Page 2
Förberedelser / Preparation / Vorbereitung / Préparation Tack för att ni har valt att installera en produkt från Granberg! För att produkten skal fungera säkert är det ytterst viktigt att installationsanvisningen följs. Installatör skall läsa och förstå hela installationsanvisningen innan installation påbörjas.
Page 5
Reinforce with an angle bracket fixed in the sides of the cabinet and into the wall through the cabinet to get a stronger wall fixing. DWG NO. 07174-hå Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 Also connect the cabinet with cabinets at the sides to further distribute of the forces. info@granberg.se...
Page 6
Afin d’obtenir la plus grande stabilité possible, renforcer avec une equerre fixée dans les coins du caisson et dans le mur DWG NO. 07174-hållfast pour obtenir pour obtenir une plus forte fixation murale (si possible). Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 info@granberg.se TITLE: Installation www.granberg.se...
Page 7
Elektricitet / Electricity / Strom / Électricité (mm) Borra ett 30mm hål i skåpstakets bakkant. Drill a 30mm hole in the back of the cabinet. Bohren Sie ein 30 mm Loch an der Hinterkante des Schranks. Percez un trou de 30 mm à l’arrière de l’armoire. Kabelkanal, max djup 10mm Cable channel, max depth 10mm 230V...
Page 8
T I T Usa / Canada / Australia : 1 : 16 mm 12 mm 6x 3,5x25mm 14x 4x12mm 12x 6,3x13mm DWG NO. 5x16 REVISION Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 Fax. +46(0)11127676 info@granberg.se TITLE: Systemskruv 5x16 www.granberg.se Drawn Joel FINISH: MATERIAL:...
Page 9
12 mm 16 mm 2x 4x12mm 6x 3,5x25mm Placera lucköppnarenheten på botten av skåpet och skruva fast. Place the door opener on the bottom of the cabinet and screw it tight. Platzieren Sie den Türöffner wie unten gezeigt auf dem Unterboden des Schranks. Placez l’ouvre-porte sur le fond de l’armoire et vissez-le fermement.
Page 10
Placera vänster och höger motorenhet i skåpet. Skjut ner och fram i urtaget på lucköppnarna. Place the left and right motor unit in the cabinet. Slide down into the recess on the door openers. Stellen Sie die linke und rechte Motoreinheit in den Schrank. Unten in die Aussparung des Türöffners schieben.
Page 11
Markera infästningshålen på skåpssidorna. Draw the fixing holes on the cabinet sides. Markieren sie die seitlichen Befestigungspunkte. Zeichnen Sie die Befestigungslöcher an den Schrankseiten. 5,0 mm InDiago...
Page 12
13 mm Borra samtliga hål som är markerade. 12st 5mm. Drill all holes marked. 12pcs 5mm. Bohren Sie alle markierten Löcher wie angegeben. 12 Stck. a 5 mm. Percer tous les trous marqués. 12pcs 5mm. 5,0 mm InDiago...
Page 13
12 x Skruva fast motorenheterna i sidorna på skåpet. Screw the motor units into the sides of the cabinet. DWG NO. 5x16 REVISION Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750 Fax. +46(0)11127676 info@granberg.se TITLE: Systemskruv 5x16 www.granberg.se Verschrauben Sie die Motoreinheiten mit den Schrankseiten.
Page 15
Anslut kablarna enligt nedan Connect the cables as shown below Schließen Sie Kabel wie gezeigt an Connectez les câbles comme indiqué ci-dessous InDiago...
Page 16
12 mm 4x 4x12mm Skruva fast styrenheten. Fix the control unit. Verschrauben Sie das Steuergerät wie unten gezeigt. Visser l’unité de contrôle. 40 mm InDiago...
Page 17
Kör ned genom att hålla in nedåt på knappen. (Först öpnnas luckorna och därefter kommer skåpsinsatsens fästplåtar ned) Lower down by holding down the button. (First, the doors are opened and then the lifting arms are lowered) Fahren Siedie Motoren anschließend durch Drücken des Tasters herab. (Nach den Betätigen des Tasters werden zuerst die Türen geöffnet, anschließend werden die Montageplatten für den Schrankeinsatz ausgefahren) Connectez maintenant 24V du transformateur au contrôleur et abaissez-le en maintenant le bouton enfoncé.
Page 18
Justera fästplåtarna i sidled för att passa skåpstommens tjocklek. Adjust the side panels to fit the cabinet body thickness. Richten Sie die Montageplatten entsprechend der Korpusstärke aus. Réglez les panneaux latéraux en fonction de l’épaisseur de l’armoire. 16 mm 24 mm 17 mm 23 mm 18 mm...
Page 19
Hängen Sie die Schrankeinsatz an die Montageplatten und befestigen Sie diesen mittels der 6 Stck. M5 x 8 mm Innensechskantschrauben. DWG NO. socket head cap screw REVISION Granberg Interior AB Accrocher l’insert du coffret sur les plaques et fixer avec 6x M5 x 8 mm insex. Tel. +46(0)11197750 4762_din Fax. +46(0)11127676 info@granberg.se...
Page 20
Koppla ihop klämskyddskabeln från vänster motorenhet med skåpsinsatsens kabel. Fixera med medföljande bundband och fäste. Connect the safety guard cable from the left motor unit to the cabinet insert cable. Fix with the supplied strap and bracket. Verbinden Sie das Kabel der Klemmschutzplatte mit dem Kabel der linken Motorein heit.
Page 21
12 mm 8x - M5 x 5 mm 8x - 4x12mm 13.1 13.2 8x - M5 x 5 mm 13.4 13.3 13.6 13.5 12 mm 8x - 4x12mm InDiago...
Page 23
SE - Funktionsprov Efter installation ska komplett funktionsprov: Provkör lyftenheten upp och ner hela vägen till respektive ändläge. Kontrollera att skåpet löper fritt utan hinder, klämrisker och missljud. Kontrollera att den står kvar i nedre respektive övre läge. Kontrollera att inga kablar kommer i kläm och att de är fixerade. Kör skåpsinsatsen nedåt och kontrollera att klämskyddet under skåpinsatsen fungerar genom att trycka lätt på...
DE - Funktionstest Führen Sie nach der Montage einen Funktionstest durch. Fahren Sie die Lifteinheit bis zu beiden Endpositionen rauf und runter. Stellen Sie sicher, das sich der Lift frei von Hindernissen ohne Quetschungen und frei von Störgeräuschen läuft. Der Lift muss in der oberen und der unteren Position stehen bleiben. Stellen Sie sicher, das keine Kabel oder Schläuche geklemmt werden und alle Kabel gut fixiert sind.