Page 1
REMOTE START system 1. About these brief instructions The complete installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads or scan the QR code. Important information for your safety The remote start system has been constructed according to recognised safety rules. However, hazards may arise during use.
– B, X15 (remote start) Remove the pre-assembled cable lugs depending on the controller used. With 4 and 5: ● Polarity not relevant ● When using with door monitoring, observe the instructions for door monitoring 3.1. Connection to Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
Page 3
Instructions for installation and use p. 3/4 3.2. Connection to Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Connection to Pro series (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Installation instructions, only for experts p. 4/4 4. Technical data Ambient conditions Ambient temperature: -40 °C to +40 °C Protection class (protected against splashing water): IP 65 Power supply unit Dimensions: 85 x 92 x 40 mm Operating voltage: 230 V 50/60 Hz AC Connection cables Power supply: 1.5 m - 3 x 1.0 mm²...
FERNSTART-System 1. Zu dieser Kurzanleitung Sie finden die vollständige Montage- und Ge- brauchsanweisung im Downloadbereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads oder scannen Sie den QR-Code. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Das Fernstart-System ist nach anerkannten, sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren entstehen. Befolgen Sie deshalb die Sicherheitshinweise und die speziellen Warnhinweise in der vollständigen Montage- und Gebrauchsanweisung.
Page 6
- B, X15 (Fernstart) ... Die vormontierten Kabelschuhe je nach verwendeter Steuerung ent- fernen. bei 4 und 5: ● Polung nicht relevant ● bei Verwendung mit Türberwachung beachten Sie die Anleitung der Türüberwachung 3.1. Anschluss an Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
Page 7
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 3/4 3.2. Anschluss an Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Anschluss an Pro-Serie (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/4 4. Technische Daten Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur: -40 °C bis +40 °C Schutzart (spritzwassergeschützt): IP 65 Leistungsteil Abmessungen: 85 x 92 x 40 mm Betriebsspannung: 230V 50/60Hz AC Anschlussleitungen Spannungsversorgung: 1,5 m - 2 x 1,0 mm² Leitung Fernstartsignal: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
Système de MISE EN MARCHE À DISTANCE 1. À propos de ce guide rapide Les instructions de montage et d’utilisation complètes sont également disponibles dans la rubrique de té- léchargement de notre site internet www.sentiotec. com/downloads ou scannez le code QR. Remarques importantes pour votre sécurité...
Retirez les cosses de câble prémontées en fonction de la commande utilisée. Pour 4 et 5 : ● La polarité n’est pas pertinente. ● Lors de l’utilisation avec surveillance de porte, respectez les ins- tructions de la surveillance de porte. 3.1. Raccordement à Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 3/4 3.2. Raccordement à Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Raccordement à la série Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 4/4 4. Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température ambiante : de -40 °C à +40 °C Degré de protection (protection contre les projections d’eau) : IP 65 Bloc de puissance Dimensions : 85 x 92 x 40 mm Tension de service : 230 V 50/60 Hz CA...
Sistema di AVVIO REMOTO 1. Informazioni su questa guida rapida La versione completa delle istruzioni di montaggio e d’uso si trova anche nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec. com/downloads oppure scansionare il codice QR. Importanti indicazioni per la sicurezza personale Il sistema di avvio remoto è...
- B, X15 (avvio remoto) Rimuovere i capicorda premontati a seconda del comando utilizzato. per 4 e 5: ● Polarità non rilevante ● Quando si utilizza il sistema di monitoraggio porta, osservare il relativo manuale 3.1. Collegamento a Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
Page 15
Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 3/4 3.2. Collegamento a Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Collegamento alla serie Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 4/4 4. Specifiche tecniche Condizioni ambientali Temperatura ambiente: da -40 °C a +40 °C Tipo di protezione (protezione antispruzzo): IP 65 Unità di potenza Dimensioni: 85 x 92 x 40 mm Tensione di esercizio: 230 V 50/60 Hz AC Cavi di alimentazione...
Systeem STARTEN OP AFSTAND 1. Over deze korte handleiding U vindt de volledige montage- en gebruiksaanwijzing in de op onze website: www.sentiotec.com/downloads of scan de QR- code. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid Systeem starten op afstand is gebouwd conform erkende veiligheidstechnische voorschriften.
Page 18
Verwijder de voorgemonteerde kabelschoenen afhankelijk van het ge- bruikte type besturing. bij 4 en 5: ● aansluiting polen niet relevant ● bij gebruik met deurbewaking neemt u de gebruiksaanwijzing van de deurbewaking in acht 3.1. Aansluiting op Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
Page 19
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 3/4 3.2. Aansluiting op Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Aansluiting op Pro-serie (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 4/4 4. Technische gegevens Omgevingsomstandigheden Omgevingstemperatuur: -40 °C tot +40 °C Beschermingsgraad (spatwaterdicht): IP 65 Voedingseenheid Afmetingen: 85 x 92 x 40 mm Bedrijfsspanning: 230 V 50/60 Hz AC Aansluitkabels Spanningsvoorziening: 1,5 m - 3 x 1,0 mm² Kabel signaal voor starten op afstand: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
Systém VZDÁLENÉHO STARTU 1. K tomuto stručnému návodu Úplný návod k montáži a použití naleznete v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec. com/downloads nebo naskenujte QR kód. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost Systém vzdáleného startu je zkonstruován v souladu s uznávanými bezpečnost- ně-technickými normami.
červená - B,X15 (vzdálený start) Namontované kabelové patky podle použité řídicí jednotky odstraňte. při 4 a 5: ● Pólování není relevantní ● při použití s monitorováním dveří dbejte návodu k monitorování dveří 3.1. Připojení ke Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
Page 23
Návod k montáži a použití s. 3/4 3.2. Připojení ke Xafir (CS110C, CS170) XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Připojení k řadě Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 4/4 4. Technické údaje Okolní podmínky Okolní teplota: -40 °C až +40 °C Krytí (proti stříkající vodě): IP 65 Výkonový prvek Rozměry: 85 x 92 x 40 mm Provozní napětí: 230 V 50/60 Hz AC Připojovací...
System URUCHAMIANIA ZDALNEGO 1. Informacje na temat niniejszej skróconej instrukcji Pełną wersję instrukcji montażu i obsługi moż- na znaleźć na naszej stronie internetowej www.sentiotec.com/downloads lub zeskanuj kod QR. Ważne wskazówki bezpieczeństwa System uruchamiania zdalnego jest wykonany zgodnie z powszechnie przyjętymi zasadami techniki bezpieczeństwa.
Zamontowane wstępnie końcówki kablowe należy usunąć odpowied- nio do zastosowanego sterownika. w przypadku 4 i 5: ● biegunowość nie ma znaczenia ● w przypadku zastosowania z monitorowaniem drzwi należy stoso- wać się do instrukcji układu monitorowania drzwi 3.1. Podłączanie do Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
Page 27
Instrukcja obsługi i montażu str. 3/4 3.3. Podłączanie do Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.2. Podłączanie do serii Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Instrukcja montażu – tylko dla personelu specjalistycznego str. 4/4 4. Dane techniczne Warunki otoczenia Temperatura otoczenia: -40°C do +40°C Rodzaj ochrony (zabezpieczenie przed zachlapaniem): IP 65 Moduł mocy Wymiary: 85 x 92 x 40 mm Napięcie robocze: 230 V 50/60 Hz AC Schematy połączeń...
Sistema de INÍCIO REMOTO 1. Relativamente a estas instruções resumidas Este manual de montagem e operação completo também está disponível na área de transferências do nosso website em www.sentiotec.com/downloads ou faça a leitura do código QR. Indicações importantes sobre a sua segurança O sistema de início remoto foi produzido de acordo com as regras reconhecidas no domínio da segurança.
Remover os terminais de cabos pré-montados em função do coman- do utilizado. Em 4 e 5: ● Polaridade não é relevante ● Em caso de utilização de monitorização de porta, prestar atenção à monitorização de porta 3.1. Ligação a Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
Page 31
Manual de montagem e operação Pág. 3/4 3.2. Ligação a Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Ligação a série Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Manual de montagem e operação Pág. 4/4 4. Dados técnicos Condições ambientais Temperatura ambiente: -40 °C até +40 °C Tipo de proteção (proteção contra salpicos de água): IP 65 Secção de potência Dimensões: 85 x 92 x 40 mm Tensão de funcionamento: 230 V 50/60 Hz CA Cabos de ligação Alimentação de tensão:...
Page 33
FJÄRRSTART-system 1. Om den här snabbguiden Den fullständiga monterings- och bruksanvis- ningen kan även hämtas från vår webbsida, www.sentiotec.com/downloads eller skanna QR-koden. Viktig säkerhetsinformation Fjärrstart-systemet har konstruerats och tillverkats enligt vedertagna säkerhets- tekniska regler. Det kan ända uppstå vissa risker under användningen. Följ alltid nedanstående säkerhetsanvisningar och observera de särskilda varningarna i den fullständiga monterings- och bruksanvisningen.
Page 34
- B, X15 (fjärrstart) ... Ta bort de förmonterade kabelskorna i enlighet med den aktuella sty- renheten. vid 4 och 5: ● Polaritet inte tillämpligt ● Vid användning med dörrövervakning ska man beakta anvisningen för dörrövervakning 3.1. Anslutning till Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
Page 35
Monterings- och bruksanvisning sid. 3/4 3.2. Anslutning till Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Anslutning till Pro-serie (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Monterings- och bruksanvisning sid. 4/4 4. Tekniska data Omgivningsförhållanden Omgivningstemperatur: -40 °C till +40 °C Skyddsklass (stänkvattenskyddad): IP 65 Effektenhet Mått: 85 x 92 x 40 mm Drivspänning: 230 V 50/60 Hz AC Anslutningskablar Spänningsförsörjning: 1,5 m - 3 x 1,0 mm² Ledning fjärrstartsignal: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
ETÄKÄYNNISTYS-järjestelmä 1. Nämä pikaohjeet Täydelliset asennus- ja käyttöohjeet saat myös verk- kosivujemme materiaalinlatausalueelta osoitteesta www.sentiotec.com/downloads tai skannaa QR-koodi. Tärkeitä ohjeita turvallisuutesi varmistamiseksi Etäkäynnistysjärjestelmä on valmistettu hyväksyttyjen turvateknisten sääntöjen mukaisesti. Käytön yhteydessä voi silti ilmetä vaaroja. Noudata siksi seuraavia turvaohjeita sekä täydellisten asennus- ja käyttöohjeiden erityisiä varoituksia. 1.1.
Page 38
- N ......punainen - S, X14 (etäkäynnistys) punainen - B, X15 (etäkäynnistys) Poista valmiiksi asennetut kaapelikengät käytettävää ohjainta vastaa- vasti. 4 ja 5: ● Napaisuus ei oleellista ● Ovivalvontaa käytettäessä noudata ovivalvonnan ohjeita. 3.1. Liitäntä Xenio CX110C, Xafir CS110C -järjestelmään XT2020...
Page 39
Asennus- ja käyttöohjeet s. 3/4 3.2. Liitäntä Xenio CX170, Xafir CS170-järjestelmään XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Liitäntä Pro-sarjaan (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Asennus- ja käyttöohjeet s. 4/4 4. Tekniset tiedot Ympäristövaatimukset Ympäristön lämpötila: -40 °C ... +40 °C Kotelointiluokka (roiskevesisuojattu): IP 65 Teho-osa Mitat: 85 x 92 x 40 mm Käyttöjännite: 230 V 50/60 Hz AC Liitäntäjohdot Jännitteensaanti: 1,5 m - 3 x 1,0 mm² Etäkäynnistyssignaalin johto: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
Система ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 1. Об этой краткой инструкции Полная инструкция по монтажу и эксплуатации доступна в разделе «Download» на веб-сайте www.sentiotec.com/downloads или отсканировать QR-код. Важные указания по безопасности Система дистанционного управления сконструирована согласно признан- ным правилам техники безопасности. Тем не менее, при эксплуатации этого устройства...
Снять предварительно установленные кабельные наконечники в зависимости от используемого устройства управления. при 4 и 5: ● Полярность не имеет значения ● При использовании устройства контроля двери соблюдайте инструкции по эксплуатации устройства контроля двери 3.1. Присоединение к Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
Page 43
Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 3/4 3.2. Присоединение к Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Присоединение к серии Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)