn yta eller på tunn-
GREEN
RED
GREEN
2
GREEN
RED
2
GREEN
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
BLUE
2
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
GREEN
BLUE
RED
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
RED
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
BLUE
stativet bredvid ditt stuprör så att markeringen för VATTENNIVÅ
BLUE
2
4
BLUE
RED
GREEN
BLUE
BLUE
RED
GREEN
BLUE
GREEN
RED
BLUE
GREEN
BLUE
RED
GREEN
BLUE
RED
GREEN
RED
RED
GREEN
RED
GREEN
på behållaren placeras bredvid stupröret. Klistra på tejpen på
RED
GREEN
GREEN
RED
GREEN
BLUE
GREEN
RED
RED
GREEN
GREEN
GREEN
RED
2
GREEN
BLUE
GREEN
RED
2
GREEN
RED
BLUE
RED
GREEN
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
GREEN
RED
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
BLUE
2
stupröret. Markeringen för VATTENNIVÅ MÅSTE då vara på exakt
RED
BLUE
BLUE
RED
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
4
GREEN
BLUE
RED
BLUE
GREEN
BLUE
RED
GREEN
BLUE
RED
RED
RED
GREEN
GREEN
BLUE
samma höjd som den på behållaren. Om detta inte är fallet förhin-
GREEN
RED
BLUE
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
GREEN
RED
GREEN
GREEN
BLUE
RED
GREEN
RED
GREEN
GREEN
RED
GREEN
GREEN
BLUE
2
RED
4
2
GREEN
RED
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
BLUE
dras det obehindrade flödet in i och ut ur behållaren.
RED
BLUE
RED
2
GREEN
RED
BLUE
RED
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
4
GREEN
BLUE
RED
GREEN
BLUE
Såga av röret med en liten såg i båda ändarna av måttbandet.
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
RED
GREEN
RED
GREEN
GREEN
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
GREEN
BLUE
RED
GREEN
RED
GREEN
BLUE
Den bortre änden av: stupröret bör nu placeras på botten av regn-
RED
GREEN
2
RED
4
2
GREEN
RED
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
BLUE
RED
BLUE
RED
BLUE
RED
BLUE
vattensamlarens lock för att bestämma den föreskrivna storleken
RED
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
GREEN
RED
GREEN
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
för genomsågning. (Använd en tapetkniv eller liknande och gå till
RED
GREEN
GREEN
RED
BLUE
GREEN
BLUE
RED
GREEN
RED
GREEN
Ubbink Manual 6071435.indd 2
BLUE
BLUE
4
RED
Ubbink Manual 6071435.indd 2
BLUE
RED
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
RED
väga med vederbörlig försiktighet).
BLUE
RED
GREEN
GREEN
RED
GREEN
BLUE
GREEN
GREEN
Skjut på regnvattensamlarens lock på den övre delen av stupröret.
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
GREEN
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
BLUE
RED
GREEN
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
BLUE
GREEN
BLUE
BLUE
4
Placera regnvattensamlarens hus på det nedre stupröret och
RED
RED
BLUE
RED
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
GREEN
BLUE
GREEN
GREEN
RED
GREEN
GREEN
RED
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
RED
GREEN
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
BLUE
RED
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
RED
GREEN
BLUE
BLUE
RED
BLUE
BLUE
RED
GREEN
RED
BLUE
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
RED
RED
GREEN
RED
GREEN
använd de gjutna bladen på undersidan för korrekt placering.
När rörets två sektioner är riktade på varandra bör den övre delen
vila på de två uppstående ribborna i huset. Ta bort pluggen från
behållarens ovansida eller borra en lämplig öppning med en
diameter på 27 tum i din befintliga vattenbehållare.
Ta bort muttern från förbindelsedelen och placera den tillsammans
med gummitätningen från utsidan genom öppningen i behållaren.
Fäst den med muttern på insidan av behållaren för att säkerställa
en god tätning.
Anslut slangen till regnvattensamlaren och den vinklade
förbindelsedelen.
Fyll regnvattensamlaren och röret med vatten och försäkra dig om
att vattnet rinner ner i behållaren.
Skjut ner regnvattensamlarens lock på röret på huset.
Det rekommenderas stuprören fästes ovanför och nedanför regn-
vattensamlaren på husväggen.
1
PL Zawór do podłączenia węża
Zawór wymienny o wyjątkowej konstrukcji, który jest kompatybilny
z większością łączników i przystosowany do większości rodzajów
zbiorników na wodę, które wyposażone są w otwór 3/4» z
gwintem lub bez gwintu. Zawór ma dwie podkładki uszczelniające
i jedną nakrętkę.
Montaż:
W przypadku zbiorników z otworem bez gwintu zawór powinno
się zamontować z jedną podkładką uszczelniającą po stro-
nie zewnętrznej i drugą podkładką uszczelniającą po stronie
wewnętrznej. Następnie po stronie wewnętrznej zostaje nałożona
nakrętka, aby zapewnić dobre uszczelnienie.
W zbiornikach z otworem posiadającym gwint obie podkładki
uszczelniające można zastosować po stronie zewnętrznej w celu
dodatkowego zabezpieczenia.
PL Separator deszczówki
2
Zaprojektowany w sposób umożliwiający zastosowanie na rurach
spustowych z tworzywa sztucznego o następujących wymiarach:
przekrój okrągły:
63 mm, 68 mm, 80 mm oraz 100 mm
przekrój kwadratowy: 61 mm oraz 65 mm
Elastyczny wąż łączący umożliwia ustawienie separatora wody w
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Sequence
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
Jet 4
Jet 3
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet 4
najbardziej optymalnej pozycji. W określonych warunkach może
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
się zdarzyć, że wąż nie będzie nadawał się do podłączenia do rur
Jet 3
spadkowych na murach kamiennych.
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Jet 4
Jet 4
Jet 5
Jet 5
Sequence
Jet1
Sequence
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
Jet 4
Jet 3
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Instrukcje dotyczące instalacji:
Jet 3
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Sequence
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
Jet 4
Jet 3
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Otworzyć i sprawdzić zawartość – separator deszczówki i
pokrywa, łącznik kolankowy w komplecie z uszczelką i nakrętką,
Jet 3
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Sequence
Jet 4
Jet 5
Jet1
Jet 2
Sequence
Jet 3
Jet1
Jet 4
Jet 2
Jet 5
Jet 3
Jet 4
Jet 4
Jet 4
Jet 5
Jet 5
Sequence
Jet1
Sequence
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
Jet 4
Jet 3
Jet 5
Jet 4
Jet 5
taśma samoprzylepna do oznaczenia poziomu wody i elastyczny
Sequence
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
wąż karbowany.
3
1
3
3
Zbiornik na wodę ustawić na twardym i równym podłożu lub na
Jet 3
Jet 5
Jet1
Jet 4
Jet 2
Jet 5
Jet 3
Jet 4
Sequence
Jet 5
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 4
Jet 5
stojaku na pojemnik na śmieci obok rury spustowej, przy czym
3
3
1
3
3
znacznik POZIOMU WODY na zbiorniku musi zostać umiesz-
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
czony obok rury spustowej. Przykleić taśmę klejącą do rury
3
Jet 4
Jet 5
3
Sequence
1
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
3
spustowej. Należy przy tym pamiętać, że znacznik POZIOMU
3
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
WODY MUSI znaleźć się na tej samej wysokości co na zbiorniku.
3
1
3
Jet 4
Jet 3
W przeciwnym wypadku nie będzie możliwy swobodny przepływ
Jet 5
Jet 4
Jet 5
3
Sequence
1
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
3
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Sequence
wody do i ze zbiornika.
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Rurę spustową przeciąć małą piłką na obu końcach taśmy
3
1
Jet 3
Jet 4
Jet 5
3
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
Jet 4
Jet 3
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
pomiarowej.
Usunięty koniec: rury spustowej powinno się teraz założyć na
Jet 4
Jet 3
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
1
3
Jet 4
spodnią stronę pokrywy separatora deszczówki, aby określić
Jet 5
Sequence
Sequence
Jet1
Jet 2
Jet1
Jet 3
Jet 2
Jet 4
Jet 3
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
wstępnie zaznaczony rozmiar do przecięcia (użyć nożyka
1
3
3
2
Jet 4
1
Jet 3
tapicerskiego lub podobnego narzędzia i postępować z zalecaną
Jet 5
Jet 4
Jet 5
Sequence
Jet1
Jet 2
3
Jet 3
Jet 4
Jet 5
ostrożnością).
3
1
3
3
Pokrywę separatora deszczówki nasunąć na górny fragment rury
2
spustowej. Obudowę separatora deszczówki założyć na dolną
3
3
1
3
rurę spustową i w celu prawidłowego wypozycjonowania wyko-
4
4
4
2
rzystać odlewane łapy na spodzie.
3
Jeżeli oba odcinki rury są prosto ustawione względem siebie,
3
1
3
2
4
górna część powinna spoczywać na obu wystających żebrach w
4
2
4
4
obudowie. Usunąć korek znajdujący się na górze zbiornika lub
3
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
wywiercić odpowiedni otwór o średnicy 27 w swoim zbiorniku na
4
2
4
RED
4
4
wodę.
GREEN
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Usunąć nakrętkę z łącznika i przełożyć go razem z uszczelką
BLUE
4
4
4
4
2
4
RED
gumową od zewnątrz przez otwór w zbiorniku. Zabezpieczyć
RED
GREEN
GREEN
2
go przy pomocy nakrętki po wewnętrznej stronie zbiornika, aby
RED
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
4
4
2
zapewnić dobre uszczelnienie.
GREEN
BLUE
RED
RED
GREEN
BLUE
Wąż podłączyć do separatora deszczówki i łącznika
RED
GREEN
BLUE
BLUE
GREEN
2
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
BLUE
kolankowego.
BLUE
RED
GREEN
BLUE
4
RED
Napełnić separator deszczówki i rurę z wodą, upewniając się, że
RED
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
GREEN
RED
GREEN
BLUE
BLUE
4
4
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
2
woda wpływa do zbiornika.
RED
BLUE
BLUE
BLUE
4
RED
GREEN
BLUE
RED
Pokrywę separatora deszczówki zsunąć w dół po rurze na
GREEN
RED
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
4
RED
GREEN
BLUE
4
4
RED
BLUE
obudowę.
BLUE
2
RED
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
GREEN
Zaleca się zamocowanie rur spustowych powyżej i poniżej sepa-
BLUE
RED
GREEN
BLUE
RED
GREEN
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
RED
GREEN
BLUE
BLUE
ratora deszczówki do ściany budynku.
4
RED
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
RED
BLUE
4
RED
4
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
GREEN
RED
GREEN
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
GREEN
BLUE
RED
GREEN
BLUE
BLUE
GREEN
Ubbink Manual 6071435.indd 2
4
4
4
RED
RED
BLUE
BLUE
RED
GREEN
GREEN
GREEN
BLUE
RED
BLUE
RED
GREEN
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
BLUE
RED
GREEN
BLUE
4
GREEN
BLUE
RED
BLUE
RED
RED
GREEN
RED
GREEN
BLUE
GREEN
BLUE
BLUE
GREEN
RED
BLUE
Order of LED colours (sequence 1-4 each)
RED
GREEN
BLUE
BLUE
GREEN
RED
BLUE
Kraan
Tap
Sluitring
Hahn
Washer
Robinet
Unterlegscheibe
Llave
Rondelle
Torneira
Arandela
Rubinetto
1
Arruela
Hane
Rondella
Kran
Spændeskive
Zawór
Underläggsbricka
Podkładka
2
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
Waterpeil
Regenwateraftap
Rain trap
Water level
Regenwasserabscheider
Wasserstand
Récupérateur d'eau de pluie
Niveau d'eau
Nivel de agua
Separator de agua de lluvia
Separador de água da chuva
Nível da água
Raccoglitore dell'acqua piovana
Livello dell'acqua
Regnvandsudskiller
F
Vandstand
F
Vattennivå
Regnvattensamlare
the professional's choice
the professional's choice
Jet1
Jet 2
Separator deszczówki
Jet 3
Jet 4
Jet 5
the professional's choice
Poziom wody
Outside Living Industries France
Outside Living Industries France
F
F
17, rue de la Baignerie
17, rue de la Baignerie
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
59000 Lille
59000 Lille
Outside Living Industries France
Outside Living Industries France
F
F
17, rue de la Baignerie
17, rue de la Baignerie
59000 Lille
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
59000 Lille
Outside Living Industries France
NL
Outside Living Industries France
NL
F
F
F
17, rue de la Baignerie
17, rue de la Baignerie
Jet 5
59000 Lille
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
Outside Living Industries Nederland B.V.
59000 Lille
Outside Living Industries Nederland B.V.
Outside Living Industries France
NL
Outside Living Industries France
Outside Living Industries France
NL
F
Berenkoog 87
17, rue de la Baignerie
Berenkoog 87
17, rue de la Baignerie
17, rue de la Baignerie
1822 BN Alkmaar
Jet 5
1822 BN Alkmaar
59000 Lille
Outside Living Industries Nederland B.V.
59000 Lille
59000 Lille
Outside Living Industries Nederland B.V.
NL
Outside Living Industries France
NL
F
Berenkoog 87
Verbindingsstuk
Berenkoog 87
17, rue de la Baignerie
Connector
1822 BN Alkmaar
1822 BN Alkmaar
F
59000 Lille
Jet 5
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
Outside Living Industries Nederland B.V.
Slang
NL
D
A
Outside Living Industries France
Verbinder
NL
NL
F
Hose
Berenkoog 87
Raccord
Berenkoog 87
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
17, rue de la Baignerie
Outside Living Industries France
Schlauch
1822 BN Alkmaar
Conector
F
Ubbink Garten GmbH
1822 BN Alkmaar
59000 Lille
Jet 5
Ubbink Garten GmbH
D
A
Outside Living Industries Nederland B.V.
Outside Living Industries Nederland B.V.
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
NL
Tuyau
Outside Living Industries France
Conetores
17, rue de la Baignerie
Hindenburgstraße 19
Hindenburgstraße 19
Berenkoog 87
Berenkoog 87
Manguera
Berenkoog 87
Raccordo
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
59000 Lille
17, rue de la Baignerie
46395 Bocholt
Outside Living Industries France
46395 Bocholt
Mangueira
1822 BN Alkmaar
Forbindelsesstykke
1822 BN Alkmaar
Ubbink Garten GmbH
F
1822 BN Alkmaar
Ubbink Garten GmbH
59000 Lille
D
A
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
NL
Tubo flessibile
17, rue de la Baignerie
Förbindelsedel
Hindenburgstraße 19
Hindenburgstraße 19
Berenkoog 87
Slange
59000 Lille
Łącznik
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
46395 Bocholt
46395 Bocholt
Outside Living Industries France
NL
1822 BN Alkmaar
Ubbink Garten GmbH
Slang
B
F
Ubbink Garten GmbH
B
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
D
D
A
17, rue de la Baignerie
NL
Wąż
Hindenburgstraße 19
Hindenburgstraße 19
Berenkoog 87
Jet1
Jet 2
Jet 3
Jet 4
Jet 5
59000 Lille
46395 Bocholt
Outside Living Industries Nederland B.V.
Outside Living Industries Belux BVNR
46395 Bocholt
Outside Living Industries France
NL
Outside Living Industries Belux BVNR
1822 BN Alkmaar
Ubbink Garten GmbH
B
Ubbink Garten GmbH
B
Ubbink Garten GmbH
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
Berenkoog 87
Wondelgemkaai 10
17, rue de la Baignerie
Wondelgemkaai 10
Hindenburgstraße 19
Hindenburgstraße 19
Hindenburgstraße 19
1822 BN Alkmaar
Berenkoog 87
9000 Gent
Outside Living Industries Nederland B.V.
59000 Lille
46395 Bocholt
9000 Gent
46395 Bocholt
Outside Living Industries Belux BVNR
NL
46395 Bocholt
Outside Living Industries Belux BVNR
B
Ubbink Garten GmbH
1822 BN Alkmaar
Stanleymes
B
D
Berenkoog 87
Wondelgemkaai 10
Stanley Knife
Wondelgemkaai 10
Hindenburgstraße 19
1822 BN Alkmaar
Tapetenmesser
9000 Gent
9000 Gent
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
46395 Bocholt
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
NL
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
B
Ubbink Garten GmbH
B
Cutter
B
D
Berenkoog 87
Wondelgemkaai 10
Wondelgemkaai 10
Cúter
Hindenburgstraße 19
1822 BN Alkmaar
9000 Gent
Ubbink Garten GmbH
Apollo Gardening Ltd.
D
A
X-ato
9000 Gent
Outside Living Industries Nederland B.V.
46395 Bocholt
Apollo Gardening Ltd.
UK
Outside Living Industries Belux BVNR
Outside Living Industries Belux BVNR
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
B
Hindenburgstraße 19
Ubbink Garten GmbH
Cutter
Apollo House, Neepsend Lane
Berenkoog 87
Apollo House, Neepsend Lane
Wondelgemkaai 10
Wondelgemkaai 10
Wondelgemkaai 10
Tapetkniv
46395 Bocholt
Hindenburgstraße 19
Sheffield S3 8AU, England
1822 BN Alkmaar
Sheffield S3 8AU, England
Ubbink Garten GmbH
9000 Gent
9000 Gent
Apollo Gardening Ltd.
9000 Gent
D
A
Tapetkniv
Apollo Gardening Ltd.
46395 Bocholt
UK
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
Hindenburgstraße 19
B
Nożyk tapicerski
Apollo House, Neepsend Lane
Apollo House, Neepsend Lane
Wondelgemkaai 10
46395 Bocholt
Sheffield S3 8AU, England
Ubbink Garten GmbH
Sheffield S3 8AU, England
B
9000 Gent
Apollo Gardening Ltd.
D
A
Apollo Gardening Ltd.
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
UK
UK
Hindenburgstraße 19
B
Apollo House, Neepsend Lane
Apollo House, Neepsend Lane
Wondelgemkaai 10
46395 Bocholt
Outside Living Industries Belux BVNR
Sheffield S3 8AU, England
Sheffield S3 8AU, England
Ubbink Garten GmbH
B
9000 Gent
Apollo Gardening Ltd.
Apollo Gardening Ltd.
Apollo Gardening Ltd.
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
Wondelgemkaai 10
Hindenburgstraße 19
Apollo House, Neepsend Lane
Apollo House, Neepsend Lane
Apollo House, Neepsend Lane
9000 Gent
Wondelgemkaai 10
46395 Bocholt
Outside Living Industries Belux BVNR
Sheffield S3 8AU, England
B
Sheffield S3 8AU, England
Sheffield S3 8AU, England
Apollo Gardening Ltd.
9000 Gent
UK
Wondelgemkaai 10
Apollo House, Neepsend Lane
9000 Gent
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
Sheffield S3 8AU, England
B
Apollo Gardening Ltd.
UK
Wondelgemkaai 10
Apollo House, Neepsend Lane
9000 Gent
Apollo Gardening Ltd.
UK
Outside Living Industries Belux BVNR
Sheffield S3 8AU, England
Apollo Gardening Ltd.
Apollo House, Neepsend Lane
Wondelgemkaai 10
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Sheffield S3 8AU, England
Apollo House, Neepsend Lane
9000 Gent
Apollo Gardening Ltd.
UK
Sheffield S3 8AU, England
63 mm Ø
68 mm Ø
61 mm
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Apollo House, Neepsend Lane
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Sheffield S3 8AU, England
Apollo Gardening Ltd.
UK
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Apollo House, Neepsend Lane
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Sheffield S3 8AU, England
Apollo Gardening Ltd.
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Apollo House, Neepsend Lane
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Sheffield S3 8AU, England
80 mm Ø
100 mm Ø
65 mm
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
F
F
F
the professional's choice
the professio
the professional's choice
the professional's choice
the professio
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
Outside Living Industries France
Outside Living Industr
Outside Living Industries France
F
F
F
F
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
the professional's choice
the professional's choice
the professional's choice
59000 Lille
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
59000 Lille
 0033 - (0) 320.17.93.94
the professional's choice
Outside Living Industries France
Outside Living Industries France
Outside Living Industr
Outside Living Industries France
F
the professional's choice
the professional's choice
F
F
F
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
 0033 - (0) 320.17.93.94
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
59000 Lille
Outside Living Industries France
 0033 - (0) 320.17.93.94
NL
NL
Outside Living Industries France
NL
F
Outside Living Industr
F
Outside Living Industries France
F
F
F
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
0033 - (0) 320.17.93.93
the professional's choice
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
 0033 - (0) 320.17.93.94
the professional's choice
59000 Lille
the professional's choice
 0033 - (0) 320.17.93.94
Outside Living Industries Nederland B.V.
 0033 - (0) 320.17.93.94
Outside Living Industr
59000 Lille
Outside Living Industries France
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
Outside Living Industries Nederland B.V.
59000 Lille
NL
Outside Living Industries France
 0033 - (0) 320.17.93.94
Outside Living Industries France
NL
Outside Living Industr
NL
NL
F
Outside Living Industries France
F
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
Berenkoog 87
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
0031 - (0) 72 5671 604
0033 - (0) 320.17.93.93
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
17, rue de la Baignerie
the professional's choice
0033 - (0) 320.17.93.93
1822 BN Alkmaar
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
 0033 - (0) 320.17.93.94
1822 BN Alkmaar
59000 Lille
the professional's choice
the professional's choice
 0031 - (0) 72 5671 673
 0033 - (0) 320.17.93.94
 0033 - (0) 320.17.93.94
Outside Living Industries Nederland B.V.
59000 Lille
59000 Lille
Outside Living Industries Nederland B.V.
 0033 - (0) 320.17.93.94
Outside Living Industr
59000 Lille
59000 Lille
Outside Living Industries France
NL
 0033 - (0) 320.17.93.94
Outside Living Industries Nederland B.V.
Outside Living Industries France
NL
NL
NL
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
F
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
0033 - (0) 320.17.93.93
0031 - (0) 72 5671 604
0033 - (0) 320.17.93.93
Berenkoog 87
Berenkoog 87
17, rue de la Baignerie
17, rue de la Baignerie
0031 - (0) 72 5671 604
0033 - (0) 320.17.93.93
0033 - (0) 320.17.93.93
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
 0031 - (0) 72 5671 673
F
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
F
 0033 - (0) 320.17.93.94
1822 BN Alkmaar
59000 Lille
 0033 - (0) 320.17.93.94
 0031 - (0) 72 5671 673
 0033 - (0) 320.17.93.94
 0033 - (0) 320.17.93.94
D
Outside Living Industries Nederland B.V.
A
59000 Lille
the professional's choice
D
A
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
NL
A
the professional's choice
NL
Outside Living Industr
Outside Living Industries Nederland B.V.
NL
the professional's choice
Outside Living Industries France
NL
the professiona
NL
0031 - (0) 72 5671 604
F
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
0031 - (0) 72 5671 604
the professional's choice
the profession
Berenkoog 87
0033 - (0) 320.17.93.93
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
Berenkoog 87
the professional's choice
0031 - (0) 72 5671 604
17, rue de la Baignerie
Outside Living Industries France
Outside Living Industri
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
 0031 - (0) 72 5671 673
 0031 - (0) 72 5671 673
F
Ubbink Garten GmbH
1822 BN Alkmaar
F
 0033 - (0) 320.17.93.94
 0031 - (0) 72 5671 673
Ubbink Garten GmbH
F
Ubbink Garten GmbH
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
1822 BN Alkmaar
1822 BN Alkmaar
D
A
Outside Living Industries Nederland B.V.
59000 Lille
 0031 - (0) 72 5671 673
Outside Living Industries Nederland B.V.
Outside Living Industr
D
A
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
NL
A
NL
17, rue de la Baignerie
Outside Living Industries France
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
Hindenburgstraße 19
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
Hindenburgstraße 19
Hindenburgstraße 19
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
Berenkoog 87
0033 - (0) 320.17.93.93
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
Berenkoog 87
59000 Lille
 0033 - (0) 320.17.93.94
0031 - (0) 72 5671 604
59000 Lille
17, rue de la Baignerie
46395 Bocholt
Outside Living Industries France
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
46395 Bocholt
 0031 - (0) 72 5671 673
46395 Bocholt
Outside Living Industries France
Outside Living Industri
1822 BN Alkmaar
F
1822 BN Alkmaar
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
 0031 - (0) 72 5671 673
Ubbink Garten GmbH
 0033 - (0) 320.17.93.94
 0031 - (0) 72 5671 673
Ubbink Garten GmbH
Ubbink Garten GmbH
1822 BN Alkmaar
1822 BN Alkmaar
Ubbink Garten GmbH
F
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
59000 Lille
 0031 - (0) 72 5671 673
F
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
D
A
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
D
A
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
Hindenburgstraße 19
NL
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
Hindenburgstraße 19
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
 0049 - (0) 28 71-2 93 5
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
Hindenburgstraße 19
Hindenburgstraße 19
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
0031 - (0) 72 5671 604
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
0033 - (0) 320.17.93.93
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
Outside Living Industries France
46395 Bocholt
 0049 - (0) 28 71-2 93 51
46395 Bocholt
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
46395 Bocholt
 0031 - (0) 72 5671 673
46395 Bocholt
NL
1822 BN Alkmaar
 0031 - (0) 72 5671 673
 0031 - (0) 72 5671 673
NL
Outside Living Industries France
Ubbink Garten GmbH
F
1822 BN Alkmaar
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
Outside Living Industri
 0031 - (0) 72 5671 673
B
 0033 - (0) 320.17.93.94
B
Ubbink Garten GmbH
B
F
D
A
F
D
A
the professional's choice
Ubbink Garten GmbH
Ubbink Garten GmbH
D
A
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
17, rue de la Baignerie
D
0033 - (0) 320.17.93.93
A
0033 - (0) 320.17.93.93
NL
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
17, rue de la Baignerie
Hindenburgstraße 19
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
 0049 - (0) 28 71-2 93 5
Hindenburgstraße 19
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
0031 - (0) 72 5671 604
Hindenburgstraße 19
Hindenburgstraße 19
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
 0033 - (0) 320.17.93.94
Berenkoog 87
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
Outside Living Industries Nederland B.V.
46395 Bocholt
Outside Living Industri
59000 Lille
Outside Living Industries France
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
 0049 - (0) 28 71-2 93 51
Outside Living Industries Belux BVNR
46395 Bocholt
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
NL
 0031 - (0) 72 5671 673
Outside Living Industr
Outside Living Industries France
NL
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
Outside Living Industri
46395 Bocholt
NL
Outside Living Industries Belux BVNR
46395 Bocholt
Ubbink Garten GmbH
F
B
Ubbink Garten GmbH
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
Ubbink Garten GmbH
B
1822 BN Alkmaar
B
A
B
D
A
Ubbink Garten GmbH
Ubbink Garten GmbH
Berenkoog 87
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
17, rue de la Baignerie
0033 - (0) 320.17.93.93
0033 - (0) 320.17.93.93
Wondelgemkaai 10
0032 - (0)9254.45.45
17, rue de la Baignerie
Hindenburgstraße 19
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
Wondelgemkaai 10
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
Wondelgemkaai 10
Hindenburgstraße 19
0032 - (0)9254.45.45
 0049 - (0) 28 71-2 93 5
Hindenburgstraße 19
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
Hindenburgstraße 19
Hindenburgstraße 19
0031 - (0) 72 5671 604
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
1822 BN Alkmaar
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
 0033 - (0) 320.17.93.94
59000 Lille
Berenkoog 87
 0033 - (0) 320.17.93.94
9000 Gent
Outside Living Industries Nederland B.V.
 0032 - (0)9254.45.40
9000 Gent
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
9000 Gent
Outside Living Industries Nederland B.V.
59000 Lille
46395 Bocholt
46395 Bocholt
 0032 - (0)9254.45.40
 0033 - (0) 320.17.93.94
Outside Living Industri
59000 Lille
 0049 - (0) 28 71-2 93 51
46395 Bocholt
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
Outside Living Industries France
Outside Living Industries Belux BVNR
NL
Outside Living Industries Belux BVNR
 0031 - (0) 72 5671 673
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
46395 Bocholt
Outside Living Industr
46395 Bocholt
NL
B
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
NL
Outside Living Industries Belux BVNR
Ubbink Garten GmbH
1822 BN Alkmaar
Ubbink Garten GmbH
A
B
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
0031 - (0) 72 5671 604
B
Berenkoog 87
B
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
0032 - (0)9254.45.45
0033 - (0) 320.17.93.93
17, rue de la Baignerie
Wondelgemkaai 10
D
A
0033 - (0) 320.17.93.93
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
0032 - (0)9254.45.45
0032 - (0)9254.45.45
Hindenburgstraße 19
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
Wondelgemkaai 10
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
Wondelgemkaai 10
Hindenburgstraße 19
0032 - (0)9254.45.45
 0049 - (0) 28 71-2 93 5
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
0031 - (0) 72 5671 604
 0031 - (0) 72 5671 673
 0032 - (0)9254.45.40
1822 BN Alkmaar
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
 0033 - (0) 320.17.93.94
Outside Living Industries Nederland B.V.
59000 Lille
9000 Gent
 0033 - (0) 320.17.93.94
 0032 - (0)9254.45.40
9000 Gent
 0032 - (0)9254.45.40
D
A
 0032 - (0)9254.45.40
9000 Gent
D
A
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
9000 Gent
46395 Bocholt
Outside Living Industries Belux BVNR
NL
the professional's choice
46395 Bocholt
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
 0032 - (0)9254.45.40
 0049 - (0) 28 71-2 93 51
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
Outside Living Industries Nederland B.V.
UK
Outside Living Industri
NL
 0031 - (0) 72 5671 673
NL
UK
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
B
B
Outside Living Industr
A
Outside Living Industries Belux BVNR
B
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
Ubbink Garten GmbH
0031 - (0) 72 5671 604
B
B
D
A
0032 - (0)9254.45.45
Berenkoog 87
Wondelgemkaai 10
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
0032 - (0)9254.45.45
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
Wondelgemkaai 10
0032 - (0)9254.45.45
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
Hindenburgstraße 19
 0031 - (0) 72 5671 673
 0032 - (0)9254.45.40
1822 BN Alkmaar
Ubbink Garten GmbH
9000 Gent
 0031 - (0) 72 5671 673
Ubbink Garten GmbH
1822 BN Alkmaar
 0032 - (0)9254.45.40
 0032 - (0)9254.45.40
Outside Living Industries Nederland B.V.
D
A
Apollo Gardening Ltd.
9000 Gent
D
A
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
 0032 - (0)9254.45.40
Apollo Gardening Ltd.
D
A
Apollo Gardening Ltd.
Outside Living Industries Nederland B.V.
Outside Living Industries Belux BVNR
NL
UK
Outside Living Industri
9000 Gent
9000 Gent
UK
46395 Bocholt
Outside Living Industries Belux BVNR
 0032 - (0)9254.45.40
UK
Outside Living Industries Belux BVNR
Outside Living Industr
Outside Living Industries Belux BVNR
Hindenburgstraße 19
UK
B
B
Hindenburgstraße 19
A
Ubbink Garten GmbH
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
Apollo House, Neepsend Lane
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend
Apollo House, Neepsend Lane
Berenkoog 87
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
0044 - (0)1142-215555
Berenkoog 87
0031 - (0) 72 5671 604
0032 - (0)9254.45.45
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
Wondelgemkaai 10
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
Wondelgemkaai 10
46395 Bocholt
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
0032 - (0)9254.45.45
46395 Bocholt
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
Hindenburgstraße 19
 0031 - (0) 72 5671 673
Sheffield S3 8AU, England
Ubbink Garten GmbH
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
 0032 - (0)9254.45.40
Sheffield S3 8AU, England
1822 BN Alkmaar
9000 Gent
 0044 - (0)1142-213444
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
 0032 - (0)9254.45.40
Ubbink Garten GmbH
D
A
9000 Gent
Ubbink Garten GmbH
9000 Gent
 0032 - (0)9254.45.40
Outside Living Industries Nederland B.V.
Apollo Gardening Ltd.
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
 0032 - (0)9254.45.40
9000 Gent
Apollo Gardening Ltd.
Apollo Gardening Ltd.
Apollo Gardening Ltd.
9000 Gent
D
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
A
46395 Bocholt
 0032 - (0)9254.45.40
D
A
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
Hindenburgstraße 19
UK
Hindenburgstraße 19
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
UK
Hindenburgstraße 19
 0049 - (0) 28 71-2 93 51
B
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
0044 - (0)1142-215555
0031 - (0) 72 5671 604
Berenkoog 87
Apollo House, Neepsend Lane
0031 - (0) 72 5671 604
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend Lane
0044 - (0)1142-215555
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend
Apollo House, Neepsend Lane
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
0032 - (0)9254.45.45
0044 - (0)1142-215555
0032 - (0)9254.45.45
0032 - (0)9254.45.45
46395 Bocholt
Wondelgemkaai 10
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 -
46395 Bocholt
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
46395 Bocholt
 0044 - (0)1142-213444
 0031 - (0) 72 5671 673
1822 BN Alkmaar
Sheffield S3 8AU, England
 0031 - (0) 72 5671 673
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
 0044 - (0)1142-213444
Ubbink Garten GmbH
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
 0032 - (0)9254.45.40
Sheffield S3 8AU, England
B
9000 Gent
 0032 - (0)9254.45.40
 0044 - (0)1142-213444
 0032 - (0)9254.45.40
B
 0032 - (0)9254.45.40
Ubbink Garten GmbH
Apollo Gardening Ltd.
D
A
9000 Gent
Ubbink Garten GmbH
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
Apollo Gardening Ltd.
D
UK
A
D
A
UK
Apollo Gardening Ltd.
Apollo Gardening Ltd.
UK
Hindenburgstraße 19
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
UK
 0049 - (0) 28 71-2 93 51
B
Hindenburgstraße 19
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend Lane
Hindenburgstraße 19
0044 - (0)1142-215555
0044 - (0)1142-215555
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
Apollo House, Neepsend Lane
0032 - (0)9254.45.45
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend
Apollo House, Neepsend Lane
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
46395 Bocholt
0044 - (0)1142-215555
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 -
Wondelgemkaai 10
 0044 - (0)1142-213444
46395 Bocholt
Outside Living Industries Belux BVNR
Sheffield S3 8AU, England
46395 Bocholt
Outside Living Industri
 0044 - (0)1142-213444
Ubbink Garten GmbH
B
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
 0044 - (0)1142-213444
 0032 - (0)9254.45.40
Sheffield S3 8AU, England
Ubbink Garten GmbH
B
Apollo Gardening Ltd.
 0044 - (0)1142-213444
Ubbink Garten GmbH
Sheffield S3 8AU, England
B
Sheffield S3 8AU, England
D
A
Apollo Gardening Ltd.
 0044 - (0)1142-213444
Apollo Gardening Ltd.
9000 Gent
Apollo Gardening Ltd.
UK
Apollo Gardening Ltd.
Wondelgemkaai 10
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
Wondelgemkaai 10
0032 - (0)9254.45.45
Hindenburgstraße 19
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
 0049 - (0) 28 71-2 93 51
Hindenburgstraße 19
0044 - (0)1142-215555
Hindenburgstraße 19
Apollo House, Neepsend Lane
Apollo House, Neepsend Lane
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend Lane
0044 - (0)1142-215555
0032 - (0)9254.45.45
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend
Apollo House, Neepsend Lane
9000 Gent
46395 Bocholt
Wondelgemkaai 10
 0032 - (0)9254.45.40
0044 - (0)1142-215555
9000 Gent
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 -
46395 Bocholt
Outside Living Industries Belux BVNR
46395 Bocholt
 0044 - (0)1142-213444
Outside Living Industries Belux BVNR
Sheffield S3 8AU, England
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
Outside Living Industri
 0044 - (0)1142-213444
 0044 - (0)1142-213444
Ubbink Garten GmbH
B
Sheffield S3 8AU, England
Sheffield S3 8AU, England
 0032 - (0)9254.45.40
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
Sheffield S3 8AU, England
B
Apollo Gardening Ltd.
 0044 - (0)1142-213444
B
9000 Gent
Apollo Gardening Ltd.
Wondelgemkaai 10
0032 - (0)9254.45.45
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
UK
Wondelgemkaai 10
0032 - (0)9254.45.45
Hindenburgstraße 19
 0049 - (0) 28 71-2 93 51
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 0
0044 - (0)1142-215555
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend Lane
Apollo House, Neepsend Lane
0044 - (0)1142-215555
 0032 - (0)9254.45.40
0044 - (0)1142-215555
9000 Gent
0032 - (0)9254.45.45
 0032 - (0)9254.45.40
9000 Gent
9000 Gent
46395 Bocholt
 0032 - (0)9254.45.40
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 - 29
Outside Living Industries Belux BVNR
 0049 - (0) 28 71-2 93 51 -
UK
UK
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
B
 0044 - (0)1142-213444
 0044 - (0)1142-213444
 0044 - (0)1142-213444
Outside Living Industries Belux BVNR
Sheffield S3 8AU, England
Outside Living Industri
B
 0032 - (0)9254.45.40
B
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
Apollo Gardening Ltd.
0032 - (0)9254.45.45
UK
Wondelgemkaai 10
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
0044 - (0)1142-215555
 0032 - (0)9254.45.40
9000 Gent
Apollo House, Neepsend Lane
 0032 - (0)9254.45.40
Apollo Gardening Ltd.
9000 Gent
Apollo Gardening Ltd.
 0032 - (0)9254.45.40
9000 Gent
Outside Living Industries Belux BVNR
UK
UK
 0044 - (0)1142-213444
UK
Outside Living Industries Belux BVNR
B
Outside Living Industri
Sheffield S3 8AU, England
Apollo House, Neepsend Lane
Apollo Gardening Ltd.
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend L
Wondelgemkaai 10
0032 - (0)9254.45.45
0032 - (0)9254.45.45
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Wondelgemkaai 10
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
0044 - (0)1142-215555
Sheffield S3 8AU, England
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
 0032 - (0)9254.45.40
9000 Gent
Apollo House, Neepsend Lane
 0032 - (0)9254.45.40
Apollo Gardening Ltd.
9000 Gent
 0032 - (0)9254.45.40
Apollo Gardening Ltd.
9000 Gent
Apollo Gardening Ltd.
UK
Outside Living Industries Belux BVNR
 0044 - (0)1142-213444
UK
Sheffield S3 8AU, England
UK
Apollo House, Neepsend Lane
0044 - (0)1142-215555
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend Lane
Apollo House, Neepsend L
0044 - (0)1142-215555
0032 - (0)9254.45.45
Wondelgemkaai 10
0032 - (0)9254.45.45
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
14.10.11 10:56
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
14.10.11 10:56
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
0044 - (0)1142-215555
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
 0032 - (0)9254.45.40
9000 Gent
 0032 - (0)9254.45.40
Apollo Gardening Ltd.
Apollo Gardening Ltd.
UK
Apollo Gardening Ltd.
 0044 - (0)1142-213444
UK
UK
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
Apollo House, Neepsend Lane
0044 - (0)1142-215555
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend Lane
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend L
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
14.10.11 10:56
14.10.11 10:56
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
 0044 - (0)1142-213444
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Sheffield S3 8AU, England
Apollo Gardening Ltd.
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
Apollo Gardening Ltd.
Apollo Gardening Ltd.
UK
20.10.11 14:54
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
20.10.11 14:54
Apollo House, Neepsend Lane
0044 - (0)1142-215555
0044 - (0)1142-215555
Apollo House, Neepsend Lane
Apollo House, Neepsend L
0044 - (0)1142-215555
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
14.10.11 10:56
16.11.15 08:55
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
14.10.11 10:56
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
16.11.15 08:55
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
 0044 - (0)1142-213444
Manual Poolmax.indd 18
Sheffield S3 8AU, England
 0044 - (0)1142-213444
Sheffield S3 8AU, England
Apollo Gardening Ltd.
Manual Poolmax.indd 18
Manual Poolmax.indd 18
20.10.11 14:54
20.10.11 14:54
Apollo House, Neepsend Lane
0044 - (0)1142-215555
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
0044 - (0)1142-215555
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
14.10.11 10:56
14.10.11 10:56
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
14.10.11 10:56
Sheffield S3 8AU, England
 0044 - (0)1142-213444
 0044 - (0)1142-213444
6071434 / 6071435
20.10.11 14:54
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
20.10.11 14:54
Manual Poolleiter A6 "in".indd 15
14.10.11 10:56
Manual Poolmax 2011ßß.indd 20
the profess
the profe
the pro
the prof
the profe
the pro
the pro
the profes
003
the profe
the prof
 003
003
 003
the profe
the profess
003
 003
0031
003
 0031
 003
0031
 0031
0031
 0031
 004
0031
 004
 0031
 004
the profess
 004
 004
 004
003
 004
 003
 004
003
 003
003
 003
004
003
 004
 003
004
 004
004
 004
004
 004

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nature 6071434

  • Page 1  0044 - (0)1142-213444 BLUE BLUE GREEN GREEN GREEN GREEN 80 mm Ø 100 mm Ø GREEN BLUE 65 mm 6071434 / 6071435 GREEN GREEN GREEN BLUE GREEN GREEN BLUE BLUE Manual Poolleiter A6 "in".indd 15 Manual Poolleiter A6 "in".indd 15 20.10.11 14:54...
  • Page 2 standard, next to your downpipe with the WATER LEVEL mark on Füllen Sie den Regenwasserabscheider und das Rohr mit Wasser resultará apropiado para su colocación con bajantes sobre muros NL Slangverbindingskraan the container adjacent to the pipe. und vergewissern sich, daß das Wasser in den Behälter fließt. de piedra.
  • Page 3 Mode d’emploi récupérateur 6071434 et 6071435 Fixation du tonneau Choisissez l’emplacement du tonneau à gauche ou à droite de la descente d’eau. Pour la fixation murale du tonneau, utilisez les vis (x4), chevilles (x4) et rondelles (x4) fournis.Forez avec précaution les 4 marques situées à...
  • Page 4 Instrucciones de uso del depósito de agua de Manual de instruções Depósito de água da Istruzioni per l’uso del serbatoio per acqua lluvia 6071434 y 6071435 chuva 6071434 e 6071435 piovana 6071434 e 6071435 Fijación en muro Fixação à parede Fissaggio al muro Coloque el depósito a la derecha o a la izquierda...

Ce manuel est également adapté pour:

6071435