Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAAX Spas 160 Série

  • Page 1 2008...
  • Page 2: Marques De Commerce Et Droits Réservés

    Marques de commerce et droits réservés © Marques de commerce de MAAX Spas (Arizona), Inc., 2008. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de conserver en fichier ou de transmettre de quelque façon ou sous quelque forme (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autres) toute partie de ce document, sans permission écrite.
  • Page 3 ALERTE   La vérification de l’interruption de votre disjoncteur (GFCI) doit être effectuée afin de vous assurer de son bon fonctionnement. Vous avez reçu votre spa avec un mode d’emploi spécial pour l'installateur/ électricien. S'ils ne vous ont pas déjà avisé sur la façon d’effectuer une vérification de l’interruption de votre disjoncteur (GFCI), svp vérifiez avec eux pour le mode d’emploi.
  • Page 4: Mesures Importantes De Sécurité

    Mesures ou une partie du corps puissent être aspirés, ne pas utiliser un spa si les grilles de prise d’aspiration ne importantes sont pas toutes en place. de sécurité WARNING: People using medications and/or having an adverse medical history should consult a physician before using a spa or hot tub Remarque : Voici les mesures de sécurité...
  • Page 5 HYPERTHERMIE WARNING: Before entering the spa or hot tub Les causes, les symptômes et les effets measure the water temperature with an accurate de l’hyperthermie peuvent correspondre à la thermometer description suivante : AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser un spa L’hyperthermie se produit lorsque la mesurer la température de l’eau à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Mesures de sécurité i,ii Système de sons Panneau de Commandes Powerworks® 167 Table des matières Instruction d’opération Panneau de commandes numérique Mesures importantes de sécurité Commande de température À faire. À éviter. Lumiére Hyperthermie Modes standard/économie/veille Cycles et durée de filtration Installation du spa Paramètres pour la durée Site et emplacement...
  • Page 7: Mesures Importantes De Sécurité

    Mesures l’utilisant peut causer un évanouissement et possiblement une noyade. importantes 5. Les personnes qui souffrent d’obésité, de troubles cardiaques, de basse ou haute pression, de sécurité de problèmes circulatoires ou de diabète devraient consulter un médecin avant d’utiliser un spa. Mise en garde : Risque de choc électrique.
  • Page 8: À Faire. À Éviter

    L’alimentation électrique de ce produit doit À éviter : inclure une prise de courant à disjoncteur ou un disjoncteur adéquat, conforme aux prescriptions • Séjourner longtemps (plus de 30 minutes) dans le spa à 40 °C (104 °F). Référez-vous à la section CAN1-B149.
  • Page 9: Installation Du Spa

    Installation du spa Si votre spa se trouve à l’extérieur, prenez également en considération les facteurs suivants : 1. Les règlements municipaux sur la nécessité Danger: Risque de choc électrique. Installez d’avoir une clôture ; le spa à au moins 1,5 m (5 pi.) de tout ce qui 2.
  • Page 10: Étiquette Du Fabricant : Contient Les Renseignements Sur La Garantie Du Fabricant

    Composantes du spa F. Accès au drain : (adjacent au panneau du A. Écumoire-filtre à soupape : Élimine les débris centre de commandes) Les robinets pour vidés le qui flottent à la surface de l’eau ; redirige une spa sont situés dans la partie inférieure de votre partie de l’eau vers les équipements de circulation spa, au niveau du sol.
  • Page 11: Composantes Des Systèmes

    Composantes des systèmes À titre de référence seulement. L’équipement ne correspond pas toujours aux illustrations. B D Remarque : Entretien réservé à un technicien. NE PAS faire vous-même l’entretien des pièces et de ses composantes. Contactez plutôt votre détaillant. A. Pompes (Une pompe ou deux dépendamment D.
  • Page 12: Jets

    Jets, et Contrôle d’air •Tourner la buse à gauche et à droite. •Tourner la buse dans son emplacement. Jets Remarque : Si la pièce se détache de la coquille du Chaque type de jets des spas procure un hydro- spa, référez-vous aux étapes de réinstallation ci-bas. massage spécifique.
  • Page 13: Installation Électrique

    Installation électrique courant 240 volts seulement. L’installation d’un courant 120 volt Mise en garde : Risque de choc électrique. Modèles : Lire et suivre toutes les instructions. • La série 300, modèle de base 351. Mesures importantes de sécurité Alimentation électrique : Tous les branchements électriques DOIVENT •circuit monophasé...
  • Page 14: L'installation D'un Courant 240 Volt

    L’installation d’un courant 240 volt 4 alvéoles (ligne 1, 2 , neutre et mise à terre) ou Branché en permanence *option de 40 A (voir le diagramme de câblage). Modèles : • La série 400, modèles 461, 470, 471, 472, 480, 481 Remarque : Le système de chauffage peut être en et 482 doivent être branchés sur un courant alternatif marche seulement si la pompe fonctionne à...
  • Page 15: Démarrage

    Démarrage Démarrage de votre spa Lors du premier remplissage ou après une Suivez toutes les recommandations sur le site du vidange, vous pouvez avoir le besoin d’évacuer l’air spa et sur l’installation électrique. Le niveau d’eau du système. Si vous avez un problème de circulation indiqué...
  • Page 16: Panneau De Commandes Numériques Pour La Série 460

    Panneau de commandes numériques pour la Série 460 Si votre panneau de contrôle ressemble à celui-ci, votre spa comporte les options suivantes : • Fibre Optique • Lumière intérieures • Massage par Air (AeroMaax) • 2 Pompes Panneau de contrôle de modèle 462 Si votre panneau de contrôle ressemble à...
  • Page 17: Panneau De Commandes Numérique

    Panneau de commandes Contrôle Utilisation Numériques •Augmente la température •Change la programmation de l’heure Panneau de commandes numériques pour Série 460 Powerworks® Le panneau de commandes de la série 460 •Reduit la température Powerworks® assure un contrôle ultimement •Change la programmation de l’heure parfait.
  • Page 18: Commande De Température

    Commande de température Verrouillage de la température La température maximale est de 40 °C (104 °F) Une fois que vous avez ajusté la température de et la température minimale est de 27 °C (80°F). La l’eau, vous avez le choix de verrouiller cette dernière température de l’eau, ou si la pompe ne fonctionne pour prévenir tout changement non autorisé...
  • Page 19: Les Modes D'opération

    Les Modes d’Opération Paramètres pour la durée Votre spa est munie de 3 modes primaires Lorsque l’heure n’a pas été programmée l’icône d’opération. Le mode « Standard », le mode « « TIME » clignotera sur votre écran. Appuyez sur Economy »...
  • Page 20: Cycle De Nettoyage

    Si vous programmer vos cycles de filtration en période de 4 hrs. continuation de l’heure, référez-vous au paragraphe suivant. Lecture inversée Pour commencer la programmation pour les cycles Le panneau de commande de la série 460 de filtration, appuyez sur TIME, MODE/PROG, Powerworks®...
  • Page 21: Système Digital De Fibres Optiques (Dol)

    Système Digital de Fibres Optiques Votre système comprend un tableau de commandes sur le spa et une télécommande sans fils. Pour opérer (DOL) le tableau de commandes au spa, il suffit d’appuyer Tous les spas Deluxe et Prémium de la série sur la touche désirée.
  • Page 22: Panneau De Commandes Numérique

    Panneau de commandes numériques Série 160 Panneau de contrôle de modèle 362 Panneau de contrôle de modèle 360 Panneau de commandes numériques pour Série allumez les lumières, ajuster la température, etc.). Le 160 Powerworks® tableau suivant définit les différentes touches. Le panneau de commande de la série 160 Powerworks®...
  • Page 23: Commande De Température

    Commande de température La circulation à basse vitesse de la pompe 1 est automatiquement interrompue après 4 heures de La température maximale est de 40 °C (104 °F) fonctionnement. La circulation à haute vitesse de la et la température minimale est de 27 °C (80°F). La pompe 1, et la haute et basse vitesse de la pompe 2 température de l’eau, ou si la pompe ne fonctionne sont synchronisées pour s’arrêter automatiquement...
  • Page 24: Cycles Préétablis De Filtration

    Changement de mode appuyez sur la touche TEMP et sur JET1. Appuyez sur la touche TEMP pour naviguer au travers des Pour changer le mode d’opération appuyer sur la différentes options de durée tel que montré ci bas. touche TEMP et LIGHT. Continuer cette séquence Appuyer sur la touche JET1 pour sortir de la séquence jusqu’à...
  • Page 25: Système D'assainissement Uv

    Tous les modèles de la série Coleman 400 peuvent être optionnellement munis d’un système de traitement de l’eau CleanZoneII de MAAX SPAS pour aider à maintenir une bonne qualité de votre eau. Le système à été conçu pour incorporer tous les bénéfices du système original CleanZone...
  • Page 26: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Mise en veille automatique Le panneau de commande de la série 160 Powerworks® est muni de plusieurs dispositifs de sécurité afin de protéger les utilisateurs et les mécanismes. Afin de réduire l’utilisation inutile des pompes et des lumières, le dispositif d’arrêt automatique désactive les accessoires suivants : ACCESSOIRES MODE...
  • Page 27: Affichage De Messages À L'écran Del

    Affichage des messages de sécurité à l’écran DEL (Suite) Si l’écran Signifie… Ce qui ce produit… Causes Possibles Actions Correctives affiche •Problème du •Le chauffe-eau va • Filtre trop sale. •Enlever le filtre et débit de l’eau - automatiquement nettoyer. Problème du arrêter de fonction- débit de l’eau...
  • Page 28: Entretien

    Entretien Niveaux recommandés pH : 7,2 à 7,6 (Idéal 7,4 à 7,6) Équilibre chimique de l’eau Résidus de produits sanitaires : 3,5 à 5,0 ppm L’équilibre de l’eau est un facteur très important. Solides dissous : 100 à 200 ppm Les produits chimiques sont utilisés pour nettoyer l’eau Apport de produits sanitaires : 3,0 à...
  • Page 29: Drainage Du Spa

    Drainage du spa Le filtre amovible se trouve dans le cylindre de l’écumoire. Ce filtre doit être inspectée au moins Remarque : Fermez toujours le courant et le une fois par mois au cours de la période d’usage, système de chauffage avant de vider le spa. Ne pas et possiblement davantage si vous utilisez le spa remettre le système de chauffage en marche avant souvent.
  • Page 30: Hivernage

    Hivernage Ne jamais employer un produit nettoyant abrasif. Dans les régions où survient du gel, il faut des mesures spéciales pour prévenir des dommages possibles aux équipements du spa. Pour nettoyer le cabinet du spa, enlevez les Si vous prévoyez utiliser votre spa durant les mois saletés et la poussière régulièrement à...
  • Page 31: Guide De Dépannage Pour L'eau

    Guide de dépannage pour l’eau Problème Cause Solution Eau brouillée •Mauvaise filtration/filtre sale •Vérifiez si le filtre fonctionne bien nettoyer le filtre. •Excès d’huiles/problème •Faites un traitement choc au chlorure et brome organique ou autres produits de traitement choc. •Mauvais entretien sanitaire/ •Augmentez la quantité...
  • Page 32 Problème Cause Solution Irritation aux yeux •pH bas •Augmentez le pH avec un produit à base de bicarbonate de soude •Pas assez de chlorure dissous •Faites un traitement choc avec chlorure ou autre produit de traitement de choc. Irritation cutanée •Eau non sanitaire ou polluée •Maintenez la quantité...
  • Page 33: Guide De Dépannage Pour L'équipement

    Guide de dépannage pour l’équipement Problème Causes possibles Solution Système •disjoncteur sauté ou •ré-enclenchez le disjoncteur inopérant circuit d’alimentation à « OFF » ou le courant Chauffage •niveau d’eau trop bas •ajoutez de l’eau pour atteindre la ligne inopérant •mode de chauffage non-programmé •voir instructions page 9 •pas de courant •vérifiez disjoncteur du circuit d’alimentation •système de chauffage défectueux...
  • Page 34 Guide de dépannage pour l’équipement Problème Causes possibles Solution Pompe ou •prise d’aspiration au bas •la ou les nettoyer moteur bruyant du spa ou écumoire bouché •niveau d’eau trop bas •ajoutez de l’eau jusqu’au niveau indiqué sur l’écumoire (6 pouces en dessous du bord) •raccords usés ou brisés •s’adressez au distributeur Fuites d’eau...
  • Page 35: Consignes D'immersion

    Consignes d’immersion 8. Ne jamais utiliser le spa si vous avez consommé de l’alcool. Les personnes souffrant de problèmes 9. Si vous prenez des médicaments, informez-vous cardiaques, de diabète, d’hyper ou d’hypotension ou auprès de votre médecin sur les effets néfastes d’une maladie sérieuse ainsi que les femmes enceintes possibles de la combinaison de ces médicaments et ne devraient pas faire usage du spa sans d’abord...
  • Page 36: Diagramme De Câblage De La Série 460

    Diagramme de câblage de la Série 460...
  • Page 37: Diagramme De Câblage De La Série 167

    Diagramme de câblage de la Série 167...
  • Page 38: Diagramme De Câblage De La Série 165

    Diagramme de câblage de la Série 165...
  • Page 39: Signalisations De Sécurité

    à MAAX Spas (Arizona), Inc. dès que l’installation est terminée. MAAX Spas (Arizona), Inc. offre une garantie limitée à ses clients. Elle couvre la structure, la coquille, la plupart des éléments de tuyauterie, la pompe, le système de chauffage, la soufflerie à air et les panneaux de commandes.
  • Page 40 107237 Rev 11/07 25605 South Arizona Avenue, Chandler, Arizona 85248 Retail Value $9.95 US ©1993-2008 MAAX Spas (Arizona), Inc. • Printed in U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

165 série167 série360 série460 sérieElite spas 2008

Table des Matières