Harvia Xenio CX110C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Xenio CX110C:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

REMOTE START system
1. About these brief instructions
The complete installation and operating instructions
can also be found in the downloads section of our
website: www.sentiotec.com/downloads or scan
the QR code.
Important information for your safety
The remote start system has been constructed according to recognised safety rules.
However, hazards may arise during use. Therefore, follow the safety instructions
and the special warnings in the complete installation and operating instructions.
1.1. Safety information
● Installation may only be performed by a qualified electrician or similarly
qualified person.
● Installation and connection of the sauna control unit may only be performed
when the power supply is disconnected.
● A sauna heater controlled by the remote start function of the sauna control
unit must pass the combustion test as specified in EN 60335-2-53 paragraph
19.101. If the heater does not meet this requirement, an appropriate safety
precaution must be taken (for example: safety switch-off or door monitoring)
2. Installation
During installation observe the technical data on Page 4:
Version 03/20
EN
DE
FR
IT
NL
CS
PL
PT
SV
FI
RU
ID no. 1-051-003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harvia Xenio CX110C

  • Page 1 REMOTE START system 1. About these brief instructions The complete installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads or scan the QR code. Important information for your safety The remote start system has been constructed according to recognised safety rules. However, hazards may arise during use.
  • Page 2: Connection Diagram

    – B, X15 (remote start) Remove the pre-assembled cable lugs depending on the controller used. With 4 and 5: ● Polarity not relevant ● When using with door monitoring, observe the instructions for door monitoring 3.1. Connection to Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
  • Page 3 Instructions for installation and use p. 3/4 3.2. Connection to Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Connection to Pro series (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 4: Technical Data

    Installation instructions, only for experts p. 4/4 4. Technical data Ambient conditions Ambient temperature: -40 °C to +40 °C Protection class (protected against splashing water): IP 65 Power supply unit Dimensions: 85 x 92 x 40 mm Operating voltage: 230 V 50/60 Hz AC Connection cables Power supply: 1.5 m - 3 x 1.0 mm²...
  • Page 5: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    FERNSTART-System 1. Zu dieser Kurzanleitung Sie finden die vollständige Montage- und Ge- brauchsanweisung im Downloadbereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads oder scannen Sie den QR-Code. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Das Fernstart-System ist nach anerkannten, sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren entstehen. Befolgen Sie deshalb die Sicherheitshinweise und die speziellen Warnhinweise in der vollständigen Montage- und Gebrauchsanweisung.
  • Page 6 - B, X15 (Fernstart) ... Die vormontierten Kabelschuhe je nach verwendeter Steuerung ent- fernen. bei 4 und 5: ● Polung nicht relevant ● bei Verwendung mit Türberwachung beachten Sie die Anleitung der Türüberwachung 3.1. Anschluss an Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
  • Page 7 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 3/4 3.2. Anschluss an Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Anschluss an Pro-Serie (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 8: Technische Daten

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/4 4. Technische Daten Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur: -40 °C bis +40 °C Schutzart (spritzwassergeschützt): IP 65 Leistungsteil Abmessungen: 85 x 92 x 40 mm Betriebsspannung: 230V 50/60Hz AC Anschlussleitungen Spannungsversorgung: 1,5 m - 2 x 1,0 mm² Leitung Fernstartsignal: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
  • Page 9: Marche À Distance

    Système de MISE EN MARCHE À DISTANCE 1. À propos de ce guide rapide Les instructions de montage et d’utilisation complètes sont également disponibles dans la rubrique de té- léchargement de notre site internet www.sentiotec. com/downloads ou scannez le code QR. Remarques importantes pour votre sécurité...
  • Page 10: Schéma De Raccordement

    Retirez les cosses de câble prémontées en fonction de la commande utilisée. Pour 4 et 5 : ● La polarité n’est pas pertinente. ● Lors de l’utilisation avec surveillance de porte, respectez les ins- tructions de la surveillance de porte. 3.1. Raccordement à Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
  • Page 11: Raccordement À La Série Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)

    Instructions de montage et mode d‘emploi p. 3/4 3.2. Raccordement à Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Raccordement à la série Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 4/4 4. Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température ambiante : de -40 °C à +40 °C Degré de protection (protection contre les projections d’eau) : IP 65 Bloc de puissance Dimensions : 85 x 92 x 40 mm Tension de service : 230 V 50/60 Hz CA...
  • Page 13: Informazioni Su Questa Guida Rapida

    Sistema di AVVIO REMOTO 1. Informazioni su questa guida rapida La versione completa delle istruzioni di montaggio e d’uso si trova anche nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec. com/downloads oppure scansionare il codice QR. Importanti indicazioni per la sicurezza personale Il sistema di avvio remoto è...
  • Page 14: Schema Di Collegamento

    - B, X15 (avvio remoto) Rimuovere i capicorda premontati a seconda del comando utilizzato. per 4 e 5: ● Polarità non rilevante ● Quando si utilizza il sistema di monitoraggio porta, osservare il relativo manuale 3.1. Collegamento a Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
  • Page 15 Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 3/4 3.2. Collegamento a Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Collegamento alla serie Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 4/4 4. Specifiche tecniche Condizioni ambientali Temperatura ambiente: da -40 °C a +40 °C Tipo di protezione (protezione antispruzzo): IP 65 Unità di potenza Dimensioni: 85 x 92 x 40 mm Tensione di esercizio: 230 V 50/60 Hz AC Cavi di alimentazione...
  • Page 17: Belangrijke Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

    Systeem STARTEN OP AFSTAND 1. Over deze korte handleiding U vindt de volledige montage- en gebruiksaanwijzing in de op onze website: www.sentiotec.com/downloads of scan de QR- code. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid Systeem starten op afstand is gebouwd conform erkende veiligheidstechnische voorschriften.
  • Page 18 Verwijder de voorgemonteerde kabelschoenen afhankelijk van het ge- bruikte type besturing. bij 4 en 5: ● aansluiting polen niet relevant ● bij gebruik met deurbewaking neemt u de gebruiksaanwijzing van de deurbewaking in acht 3.1. Aansluiting op Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
  • Page 19 Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 3/4 3.2. Aansluiting op Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Aansluiting op Pro-serie (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 20: Technische Gegevens

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 4/4 4. Technische gegevens Omgevingsomstandigheden Omgevingstemperatuur: -40 °C tot +40 °C Beschermingsgraad (spatwaterdicht): IP 65 Voedingseenheid Afmetingen: 85 x 92 x 40 mm Bedrijfsspanning: 230 V 50/60 Hz AC Aansluitkabels Spanningsvoorziening: 1,5 m - 3 x 1,0 mm² Kabel signaal voor starten op afstand: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
  • Page 21: Důležité Pokyny Pro Vaši Bezpečnost

    Systém VZDÁLENÉHO STARTU 1. K tomuto stručnému návodu Úplný návod k montáži a použití naleznete v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec. com/downloads nebo naskenujte QR kód. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost Systém vzdáleného startu je zkonstruován v souladu s uznávanými bezpečnost- ně-technickými normami.
  • Page 22: Schéma Připojení

    červená - B,X15 (vzdálený start) Namontované kabelové patky podle použité řídicí jednotky odstraňte. při 4 a 5: ● Pólování není relevantní ● při použití s monitorováním dveří dbejte návodu k monitorování dveří 3.1. Připojení ke Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
  • Page 23 Návod k montáži a použití s. 3/4 3.2. Připojení ke Xafir (CS110C, CS170) XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Připojení k řadě Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 24: Technické Údaje

    Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 4/4 4. Technické údaje Okolní podmínky Okolní teplota: -40 °C až +40 °C Krytí (proti stříkající vodě): IP 65 Výkonový prvek Rozměry: 85 x 92 x 40 mm Provozní napětí: 230 V 50/60 Hz AC Připojovací...
  • Page 25: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    System URUCHAMIANIA ZDALNEGO 1. Informacje na temat niniejszej skróconej instrukcji Pełną wersję instrukcji montażu i obsługi moż- na znaleźć na naszej stronie internetowej www.sentiotec.com/downloads lub zeskanuj kod QR. Ważne wskazówki bezpieczeństwa System uruchamiania zdalnego jest wykonany zgodnie z powszechnie przyjętymi zasadami techniki bezpieczeństwa.
  • Page 26: Schemat Połączeń

    Zamontowane wstępnie końcówki kablowe należy usunąć odpowied- nio do zastosowanego sterownika. w przypadku 4 i 5: ● biegunowość nie ma znaczenia ● w przypadku zastosowania z monitorowaniem drzwi należy stoso- wać się do instrukcji układu monitorowania drzwi 3.1. Podłączanie do Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
  • Page 27 Instrukcja obsługi i montażu str. 3/4 3.3. Podłączanie do Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.2. Podłączanie do serii Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 28: Dane Techniczne

    Instrukcja montażu – tylko dla personelu specjalistycznego str. 4/4 4. Dane techniczne Warunki otoczenia Temperatura otoczenia: -40°C do +40°C Rodzaj ochrony (zabezpieczenie przed zachlapaniem): IP 65 Moduł mocy Wymiary: 85 x 92 x 40 mm Napięcie robocze: 230 V 50/60 Hz AC Schematy połączeń...
  • Page 29: Indicações Importantes Sobre A Sua Segurança

    Sistema de INÍCIO REMOTO 1. Relativamente a estas instruções resumidas Este manual de montagem e operação completo também está disponível na área de transferências do nosso website em www.sentiotec.com/downloads ou faça a leitura do código QR. Indicações importantes sobre a sua segurança O sistema de início remoto foi produzido de acordo com as regras reconhecidas no domínio da segurança.
  • Page 30: Esquema De Ligações

    Remover os terminais de cabos pré-montados em função do coman- do utilizado. Em 4 e 5: ● Polaridade não é relevante ● Em caso de utilização de monitorização de porta, prestar atenção à monitorização de porta 3.1. Ligação a Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
  • Page 31 Manual de montagem e operação Pág. 3/4 3.2. Ligação a Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Ligação a série Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 32: Dados Técnicos

    Manual de montagem e operação Pág. 4/4 4. Dados técnicos Condições ambientais Temperatura ambiente: -40 °C até +40 °C Tipo de proteção (proteção contra salpicos de água): IP 65 Secção de potência Dimensões: 85 x 92 x 40 mm Tensão de funcionamento: 230 V 50/60 Hz CA Cabos de ligação Alimentação de tensão:...
  • Page 33 FJÄRRSTART-system 1. Om den här snabbguiden Den fullständiga monterings- och bruksanvis- ningen kan även hämtas från vår webbsida, www.sentiotec.com/downloads eller skanna QR-koden. Viktig säkerhetsinformation Fjärrstart-systemet har konstruerats och tillverkats enligt vedertagna säkerhets- tekniska regler. Det kan ända uppstå vissa risker under användningen. Följ alltid nedanstående säkerhetsanvisningar och observera de särskilda varningarna i den fullständiga monterings- och bruksanvisningen.
  • Page 34 - B, X15 (fjärrstart) ... Ta bort de förmonterade kabelskorna i enlighet med den aktuella sty- renheten. vid 4 och 5: ● Polaritet inte tillämpligt ● Vid användning med dörrövervakning ska man beakta anvisningen för dörrövervakning 3.1. Anslutning till Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
  • Page 35 Monterings- och bruksanvisning sid. 3/4 3.2. Anslutning till Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Anslutning till Pro-serie (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 36: Tekniska Data

    Monterings- och bruksanvisning sid. 4/4 4. Tekniska data Omgivningsförhållanden Omgivningstemperatur: -40 °C till +40 °C Skyddsklass (stänkvattenskyddad): IP 65 Effektenhet Mått: 85 x 92 x 40 mm Drivspänning: 230 V 50/60 Hz AC Anslutningskablar Spänningsförsörjning: 1,5 m - 3 x 1,0 mm² Ledning fjärrstartsignal: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
  • Page 37: Tärkeitä Ohjeita Turvallisuutesi Varmistamiseksi

    ETÄKÄYNNISTYS-järjestelmä 1. Nämä pikaohjeet Täydelliset asennus- ja käyttöohjeet saat myös verk- kosivujemme materiaalinlatausalueelta osoitteesta www.sentiotec.com/downloads tai skannaa QR-koodi. Tärkeitä ohjeita turvallisuutesi varmistamiseksi Etäkäynnistysjärjestelmä on valmistettu hyväksyttyjen turvateknisten sääntöjen mukaisesti. Käytön yhteydessä voi silti ilmetä vaaroja. Noudata siksi seuraavia turvaohjeita sekä täydellisten asennus- ja käyttöohjeiden erityisiä varoituksia. 1.1.
  • Page 38 - N ......punainen - S, X14 (etäkäynnistys) punainen - B, X15 (etäkäynnistys) Poista valmiiksi asennetut kaapelikengät käytettävää ohjainta vastaa- vasti. 4 ja 5: ● Napaisuus ei oleellista ● Ovivalvontaa käytettäessä noudata ovivalvonnan ohjeita. 3.1. Liitäntä Xenio CX110C, Xafir CS110C -järjestelmään XT2020...
  • Page 39 Asennus- ja käyttöohjeet s. 3/4 3.2. Liitäntä Xenio CX170, Xafir CS170-järjestelmään XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Liitäntä Pro-sarjaan (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    Asennus- ja käyttöohjeet s. 4/4 4. Tekniset tiedot Ympäristövaatimukset Ympäristön lämpötila: -40 °C ... +40 °C Kotelointiluokka (roiskevesisuojattu): IP 65 Teho-osa Mitat: 85 x 92 x 40 mm Käyttöjännite: 230 V 50/60 Hz AC Liitäntäjohdot Jännitteensaanti: 1,5 m - 3 x 1,0 mm² Etäkäynnistyssignaalin johto: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
  • Page 41: Важные Указания По Безопасности

    Система ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 1. Об этой краткой инструкции Полная инструкция по монтажу и эксплуатации доступна в разделе «Download» на веб-сайте www.sentiotec.com/downloads или отсканировать QR-код. Важные указания по безопасности Система дистанционного управления сконструирована согласно признан- ным правилам техники безопасности. Тем не менее, при эксплуатации этого устройства...
  • Page 42: Схема Подключения

    Снять предварительно установленные кабельные наконечники в зависимости от используемого устройства управления. при 4 и 5: ● Полярность не имеет значения ● При использовании устройства контроля двери соблюдайте инструкции по эксплуатации устройства контроля двери 3.1. Присоединение к Xenio CX110C, Xafir CS110C XT2020...
  • Page 43 Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 3/4 3.2. Присоединение к Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Присоединение к серии Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
  • Page 44: Технические Характеристики

    230 В перем. тока, 50/60 Гц Провода подключения Электропитание: 1,5 м - 3 x 1,0 мм² Провод сигнала дистанционного управления: 1,5 м - 2 x 0,5 мм² силикон Global: Central Europe: www.harvia.fi www.sentiotec.com Тел. +358 207 464 000 Тел. +43 7672 22 900-50...

Ce manuel est également adapté pour:

Xafir cs110c

Table des Matières