Télécharger Imprimer la page

Underwater Kinetics AQUALITE eLED Mode D'emploi page 2

Publicité

TM
AQUALITE eLED
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Muchas gracias por la compra de AQUALITE de UK. Se trata de una linterna para vídeo a prueba de agua de gran angular extra amplio
para la iluminación a distancias cortas y medias. Está disponible alternativamente con un cabezal de linterna de 20º, 90° ó 90° UV. La
AQUALITE es más pequeña y más luminosa que linternas comparables, está equipada con la más moderna tecnología LED, con óptica y
baterías recargables de iones de litio, y puede cargarse por medio de una conexión USB. Además, la exclusiva tecnología de transmisión
térmica de UK procura una mayor luminosidad debajo del agua. Con unos cuidados mínimos, su linterna UK le proporcionará unos servicios
excelentes y sin problemas durante muchos años.
FUNCIONAMIENTO
COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
ON / OFF Y REGULACIÓN DE LA LUMINOSIDAD
Desenroscar el cabezal de linterna de la
La AQUALITE dispone de 4 ajustes de luminosi-
AQUALITE. Colocar la batería recargable
dad: toda potencia, 1/2 de potencia, 1/3 de
de iones de litio dentro de la carcasa de la
potencia y 1/6 de potencia. Girar el regulador en
AQUALITE. Prestar atención para que el
la parte trasera de la linterna para ajustar la
polo positivo (+) esté en contacto con el
luminosidad deseada o para apagar la linterna.
cabezal de la linterna al insertar la batería.
NOTA: Cuando no se emplee AQUALITE, hay
Asegurarse de que las juntas tóricas están
que aflojar una vuelta entera el cabezal de la
limpias y están lubricadas con grasa de
linterna
con
objeto
de
interrumpir
silicona. Enroscar de nuevo el cabezal de la
alimentación de corriente y para que la linterna
linterna.
no se conecte por descuido.
TORNILLO DE RETENCIÓN
12843
JUNTAS TÓRICAS (4)
CARCASA AQUALITE
REGULADOR
DE LUMINOSIDAD
REGULADOR
Nota:
DE LUMINOSIDAD
Desmontar el regulador de
luminosidad
recambiar o para limpiar las
juntas tóricas. Desenroscar
el tornillo de retención y
PERFORACIONES
sacar
ROSCADAS PARA
12843
recambiar el regulador, el
MONTAR BRAZO DE
JUNTAS
saliente de la carcasa de la
CÁMARA (2)
lámpara tiene que agarrar
TÓRICAS (4)
en la muesca del regulador.
12803
BATERÍA DE IONES
12817 CARGADOR USB PARA
DE LITIO RECARGABLE
BATERÍA DE IONES DE LITIO
CABEZAL DE LÁMPARA
(20º, 90° Ó 90° UV)
INDICACIÓN DE CARGA
ROJO – Cargando
VERDE – Carga concluida
DATOS TÉCNICOS
PARPADEO – Problema con la batería o
con la conexión
POTENCIA:
7 vatios
LÁMPARA:
LED de alta intensidad
LUMINOSIDAD: toda potencia, 1/2, 1/3 y 1/6 de potencia
!
PRECAUCIÓN
ÁNGULO DE
Las pilas que (1) se cargan sin observar la
polaridad correcta, (2) no son del mismo
ILUMINACIÓN:
20°, 90°, 90º UV (bajo el agua)
tipo, marca o antigüedad, o (3) están
completamente
descargadas,
(modelos opcionales)
desprender hidrógeno gaseoso y podrían
causar una explosión.
BATERÍA:
2600 mAh, batería recargable de iones
• Cargue las pilas de acuerdo al diagrama
de litio. No emplear NINGUNA batería
mostrado en la luz o en estas instrucciones
de servicio.
de litio del tipo 123.
• No mezcle pilas de diferente tipo, marca o
DURACIÓN:
1,3 - 9 horas
carga.
• Deseche las pilas cuando ya estén
DURACIÓN DE
gastadas o ya no produzcan luz.
CARGA:
2-5 horas (dependiendo de la fuente USB)
TENSIÓN DE
ENTRADA:
4,8-5,2 V corriente continua (USB)
PRECAUCIÓN
DIMENSIONES: 3,8 x 12,9 cm
Pilas recargables o de litio:
PESO:
180 g
Sólo se deben evacuar las pilas en los puntos de recogida, cuando estén
desgastadas o vacías. Asegure que los polos de las pilas estén aislados (por
PROFUNDIDAD DE ENSAYO:
150 m
ejemplo con una tira adhesiva) para prevenir cortocircuitos si las pilas no
estuviesen totalmente descargadas.
GARANTÍA
Underwater Kinetics confirma por un periodo de 10 años desde la fecha de compra, que este
IMPORTANTE AVISO DE CÓMO DESECHAR PILAS Y BATERÍAS
producto carece de defectos materiales y de fabricación si se usa de forma normal. La garantía
RECARGABLES:
limitada de Underwater Kinetics cubre además los materiales los productos que adquiriese el primer
Según la directiva 2006/66/UE (en Alemania: la Ley de pilas, BattG), todo
comprador, desde la fecha de compra y como sigue: Plásticos durante 10 años, goma durante 3 años,
usuario está obligado por ley a devolver las pilas gastadas, exhaustas o no
LEDs y electrónica durante 1 año, pilas recargables durante 90 días (las pilas y las luces no son
usadas, tanto recargables como normales. Las pilas y las baterías
fabricadas por Underwater Kinetics). Esta garantía está limitada al primer comprador del producto, y
recargables no deben verterse a la basura doméstica. En Alemania, las pilas
no se puede transferir. El producto no estará cubierto si se modifica o se usa de forma inadecuada.
gastadas de cualquier tipo pueden entregarse sin coste alguno a los puntos
de recogida municipales o a tiendas que vendan pilas del mismo tipo (en
Si el comprador original detectase algún defecto de material o de fabricación, debe devolver el
otros países podrían regir normas diferentes).
producto, junto al resguardo de la fecha de compra (franqueado por adelantado), a un concesionario
Si usted adquirió pilas de nosotros, puede devolvérnoslas cuando estén
autorizado de Underwater Kinetics de la zona, o directamente a UKE Underwater Kinetics Europa.
gastadas, enviándolas a la dirección indicada abajo (nosotros nos
Underwater Kinetics reparará o reemplazará a su propia discreción, los productos que sean
encargamos del franqueo). Así, usted contribuirá activamente a proteger el
defectuosos en cuanto a material o mano de obra y dentro del plazo especificado antes.
medio ambiente.
Esta garantía se extingue si el producto es manipulado por terceros que no estén autorizados por
Underwater Kinetics o sus distribuidores. Los términos de esta garantía no afectan sus derechos
legales.
Envíe toda correspondencia y devoluciones a:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Tel.: +49 (0) 212 / 242 13- 0
Schwertstraße 35, D-42651 Solingen, Alemania
Fax: +49 (0) 212 / 242 13 – 30
e-mail: info@uwkinetics.eu
web: www.uwkinetics.eu
E
ISTRUZIONI PER L'USO
Congratulazioni per aver acquistato AQUALITE di UK, la torcia video impermeabile con fascio grandangolare, ideale per l'illuminazione
ravvicinata e a media distanza. Disponibile nella versione con testa a 20º, 90° oppure a 90° UV. Più piccola e luminosa delle torce della
sua categoria, AQUALITE è dotata di LED, ottica e batteria agli ioni di litio di ultima generazione, ricaricabile via USB. Presenta inoltre
l'innovativo sistema di recupero termico UK che garantisce una maggiore luminosità in acqua. Con una manutenzione minima, le torce
UK garantiscono anni di funzionamento ininterrotto.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Svitare e rimuovere la testa della torcia
CARGA DE LA BATERÍA
AQUALITE. Inserire una batteria ricarica-
Colocar la batería de iones de litio
(12803) en el cargador tal como se
bile agli ioni di litio nel vano batterie della
torcia AQUALITE. Assicurarsi che il polo
representa en la figura. Asegurarse
positivo (+) sia a contatto con la testa.
de que el polo positivo (+) de la
batería coincida con la marca
Assicurarsi che gli o-ring siano puliti e
lubrificati
con
correspondiente del cargador, ya
Riposizionare la testa.
que en caso contrario la batería no
la
se carga. Conectar al cargador el
conector Mini USB de la fuente de
alimentación adjunta (100-240 V
corriente alterna, 50-60 HZ), del
adaptador USB conectado a un
ordenador, o de un adaptador de
corriente continua de 12 V para
vehículos. Una carga completa de la
batería
dura
unas
2-5
horas,
dependiendo de la fuente de USB.
Una vez concluida la carga, la
indicación del cargador cambia de
rojo a verde.
sólo
para
MANTENIMIENTO Y
CUIDADOS
el
regulador.
Al
• Mantenga limpia el área
alrededor de la junta tórica.
• Si la linterna se llena de agua,
vacíela
inmediatamente,
enjuáguela con agua limpia y
séquela por completo antes de
volver a ensamblarla.
TESTA (20º, 90° O 90° UV)
• Guardar batería y cargador en
un lugar seco.
CONEXIÓN USB
ENTRADA de unidad de alimentación,
conexión USB de ordenador o adaptador
de CC de vehículos
DATI TECNICI
POTENZA:
LAMPADA:
LUMINOSITÀ:
!
PRECAUCIÓN
ANGOLO
Pilas recargables o de litio:
Sólo se deben evacuar las pilas en los
FASCIO:
puntos
de
recogida,
cuando
estén
pueden
desgastadas o vacías. Asegure que los
polos de las pilas estén aislados (por
BATTERIA:
ejemplo con una tira adhesiva) para
prevenir cortocircuitos si las pilas no
estuviesen totalmente descargadas.
AUTONOMIA:
DURATA
RICARICA:
TENSIONE
INGRESSO:
DIMENSIONI:
PESO:
PROVA DI
CADUTA:
Underwater Kinetics garantisce che il prodotto è esente da difetti di fabbricazione o nei materiali
per un periodo di 10 anni dalla data di acquisto in condizioni di normale utilizzo. La presente Garanzia
limitata di Underwater Kinetics copre inoltre i materiali utilizzati nel prodotto, esclusivamente per il
primo acquirente, dalla data di acquisto come riportato di seguito: plastiche per 10 anni; gomma per 3
anni, LED e componenti elettronici per 1 anno, batterie ricaricabili per 90 giorni (batterie e lampadine
non sono prodotte da Underwater Kinetics). Questa Garanzia non è trasferibile ed è limitata solo al
primo acquirente del prodotto. Rimangono esclusi dalla Garanzia i danni risultanti da manomissioni o
uso improprio del prodotto.
Se il primo acquirente rileva un difetto di fabbricazione o nei materiali, deve restituire il prodotto
unitamente alla prova di acquisto datata (affrancatura prepagata) a un rivenditore locale autorizzato di
Underwater Kinetics o direttamente a UKE Underwater Kinetics Europe. In caso di esercizio della
presente Garanzia, Underwater Kinetics, a sua scelta, provvederà alla riparazione o alla sostituzione di
ogni prodotto difettoso, o delle parti coperte da garanzia, entro il periodo di tempo sopra specificato.
La Garanzia non è valida quando viene gestita da soggetti terzi non autorizzati da Underwater Kinetics
o dai suoi distributori. Questa Garanzia non pregiudica in alcun modo i diritti dell'acquirente sanciti
dalle leggi vigenti.
Inviare eventuali reclami e resi a:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
Cd (cadmio)
Hg (mercurio)
Pb (plomo)
Schwertstr. 35, 42651 Solingen, Germania
e-mail: info@uwkinetics.eu
TM
AQUALITE eLED
FUNZIONAMENTO
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E REGOLAZI-
CARICAMENTO DELLA BATTERIA
ONE DELLA LUMINOSITÀ
Inserire la batteria Li-Ion (12803) nel
La torcia AQUALITE dispone di quattro diversi
caricabatterie come mostrato in figura.
livelli di luminosità: piena potenza, 1/2, 1/3 e
Assicurarsi che il polo positivo + della
1/6 della potenza. Ruotare la ghiera sul fondo
batteria sia rivolto verso il segno + sul
per regolare la torcia sulla luminosità
caricabatteria. In caso contrario, la
desiderata oppure per spegnerla.
batteria non viene ricaricata. Inserire
grasso
al
silicone.
NOTA: in caso di inutilizzo prolungato, svitare
nel caricabatterie il connettore mini
la testa di un giro completo per interrompere
USB dell'adattatore esterno 100-240 V
l'alimentazione
e
impedire
l'attivazione
CA, 50-60 HZ fornito in dotazione
accidentale della torcia.
oppure del cavo USB da computer o
dell'adattatore per auto USB 12V CC.
VITE DI ARRESTO
Per una ricarica completa, lasciare in
carica da 5 ore, a seconda della fonte
12843
di alimentazione USB.
O-RING (4)
batteria è completamente carica, la
CORPO TORCIA
spia rossa del caricabatterie diventa
AQUALITE
GHIERA DI
verde.
REGOLAZIONE
LUMINOSITÀ
GHIERA DI
Nota:
rimuovere la ghiera di
REGOLAZIONE
regolazione della luminosità
LUMINOSITÀ
solo durante la pulizia o la
• Mantenere pulita l'area
sostituzione degli o-ring.
attorno all'O-ring.
Per estrarre la ghiera,
• Se la torcia si riempie di
svitare la vite di arresto.
FORI FILETTATI
PER BRACCETTO
Quando si riposiziona la
acqua, svuotarla immediata-
12843
VIDEO (2)
ghiera, prestare attenzione
mente,
O-RING (4)
ad allineare il tassello nel
acqua pulita e asciugarla
corpo della torcia con la
scanalatura sulla ghiera.
completamente
12803
rimontarla.
BATTERIA RICARICABILE
12817 CARICABATTERIE
AGLI IONI DI LITIO
• Mantenere asciutti batteria e
IONI DI LITIO USB
caricabatterie.
PORTA USB
SPIA CARICABATTERIE
ALIMENTAZIONE di rete, da porta USB
ROSSA - in carica
computer o da adattatore per auto USB
VERDE - carica completata
LAMPEGGIANTE - problema con batteria
o connessione
7 watt
LED ad alta intensità
piena potenza, 1/2, 1/3 e 1/6 della potenza.
!
AVVERTENZA
Le batterie che (1) sono installate con la
20º, 90° o 90° UV (in acqua)
polarità errata, (2) non sono dello stesso
tipo, della stessa marca o hanno un livello
(modelli opzionali)
di carica diverso oppure che (3) sono
ricaricabile agli ioni di litio da 2600 mAh.
esauste possono emettere prodotti gassosi
che possono provocare un'esplosione.
NON utilizzare batterie usa-e-getta di
• Caricare le batterie come indicato sulla
tipo 123.
torcia o in queste istruzioni.
• Non utilizzare contemporaneamente
1,3 - 9 h
batterie nuove e vecchie, batterie di tipo
diverso o di marca diversa.
• Smaltire le batterie non appena scariche
2-5 h (in base al tipo di alimentazione USB)
o quando non producono più luce.
4,8-5,2 V CC (USB)
3,8 x 12,9 cm
AVVERTENZA
Per batterie al litio e ricaricabili:
180 g
È necessario conferire agli appositi centri di raccolta solo le batterie
vuote (scariche). Assicurarsi che i poli della batteria siano isolati (ad
esempio applicandovi un nastro adesivo) come precauzione
150 m
aggiuntiva contro eventuali corto-circuiti, qualora la batteria non fosse
completamente esaurita.
GARANZIA
AVVERTENZE IMPORTANTI PER IL CORRETTO
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE E DEGLI ACCUMULATORI:
Ai sensi della Direttiva 2006/66/CE (in Germania: "Batteriegesetz –
BattG", legge tedesca sulle batterie) ogni consumatore è legalmente
tenuto a restituire le batterie e gli accumulatori usati o esausti
(ricaricabili e non ricaricabili). Ne è vietato lo smaltimento con i rifiuti
domestici. In Germania, le batterie e gli accumulatori esausti possono
venire conferiti gratuitamente presso i centri di raccolta comunali
nonché presso i luoghi dove sono in vendita le tipologie di batteria o
accumulatore in questione (attenzione: le normative di altri paesi
potrebbero prevedere modalità diverse di smaltimento).
Dopo l'uso, è inoltre possibile restituire le batterie fornite da
Underwater Kinetics all'indirizzo sotto indicato (spese a carico del
destinatario). Il contributo dei consumatori è importante per la tutela
dell'ambiente.
Tel.: +49 (0) 212 / 242 13- 0
Fax: +49 (0) 212 / 242 13 – 30
Cd (cadmio)
web: www.uwkinetics.eu
I
TM
AQUALITE eLED
BEDIENINGSHANDLEIDING
Hartelijk dank voor de aanschaf van de AQUALITE van UK. Het is een waterdichte ultra-groothoek-videolamp voor verlichting op korte en
middellange afstand. De lamp is naar keuze leverbaar met een 20°-lampkop, een 90°-lampkop of een 90° UV-lampkop. De AQUALITE is
kleiner en geeft meer licht dan vergelijkbare lampen, is uitgerust met de modernste techniek op het gebied van LED, lens en lithium-ion-accu
en kan via een USB-aansluiting worden opgeladen. Bovendien zorgt de unieke warmte-overdrachttechniek van UK voor een grotere
lichtopbrengst onder water. Met een minimum aan onderhoud zal uw lamp van UK u jarenlang probleemloos goede diensten bewijzen.
PLAATSEN VAN DE ACCU
AAN / UIT en LICHTSTERKTEREGELING
Schroef de lampkop van de AQUALITE
De AQUALITE heeft 4 lichtsterkte-instellingen: vol
eraf.
Plaatst
de
herlaadbare
vermogen, 1/2 vermogen, 1/3 vermogen en 1/6
lithium-ion-accu in het huis van de
vermogen. Verdraai de regelaar aan de
AQUALITE. Let erop dat de pluspool (+)
achterkant van de lamp voor het instellen van de
bij het aanbrengen in de richting van
gewenste lichtsterkte of om de lamp uit te
de de lampkop wijst. Zorg ervoor dat
schakelen.
de O-ringen schoon zijn en met
OPM.: Als de AQUALITE niet wordt gebruikt, de
siliconenvet
worden
ingesmeerd.
lampkop een hele slag losdraaien, zodat de
Schroef de lampkop er weer op.
stroomtoevoer is onderbroken en de lamp niet
per ongeluk wordt ingeschakeld.
Quando la
AQUALITE-HUIS
CURA E
MANUTENZIONE
LICHTSTERKTEREGELAAR
risciacquare
con
12843
O-RINGEN (4)
prima
di
12803
HERLAADBARE LITHIUM-ION-ACCU
LAMPKOP (20º, 90° OF 90° UV)
TECHNISCHE GEGEVENS
!
AVVERTENZA
VERMOGEN:
7 Watt
Per batterie al litio e ricaricabili:
LAMP:
krachtige LED
È necessario conferire agli appositi
LICHTSTERKTE:
vol vermogen, 1/2, 1/3, 1/6 vermogen
centri di raccolta solo le batterie
vuote (scariche). Assicurarsi che i
HOEK LICHTSTRAAL:
20º, 90° of 90° UV (onder water)
poli della batteria siano isolati (ad
(optionele modellen)
esempio applicandovi un nastro
adesivo)
come
precauzione
BATTERIJ:
2600 mAh herlaadbare lithium-
aggiuntiva
contro
eventuali
ion-accu GEEN lithium-batterijen
corto-circuiti, qualora la batteria
van het type 123 gebruiken.
non fosse completamente esaurita.
BRANDDUUR:
1,3 - 9 uur
OPLAADDUUR:
2-5 uur (afhankelijk van de
USB-bron)
INGANGSSPANNING:
4,8-5,2 V gelijkstroom (USB)
AFMETINGEN:
3,8 x 12,9 cm
GEWICHT:
180 g
TESTDIEPTE:
150 m
GARANTIE
Underwater Kinetics garandeert gedurende een periode van 10 jaar vanaf de datum van aankoop
dat dit product bij normaal gebruik vrij is van materiaal- en verwerkingsfouten. Bovendien biedt
Underwater Kinetics de eerste koper vanaf de datum van aankoop een onbeperkte garantie voor de in
de producten gebruikte materialen gedurende de volgende perioden: 10 jaar voor kunststoffen, 3 jaar
voor rubber, 1 jaar voor LED's en elektronica, 90 dagen voor oplaadbare batterijen (batterijen en
gloeimiddelen worden niet door Underwater Kinetics gefabriceerd). Deze garantie is beperkt tot de
eerste koper van het product en is niet overdraagbaar. Bij veranderingen of onoordeelkundig gebruik
van het product vervalt de aanspraak op garantie.
Als u als eerste koper een materiaal- of verwerkingsfout constateert, stuurt u het product samen met
het bewijs van aankoop naar een geautoriseerde Underwater Kinetics dealer in de buurt of direct naar
UKE Underwater Kinetics Europe (porto voor antwoord bijvoegen). Voor zover het gaat om een
materiaal- of verwerkingsfout en deze binnen de boven aangegeven periode is opgetreden, zal
Underwater Kinetics het foutieve product naar eigen inzicht repareren of vervangen.
De garantie vervalt door ingrepen van derden die niet door Underwater Kinetics of haar
verkooppartners zijn geautoriseerd. Deze garantiebepalingen laten uw wettelijke rechten onverlet.
Adres voor correspondentie en retourzendingen:
UKE Underwater Kinetics Europe GmbH
tel.: +49 (0) 212 / 242 13- 0
Schwertstr. 35, 42651 Solingen, Duitsland
fax: +49 (0) 212 / 242 13 – 30
Hg (mercurio)
Pb (piombo)
email: info@uwkinetics.eu
web: www.uwkinetics.eu
NL
GEBRUIK
OPLADEN VAN DE ACCU
De
lithium-ion-accu
(12803)
afgebeeld in de oplader leggen.
ervoor dat de pluspool (+) van de accu
tegen de pluspool van de oplader aan komt
te liggen, omdat de accu anders niet wordt
opgeladen. Sluit de mini-USB-stekker van
de bijgeleverde voeding (100-240 V
wisselstroom, 50-60 HZ) of van de
USB-adapter van een computer of van een
12 V gelijkstroom auto-adapter aan op de
oplader. Het volledig opladen van de accu
duurt, afhankelijk van de USB-bron, 2-5 uur.
BORGSCHROEF
Als de accu volledig is opgeladen, wisselt
12843
de kleur van het lampje op de oplader van
O-RINGEN (4)
rood naar groen.
LICHTSTERKTEREGELAAR
Opmerking:
De
lichtsterkteregelaar
VERZORGING EN
uitsluitend voor het vervangen
ONDERHOUD
of
schoonmaken
van
de
• Houd de omgeving rond de
O-ringen
demonteren.
Het
O-ring schoon.
borgschroefje eruit draaien en
de regelaar eraf schuiven. Als
SCHROEFGATEN
• Wanneer er water in uw
de regelaar wordt vervangen,
VOOR VIDEOARM (2)
zaklamp komt, maak het dan
moet bij de montage de nok op
gelijk leeg, spoel het met vers
het lamphuis in de groef in de
regelaar schuiven.
water en maak het volledige
droog voordat u het in elkaar
12817 USB-OPLADER
zet.
VOOR LITHIUM-ION-ACCU
• De accu en de oplader droog
bewaren.
USB-AANSLUITING
OPLAADLAMPJE
INGANG van voeding, USB-aansluiting
ROOD – accu wordt opgeladen
computer of USB-autoadapter
GROEN – Opladen beëindigd
KNIPPEREND – Probleem met accu of aansluiting
!
ATTENTIE
!
WAARSCHUWING
Bij batterijen die (1) worden geplaatst zonder
Voor accu's en lithium-batterijen:
op de polariteit te letten, die (2) niet van
Alleen lege (ontladen) batterijen en accu's
hetzelfde type, van hetzelfde merk of even oud
bij de inzamelpunten afgeven. Mocht een
dan wel (3) volledig ontladen zijn, kan
batterij niet volledig ontladen zijn, is het aan
waterstofgas
vrijkomen,
waardoor
een
te bevelen om als extra voorzorgsmaatregel
explosie kan worden veroorzaakt.
tegen kortsluiting de batterijpolen te
• Plaats de batterijen overeenkomstig de
isoleren (bijv. met een stukje tape).
afbeelding op de lamp of in deze gebruiksaan-
wijzing.
• Combineer geen batterijen van een
verschillend type, verschillende merken of
verschillende ouderdom.
• Uitgelopen of lege batterijen verwijderen.
WAARSCHUWING
Voor accu's en lithium-batterijen:
Alleen lege (ontladen) batterijen en accu's bij de inzamelpunten afgeven. Mocht
een batterij niet volledig ontladen zijn, is het aan te bevelen om als extra
voorzorgsmaatregel tegen kortsluiting de batterijpolen te isoleren (bijv. met een
stukje tape).
BELANGRIJKE RICHTLIJN VOOR DE VERWIJDERING VAN
BATTERIJEN EN ACCU'S:
Volgens de EU-richtlijn 2006/66/EU inzake batterijen en accu's is elke verbruiker
wettelijk verplicht tot de teruggave van gebruikte en/of niet meer benodigde
batterijen en accu's. Batterijen en accu's mogen niet via het huisvuil worden
verwijderd. In Nederland kunnen oude batterijen en accu's gratis bij
gemeentelijke inzamelpunten worden afgegeven en in alle winkels waarin
batterijen en accu's van het betreffende type worden verkocht, weer worden
ingeleverd. (Let op dat in andere landen andere voorschriften kunnen gelden).
Batterijen die u bij ons hebt gekocht, kunt u na gebruik ook portvrij terugzenden
naar het hieronder aangegeven adres. U levert daarmee een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van het milieu!
Cd (cadmium)
Hg (kwikzilver)
Pb (lood)
zoals
Zorg

Publicité

loading