Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OERTLI LAN 6S-TU
OERTLI LAN 6S-TUR
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Außenaufstellung
Bestell-Nr. / N. d'ordinazione / N
Pompa di calore
aria/acqua per
intallazione
esterna
o
de commande : 452163.66.70
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Istruzioni d'uso
e montaggio
Instruction d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
extérieure
DE / IT / FR · FD 9702

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI LAN 6S-TU

  • Page 1 OERTLI LAN 6S-TU OERTLI LAN 6S-TUR Montage- und Gebrauchsanweisung Istruzioni d‘uso e montaggio Instruction d‘installation et d‘utilisation Luft/Wasser- Pompa di calore Pompe à chaleur Wärmepumpe für aria/acqua per air-eau pour Außenaufstellung intallazione installation esterna extérieure Bestell-Nr. / N. d‘ordinazione / N de commande : 452163.66.70...
  • Page 3: Table Des Matières

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Deutsch Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ................DE-3 Verwendungszweck der Wärmepumpe..................DE-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    Deutsch OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Bitte sofort lesen ACHTUNG! Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden. 1.1 Wichtige Hinweise 1.2 Bestimmungsgemäßer ACHTUNG! Gebrauch Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem die Wärmepumpe...
  • Page 5: Energiesparende Handhabung Der Wärmepumpe

    Mit Sonderzubehör ist die Wärme- Besonders wichtig für die Effektivität einer Wärmepumpe ist es, pumpe (OERTLI LAN 6S-TUR) auch für den reversiblen Betrieb die Temperaturdifferenz zwischen Heizwasser und Wärmequelle geeignet. Sie kann in vorhandenen oder neu zu errichtenden möglichst gering zu halten.
  • Page 6: Lieferumfang

    Deutsch OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Lieferumfang 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Lösen 3.1 Grundgerät der beiden dargestellten Schrauben kann der Deckel abgenom- men werden. Die Wärmepumpe enthält unten aufgeführte Bauteile. Der Kältekreis ist „hermetisch geschlossen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Kältemittel R410A.
  • Page 7: Transport

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Deutsch Transport ACHTUNG! Der Ansaug- und Ausblasbereich darf nicht eingeengt oder zugestellt werden. ACHTUNG! Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° ACHTUNG! (in jeder Richtung) gekippt werden. Länderspezifische Bauvorschriften sind zu beachten! Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit der Pa-...
  • Page 8: Montage

    Deutsch OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Montage Beim Füllen der Anlage ist folgendes zu beachten:  unbehandeltes Füll- und Ergänzungswasser muss Trink- wasserqualität haben 6.1 Allgemein (farblos, klar, ohne Ablagerungen)  das Füll- und Ergänzungswasser muss vorfiltriert sein (Po- An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen:...
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Deutsch 6.3 Elektrischer Anschluss Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses delsübliches 5-adriges Kabel. kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt Verteilers oder eines Überströmventiles erreicht werden.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Deutsch OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Inbetriebnahme Wärmequellen- max. Temperaturspreizung temperatur zwischen Heizungsvor- und 7.1 Allgemein Rücklauf -20 °C -15 °C Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, -14 °C -10 °C sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst -9 °C...
  • Page 11: Reinigung / Pflege

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Deutsch Reinigung / Pflege Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden, um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern. 8.1 Pflege Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
  • Page 12: Geräteinformation

    Deutsch OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR 11 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung OERTLI LAN 6S-TU Bauform Wärmequelle Luft Ausführung Universal Regler WPM wandmontiert Aufstellungsort Außen Wärmemengenzählung integriert Leistungsstufen Einsatzgrenzen bis 60 ± 2 / ab 18 Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf °C...
  • Page 13 OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Deutsch Heizleistung Leistungszahl Wärmeleistung / Leistungszahl EN 14511 bei A-7 / W35 kW / --- 4,0 / 2,9 bei A2 / W35 kW / --- 5,1 / 3,8 bei A7 / W35 kW / ---...
  • Page 14 Deutsch OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Elektrischer Anschluss Lastspannung / Absicherung / RCD-Typ 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C10 A / A Steuerspannung / Absicherung über WPM 1~/N/PE 230 V (50 Hz) / 4 AT Schutzart nach EN 60529...
  • Page 15: Garantie

    Daten zur Optimierung des Heizsystems auf. Schweiz) AG, sowie den Garantiebestimmungen des Unterneh- Die Urheberrechte an den übermittelten Daten gehören vollumfäng- mens, das die OERTLI-Produkte vertreibt. Ihr Gerät besitzt eine ver- lich Walter Meier. tragliche Garantie gegen Fertigungsfehler ab dem auf der Rechnung Die Daten werden über eine verschlüsselte Internetverbindung über-...
  • Page 16 Deutsch OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR DE-14 452163.66.70 · FD 9702 www.waltermeier.com...
  • Page 17 OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Italiano Sommario Leggere attentamente prima dell'uso..................IT-2 1.1 Note importanti ............................IT-2 1.2 Uso conforme ............................IT-2 1.3 Norme e disposizioni di legge ........................ IT-2 1.4 Risparmio energetico nell'utilizzo della pompa di calore ............... IT-3 Uso previsto della pompa di calore....................
  • Page 18: Leggere Attentamente Prima Dell'uso

    Italiano OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Leggere attentamente ATTENZIONE! Gli interventi sulla pompa di calore possono essere eseguiti solo da prima dell'uso personale autorizzato e competente del servizio clienti. 1.2 Uso conforme 1.1 Note importanti Questo apparecchio è omologato solo per l'uso previsto dal co- ATTENZIONE! struttore.
  • Page 19: Risparmio Energetico Nell'utilizzo Della Pompa Di Calore

    Tramite l’ausilio di accessori speciali, la pompa di calore e dell'impianto per l'utilizzo dell'energia termica. di calore (OERTLI LAN 6S-TUR) è adatta anche per il funziona- Di particolare importanza per l'efficacia di una pompa di calore è mento reversibile. Essa può essere utilizzata in impianti di riscal- mantenere la differenza di temperatura fra l'acqua di riscal- damento già...
  • Page 20: Dotazione Di Fornitura

    Italiano OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Dotazione di fornitura 3.2 Quadro di comando Il quadro di comando si trova nella pompa di calore. Solo dopo 3.1 Unità principale aver allentato le due viti rappresentate nella figura è possibile ri- muovere il coperchio.
  • Page 21: Trasporto

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Italiano Trasporto ATTENZIONE! La zona di aspirazione e sfogo d'aria non deve essere ridotta o coperta. ATTENZIONE! ATTENZIONE! Durante il trasporto è possibile inclinare la pompa di calore non oltre i 45° Rispettare i regolamenti edilizi specifici dei singoli paesi.
  • Page 22: Montaggio

    Italiano OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Montaggio tenuta o simili. Un accumulo di residui nel condensatore può comportare il blocco totale della pompa di calore. Una volta eseguita l'installazione sul lato riscaldamento è neces- 6.1 Informazioni generali sario caricare, sfiatare e sottoporre a prova idraulica l'impianto di riscaldamento.
  • Page 23: Allacciamento Elettrico

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Italiano 6.3 Allacciamento elettrico Portata minima d'acqua di riscaldamento La portata minima d'acqua di riscaldamento della pompa di ca- Il collegamento di potenza della pompa di calore avviene tramite lore deve essere garantita in ogni stato d'esercizio dell'impianto un cavo a 5 poli comunemente in commercio.
  • Page 24: Avviamento

    Italiano OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Avviamento Temperatura della Differenza di temperatura max. fonte di calore fra mandata e ritorno del riscalda- 7.1 Informazioni generali mento fino a -20 °C -15 °C Per assicurare un corretto avviamento, esso deve essere ese- -14 °C...
  • Page 25: Pulizia/Manutenzione

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Italiano Pulizia/Manutenzione Successivamente risciacquare accuratamente con adeguate so- stanze neutralizzanti per evitare l'insorgere di danni causati da eventuali residui di detergente rimasti nel sistema. 8.1 Manutenzione Utilizzare gli acidi con cautela e attenersi alle disposizioni delle associazioni di categoria.
  • Page 26: Informazioni Sull'apparecchio

    Italiano OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR 11 Informazioni sull’apparecchio Modello e denominazione commerciale OERTLI LAN 6S-TU Tipo di costruzione Fonte di calore Aria Modello Universale Regolatore WPM montato a parete Luogo di installazione Esterno Contatore della quantità di energia...
  • Page 27 OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Italiano Potenza termica coefficiente di prestazione Resa termica/coefficiente di prestazione EN 14511 con A-7 / W35 kW / --- 4,0 / 2,9 con A2 / W35 kW / --- 5,1 / 3,8 con A7 / W35...
  • Page 28 Italiano OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Allacciamento elettrico Tensione di carico / protezione / tipo RCD 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C10 A / A Tensione di comando / protezione per WPM 1~/N/PE 230 V (50 Hz) / 4 AT...
  • Page 29: Garanzia

    SA, oltre che alle disposizioni inerenti la garanzia dell'impresa che di- e conserva tali dati per ottimizzare il sistema di riscaldamento. I diritti stribuisce i prodotti OERTLI. Il vostro apparecchio è in possesso di d'autore riguardanti i dati trasmessi sono interamente di proprietà di una garanzia contro gli errori di produzione valida a partire dalla data Walter Meier.
  • Page 30 Italiano OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR IT-14 452163.66.70 · FD 9702 www.waltermeier.com...
  • Page 31 OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Français Table des matières À lire immédiatement !........................FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à...
  • Page 32: Lire Immédiatement

    Français OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR À lire immédiatement ! ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des SAV agréés et qualifiés. 1.1 Remarques importantes 1.2 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil ne doit être employé que pour l'affectation prévue Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe par le fabricant.
  • Page 33: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    Avec des accessoires spé- installations de source de chaleur et d’exploitation de chaleur. ciaux, la pompe à chaleur (OERTLI LAN 6S-TUR) est également Il est particulièrement important pour l’efficacité d’une pompe à adaptée au fonctionnement réversible. Elle peut être utilisée sur chaleur de maintenir l’écart de température entre eau de...
  • Page 34: Fournitures

    Français OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Fournitures 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Une fois 3.1 Appareil de base les deux vis représentées desserrées, le couvercle peut être re- tiré. La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des- sous.
  • Page 35: Transport

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Français Transport ATTENTION ! Les canaux d’aspiration et d’évacuation d’air ne doivent être ni rétrécis, ni obturés. ATTENTION ! Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas ATTENTION ! dépasser 45°...
  • Page 36: Montage

    Français OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Montage Respecter les consignes suivantes lors du remplissage de l'installation :  l'eau de remplissage et l'eau additionnelle non traitées 6.1 Généralités doivent être de même qualité que l'eau potable (incolore, claire et sans dépôt) Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à...
  • Page 37: Débit Minimum D'eau De Chauffage

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Français 6.3 Branchements électriques Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans la Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effectue pompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'ins- via un câble à...
  • Page 38: Mise En Service

    Français OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Mise en service Température Différence de température max. de départ entre circuits départ et retour du 7.1 Généralités chauffage à -20 °C -15 °C Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit -14 °C...
  • Page 39: Entretien / Nettoyage

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Français Entretien / Nettoyage Il faut ensuite soigneusement rincer les tuyauteries à l’aide de produits neutralisants adéquats afin d’éviter tous dommages pro- voqués par d’éventuels restes de détergents dans le système. 8.1 Entretien Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-...
  • Page 40: Informations Sur Les Appareils

    Français OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR 11 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande OERTLI LAN 6S-TU Design Source de chaleur Version Universelle Régulateur Gestionnaire PAC monté au mur Emplacement À l’extérieur Calorimètre Intégré Niveaux de puissance Plages d’utilisation...
  • Page 41: Plages D'utilisation

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Français Puissance calorifique coefficient de performance Capacité thermique / coefficient de performance EN 14511 pour A-7 / W35 kW / --- 4,0 / 2,9 pour A2 / W35 kW / --- 5,1 / 3,8...
  • Page 42 Français OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Branchements électriques Tension de puissance / dispositif de protection/type RCD 3~/N/PE 400 V (50 Hz) / C10 A / A Tension de commande / dispositif de protection via gestionnaire de pompe à chaleur 1~/N/PE 230 V (50 Hz) / 4 AT Degré...
  • Page 43: Garantie

    Walter Meier. Walter Meier traite et conserve ces données en vue OERTLI. Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle pour les de l'optimisation du système de chauffage. Les droits d'auteur concer- défauts de fabrication depuis la date d'achat indiquée sur la facture de...
  • Page 44 Français OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR FR-14 452163.66.70 · FD 9702 www.waltermeier.com...
  • Page 45: Anhang / Appendice / Annexes

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Anhang · Appendice · Annexes Anhang / Appendice / Annexes Maßbilder / Disegni quotati / Schémas cotés ................A-II 1.1 Maßbild / Disegni quotati / Schéma coté ....................A-II Diagramme / Diagrammi / Diagrammes ..................A-III 2.1 Kennlinien Heizen / Curva caratteristica riscaldamento / Courbes caractéristiques mode chauffage ....................A-III...
  • Page 46: Maßbilder / Disegni Quotati / Schémas Cotés

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR 1 Maßbilder / Disegni quotati / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Disegni quotati / Schéma coté A-II 452163.66.70 · FD 9702 www.waltermeier.com...
  • Page 47: Diagramme / Diagrammi / Diagrammes

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Anhang · Appendice · Annexes 2 Diagramme / Diagrammi / Diagrammes 2.1 Kennlinien Heizen / Curva caratteristica riscaldamento / Courbes caractéristiques mode chauffage Wasseraustrittstemperatur [°C] Heizleistung in [kW] Temperatura erogazione acqua calda sanitaria in [°C Potenza termica in [kW] Température de sortie de l’eau [°C]...
  • Page 48: Kennlinien Kühlen / Curva Caratteristica Raffrescamento / Courbes Caractéristiques Mode Rafraîchissement

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR 2.2 Kennlinien Kühlen / Curva caratteristica raffrescamento / Courbes caractéristiques mode rafraîchissement Kühlleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Potenza di raffrescamento in [kW] Temperatura eroazione acqua calda sanitaria in [°C] Puissance de refroidissement en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Page 49: Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Diagramma Limiti Operativi Riscaldamento /Diagramme Des Seuils D'utilisation Chauffage

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Anhang · Appendice · Annexes 2.3 Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Diagramma limiti operativi riscaldamento /Diagramme des seuils d'utilisation chauffage Wasseraustritt (+/- 2 K) Uscita dell'acqua (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) *Wassereintritt / *Ingresso dell'acqua / *Entrée d’eau Die maximalen Vorlauftemperaturen werden beim geforderten Mindestheizwasserdurchf l uss erreicht.
  • Page 50: Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Diagramma Limiti Operativi Raffrescamento /Diagramme Des Seuils D'utilisation Rafraîchissement

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR 2.4 Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Diagramma limiti operativi raffrescamento /Diagramme des seuils d’utilisation rafraîchissement Wasseraustritt (+/- 2 K) Uscita dell'acqua (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Die Angaben gelten bei Einhaltung des geforderten Mindestkühlwasserdurchflusses.
  • Page 51: Hydraulisches Einbindungsschema / Schema Di Allacciamento Idraulico / Schéma D'intégration Hydraulique

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Anhang · Appendice · Annexes 3 Hydraulisches Einbindungsschema / Schema di allacciamento idraulico / Schéma d’intégration hydraulique 3.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Impianto monoenergetico con un circuito di riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et production d'eau...
  • Page 52: Elektroschema Für Eine Monoenergetische Anlage Mit Einem Heizkreis Und Warmwasserbereitung

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR 3.2 Elektroschema für eine Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Schema elettrico per un impianto monoenergetico con un circuito di riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria / Schéma électrique pour une installation mono- énergétique avec un circuit de chauffage et la production d'eau chaude...
  • Page 53: Legende / Legenda / Légende

    OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Anhang · Appendice · Annexes 3.3 Legende / Legenda / Légende Absperrventil Valvola di intercettazione Vanne d’arrêt Sicherheitsventilkombination Combinazione valvola di sicurezza Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Pompa di circolazione Circulateur Ausdehnungsgefäß Vaso d'espansione Vase d’expansion...
  • Page 54: Konformitätserklärung/ Dichiarazione Di Conformità / Déclaration De Conformité

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR 4 Konformitätserklärung/ Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité EU - Konformitätserklärung Dichiarazione dd conformità UE Déclaration UE de conformité Der Unterzeichnete Walter Meier (Klima Schweiz) AG La sottoscritta Bahnstraße 24...
  • Page 55 OERTLI LAN 6S-TU - LAN 6S-TUR Anhang · Appendice · Annexes www.waltermeier.com 452163.66.70 · FD 9702 A-XI...
  • Page 56 Walter Meier (Klima Schweiz) AG Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Bahnstrasse 24 Con riserva di errori e modifiche. 8603 Schwerzenbach Sous réserve d’erreurs et modifications. Schweiz +41 44 806 41 00 www.waltermeier.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lan 6s-tur

Table des Matières