Page 2
EN English ..........................Page 3 FR Français ...........................Page 9 DE Deutsch ...........................Seite 15 NL Nederlands ........................Pagina 21 中文 第 页 ..........................RU Русский ...........................Стр. 33...
Page 3
TABLE OF CONTENT & INSTALLATION RECORD Table of content & Installation record ..................Page 3 Warning & Safety instructions ....................Page 4 Operating conditions & Requirements ..................Page 5 Installation & Commissioning ....................Page 6 Maintenance ..........................Page 7 For future reference, fill in the following data INSTALLATION RECORD Serial number: _______________________________________________...
WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS Before you begin the installation of the appliance, we advise you read • and carefully follow the instructions contained in this manual. It contains important information about safety, installation, use and maintenance of the product. The actual system that you have received, may differ from the pictures/illustrations/descriptions in these Instructions.
OPERATING CONDITIONS & REQUIREMENTS OPERATING PRESSURE MAX: 10,0 bar / 145 psi • check water pressure regularly. take into account that night time water pressure may be considerably higher than day time water pressure. install a pressure reducer ahead of the appliance if necessary. ...
INSTALLATION & COMMISSIONING INLET & OUTLET PRESSURIZING only for MAX-POE-1 & MAX-POE-3: always mount the Picture 4.a appliance with the inlet/outlet in horizontal position and the 1. Make sure the drain valve is in closed position, meaning drain outlet pointing downwards. in the horizontal position.
Page 7
MAINTENANCE 3. Remove the filter screen from the inlet/outlet manifold. ROUTINE CHECKS 4. Remove the brush cartridge from the transparent housing. Regularly, and at least once every 6 months, the user should 5. Thoroughly clean all parts; make sure not to damage any perform a basic check to verify if the appliance is functioning of the o-rings;...
Page 9
Installation & Mise en marche ....................Page 12 Entretien........................... Page 13 Pour future référence, notez les données suivantes DONNÉES D’INSTALLATION Numéro de série: ____________________________________________ Modèle: MAX-POU-1 MAX-POE-2 MAX-POU-3 Date d’installation: __________________________________________ Nom société: _________________________________________________ Nom installeur: _______________________________________________ Numéro de tél.:...
MESURES DE PRÉCAUTION & CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’entamer l’installation de l’appareil, nous vous recommandons de • lire et suivre attentivement les instructions dans ce manuel. Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l’installation, l’usage et l’entretien du produit. L’appareil que vous avez reçu peut différer des photos/illustrations/descriptions dans ces Instructions.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT PRESSION DE SERVICE MAX: 10,0 bar / 145 psi • contrôlez régulièrement la pression d’eau. prenez en considération que la pression d’eau pendant la nuit peut être considérablement plus élevée que la pression d’eau pendant la journée.
INSTALLATION & MISE EN MARCHE ENTRÉE & SORTIE MISE SOUS PRESSION uniquement pour MAX-POE-1 & MAX-POE-3: montez Image 6.a l’appareil toujours avec l’entrée/sortie en position 1. Assurez-vous que le robinet d’égout se trouve en position horizontale et la sortie d’égout vers le bas. fermée, c.à.d.
ENTRETIEN POINTS DE CONTRÔLE RÉGULIERS Image 4&6 1. Tournez le robinet d’égout 90° dans le sens antihoraire Régulièrement, et au moins une fois tous les 6 mois, vers la position ouverte; l’eau commencera à couler du l’utilisateur doit effectuer une vérification de base sur le robinet d’égout;...
SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät installieren • und in Betrieb nehmen. Diese enthält wichtige Informationen über Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung des erworbenen Produkts. Das Gerät, das Sie erhalten haben, kann von den Fotos/Abbildungen/Beschreibungen in dieser Anleitung abweichen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu körperlichen Verletzungen •...
BETRIEBSBEDINGUNGEN & ANFORDERUNGEN BETRIEBSDRUCK MAX: 10,0 bar / 145 psi • überprüfen Sie den Wasserdruck regelmäßig. berücksichtigen Sie, dass der Wasserdruck nachts erheblich höher sein kann als tagsüber. wenn nötig, installieren Sie einen Wasserdruckminderer vor dem Gerät. ...
Page 18
INSTALLATION & INBETRIEBNAHME EINLASS & AUSLASS DRUCK nur für MAX-POE-1 & MAX-POE-3: montieren Sie das Bild 4.a Gerät mit dem Einlass/Auslass in horizontaler Lage und dem 1. Stellen Sie sicher dass sich das Abflussventil in der Abflussausgang nach unten. geschlossenen Position befindet (horizontale Position).
Page 19
WARTUNG REGELMÄSSIGE KONTROLLE Bild 4&6 1. Drehen Sie den Hebel am Abflussventil 90° gegen den Stellen Sie sicher, dass das Gerät regelmäßig, und mindestens Uhrzeigersinn in die geöffnete Position; Wasser wird aus alle 6 Monate, kontrolliert bzw. gewartet wird, um eine dem Abfluss fließen;...
VOORZORGSMAATREGELEN & VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Alvorens het toestel te installeren, raden wij aan om de instructies in deze • gebruikershandleiding aandachtig te lezen en op te volgen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie betreffende veiligheid, installatie en onderhoud van het product. Het toestel dat u ontvangen hebt kan afwijken van de foto’s/illustraties/omschrijvingen in deze Instructies.
WERKINGSCONDITIES & VEREISTEN WERKINGSDRUK MAX: 10,0 bar / 145 psi • controleer regelmatig de waterdruk. hou er rekening mee dat de waterdruk ‘s nachts aanzienlijk hoger kan zijn dan de waterdruk overdag. installeer, indien nodig, een drukreduceerventiel voor het toestel. ...
INSTALLATIE & INGANGSTELLING INGANG & UITGANG ONDER DRUK ZETTEN enkel voor MAX-POE-1 & MAX-POE-3: monteer het Afbeelding 4.a toestel steeds met de ingang/uitgang in horizontale positie 1. Zorg ervoor dat de rioolkraan in servicepositie staat, en de riooluitgang naar onderen gericht. zijnde in de horizontale positie.
Page 25
ONDERHOUD REGELMATIGE CONTROLEPUNTEN Afbeelding 4&6 1. Draai de rioolkraan 90° in tegenuurwijzerzin tot de open De gebruiker dient regelmatig, en minstens één maal per 6 positie; water zal uit de rioolkraan beginnen te lopen; laat maanden, een basiscontrole uit te voeren op de correcte het lopen tot het stopt.
Page 33
ОГЛАВЛЕНИЕ И ОТЧЕТ ПО УСТАНОВКЕ Оглавление и Oтчет по Установке ..................Стр. 33 Предостережения и правила техники безопасности ............Стр. 34 Условия Зксплуатации и Tребования ................... Стр. 35 Установка и запуск ......................... Стр. 36 Обслуживание ........................Стр. 37 Заполните для использования в будущем ОТЧЕТ...
Page 34
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед началом монтажа прибор рекомендуем ознакомиться и неукоснительно следовать инструкциям, содержащимся в настоящем справочном руководстве. Этот документ содержит важную информацию о безопасности, установке, эксплуатации и обслуживании устройства. Поставляемая система может отличаться от фотографий/ иллюстраций/описаний, представленных в настоящем руководстве. •...
Page 35
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТРЕБОВАНИЯ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ МАКС: 10,0 бар / 145 psi • Регулярно проверяйте давление воды. Следует учитывать, что давление воды ночью может быть значительно выше давления воды в дневное время. В случае необходимости установите перед установкой редуктор давлегния. ...
УСТАНОВКА И ЗАПУСК ВХОД И ВЫХОД СОЗДАНИЕ ДАВЛЕНИЯ только для MAX-POE-1 и MAX-POE-3: всегда Рисунок 4.а устанавливайте устройство располагая вход/выход 1. Убедитесь, что ручка включения промывки находится горизонтально, а выход дренажа вертикально вниз. в положении фильтрования, т. е. в вертикальном ...
Page 37
ОБСЛУЖИВАНИЕ В случае отсутствия постоянного подключения к ПЛАНОВЫЕ ПРОВЕРКИ дренажной системе дома, убедитесь в использовании емкости подходящего объема (ведро) для сбора Пользователь должен регулярно, не реже, чем каждые 6 промывочной воды. месяцев, выполнять основную проверку, чтобы определить, правильно ли работает водный фильтр, на ...
Page 38
ОБСЛУЖИВАНИЕ Данное устройство изготовлено из материалов высшего качества и собрано в безопасных условиях для того, чтобы обеспечить его чистоту и безопасность. При правильном использовании и обслуживании устройство не заразит и не загрязнит ваше оборудование водоснабжения. Тем не менее, возможно увеличение числа бактерий, особенно в...
Page 39
MAX-POE-1 160 mm / 6.30” 315 mm / 12.40” 150 mm / 5.91” 104 mm / 4.09” MAX-POE-2 min. 74 mm / 2.91” max. 151 mm / 5.94” min. 242 mm / 9.53” max. 270 mm / 10.63” 150 mm / 5.91”...