Betriebsanleitung talis II PHB 360-20-1i – Präsenzmelder Sicherheit Angaben zum Gerät Gerätebeschreibung Lebensgefahr durch elektrischen Der Präsenzmelder funktioniert nach dem Prinzip Schlag! der passiven Infrarot-Sensorik (PIR-Sensor). Er Montage und Anschluss ausschließ- WARNUNG! regelt automatisch den angeschlossenen Verbrau- lich durch Elektrofachkraft durch- cher in Abhängigkeit von anwesenden Personen...
Beleuchtung, etc.) Vorgehensweise siehe Abb. 9/10 − Objekten mit glänzenden Oberflächen • Zwischendeckenmontage (Spiegel, etc.) mit Zwischeneinheit talis II FC BOX 20 − Objekten, welche durch Wind bewegt Vorgehensweise siehe Abb. 11/12/13 werden können • Aufputzmontage • Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Page 7
Operating manual talis II PHB 360-20-1i – presence detector Safety Information about the device Description of the device Risk of fatal electric shock! The presence detector operates on the principle of Only allow a qualified electrician to passive infra-red sensors (PIR sensor). It automat- install and connect the device.
See Fig. 9/10 for the procedure units, lighting etc.) • Suspended ceiling mounting − Objects with reflective surfaces (mirrors with intermediate unit talis II FC BOX 20 etc.) See Fig. 11/12/13 for the procedure − Objects that may be moved by the wind •...
Page 9
Notice d’utilisation talis II PHB 360-20-1i – Détecteur de présence Sécurité Indications concernant l’appareil Description de l’appareil Danger de mort par électrocution ! Le détecteur de présence fonctionne suivant le prin- Seul un électricien est habilité cipe des capteurs passifs PIR (infrarouge). Il régule à...
Procédure voir fig. 9/10 à proximité • Montage dans faux-plafonds − de sources de chaleur (radiateurs soufflants, avec unité pour faux-plafonds talis II FC BOX 20 climatisations, éclairage, etc.) Procédure voir fig. 11/12/13 • Montage en saillie − d’objets aux surfaces brillantes (miroirs, etc.) avec boîtier pour montage en saillie...
Manuale operativo talis II PHB 360-20-1i – sensore di presenza Sicurezza Informazioni sul dispositivo Descrizione del dispositivo Pericolo di morte per folgorazione! Il sensore di presenza funziona secondo il principio Far eseguire il montaggio dei raggi infrarossi passivi (sensore PIR). Regola e l’allacciamento esclusivamente...
− Oggetti con superfici riflettenti (specchi ecc.) • Montaggio in controsoffitti − Oggetti che possono venire mossi dal vento con unità talis II FC BOX 20 • Evitare l’esposizione diretta alla luce solare. Procedere come indicato nelle fig. 11/12/13 • La zona di rilevamento dipende dall’altezza •...
Manual de instrucciones talis II PHB 360-20-1i – Detector de presencia Seguridad Datos sobre el aparato Descripción del aparato ¡Peligro de muerte por descarga El detector de presencia funciona según el principio eléctrica! del sensor infrarrojo pasivo (sensor PIR). Este regula Encargue su montaje y cone- ¡ADVERTENCIA!
Page 14
− objetos que pueden moverse por el viento • Montaje en superficie • Evite la radiación solar directa. con caja en superficie talis II SM BOX 20 • El campo de detección depende de la altura Véase el modo de proceder en la fig. 14/15/16 de montaje correspondiente:...
Manual de instruções talis II PHB 360-20-1i – Detetor de presença Segurança Indicações relativas ao aparelho Descrição do aparelho Perigo de morte por eletrocussão! O detetor de presença funciona segundo o princípio Solicitar a montagem e a ligação de um sistema de sensores de infravermelhos pas- exclusivamente por eletricistas.
Procedimento, ver Fig. 9/10 • Evite a montagem do detetor de presença nas • Montagem em teto falso proximidades de com unidade intermédia talis II FC BOX 20 − Fontes de calor (aquecedores com Procedimento, ver Fig. 11/12/13 ventilador, sistemas de ar condicionado, •...
Page 17
Gebruiksaanwijzing talis II PHB 360-20-1i – Aanwezigheidsdetector Veiligheid Informatie over het apparaat Beschrijving van het apparaat Levensgevaar door elektrische De aanwezigheidsdetector werkt volgens het principe schok! van de passieve IR-sensorsysteem (PIR-sensor). Hij Montage en aansluiting uitsluitend WAARSCHUWING! regelt automatisch de aangesloten verbruikers afhan-...
Page 18
− Warmtebronnen (ventilatorkachels, aircon- Procedure zie afb. 9/10 ditioning, verlichting etc.) • Tussenplafondmontage − Objecten met glanzende oppervlakken met tusseneenheid talis II FC BOX 20 (spiegel etc.) Procedure zie afb. 11/12/13 − Objecten die door wind kunnen worden • Opbouwmontage...
Page 19
Návod k obsluze talis II PHB 360-20-1i – hlásič přítomnosti Bezpečnost Údaje k přístroji Popis přístroje Nebezpečí ohrožení života elek- Hlásič přítomnosti funguje na principu pasivní trickým proudem! infračervené senzoriky (čidlo PIR). Automaticky Montáž a připojení nechte VÝSTRAHA! ovládá připojené spotřebiče v závislosti na pří- provést výhradně...
− objektů s lesklým povrchem (zrcadla atd.) Postup viz obr. 11/12/13 • Montáž na omítku − objektů, jimiž může pohybovat vítr s krabicí na omítku talis II SM BOX 20 • Nevystavujte přímému slunečnímu záření. Postup viz obr. 14/15/16 • Snímaná oblast v závislosti na příslušné...
Návod na používanie talis II PHB 360-20-1i – Hlásič prítomnosti Bezpečnosť Údaje k prístroju Opis prístroja Nebezpečenstvo ohrozenia života Hlásič prítomnosti funguje na princípe pasívnej elektrickým úderom! infračervenej senzoriky (senzor PIR). Automaticky Montáž a pripojenie smú vykonávať VAROVANIE! riadi pripojený spotrebič v závislosti od prítomných výlučne odborní...
Page 22
Postup nájdete na obr. 11/12/13 bením vetra. • Montáž do omietky • Zabráňte priamemu slnečnému žiareniu. pomocou omietkovej krabice talis II SM BOX 20 • Rozsah zaznamenávania závisí od zodpovedajú- Postup nájdete na obr. 14/15/16 cej montážnej výšky: Montážna výška Rozsah zaznamenávania Test funkcie (tangenciálny pohyb)
Lietošanas instrukcija talis II PHB 360-20-1i – Kustību sensors Drošība Ierīces dati Ierīces apraksts Dzīvības apdraudējums ar Kustību sensors darbojas pēc pasīvās infrasar- elektrošoku! kanās sensorikas principa (PIS sensors). Tas Montāžu un pieslēgšanu drīkst veikt BRĪDINĀJUMS! automātiski regulē pieslēgto patērētāju atkarībā...
Page 26
− siltuma avotu (apsildes ventilatoru, kondi- rīcību skatīt att. 11/12/13 cionieru, apgaismojuma, utt.) • Montāža virs apmetuma ar virsapmetuma kārbu talis II SM BOX 20 − objektu ar spīdīgu virsmu (spoguļu, utt.) rīcību skatīt att. 14/15/16 − objektu, kurus var kustināt vējš, tuvumā.
Naudojimo instrukcija talis II PHB 360-20-1i – Buvimo signalizatorius Sauga Duomenys apie prietaisą Prietaiso aprašymas Pavojus gyvybei dėl elektros Buvimo signalizatorius veikia pasyviosios ultra- smūgio! raudonųjų spindulių jutiklinės sistemos principu Montavimą ir prijungimą pavesti tik ĮSPĖJIMAS! (PIR jutiklis). Jis automatiškai reguliuoja prijungtus profesionaliam elektrikui.
Page 28
• Montavimas po tinku Vieta / montavimas (5/6 pav.) Reikalingus veiksmus žr. 9/10 pav. • Montavimas tarp perdangų • Stenkitės nemontuoti buvimo signalizatoriaus su tarpiniu bloku „talis II FC BOX 20“ netoli Reikalingus veiksmus žr. 11/12/13 pav. − šilumos šaltinių (šildymo pūstuvų, oro • Montavimas ant tinko kondicionierių, apšvietimo ir pan.)
Instrukcja eksploatacji talis II PHB 360-20-1i – czujnik obecności Bezpieczeństwo Dane dotyczące urządzenia Opis urządzenia Śmiertelne niebezpieczeństwo Czujnik obecności działa na zasadzie pasywnego wskutek porażenia prądem czujnika na podczerwień (czujnik PIR). Reguluje on elektrycznym! OSTRZEŻENIE! automatycznie podłączony odbiornik w zależności Montaż...
Sposób postępowania patrz rys. 9/10 − źródeł ciepła (termowentylatorów, klimaty- • Montaż między stropami zacji, oświetlenia itp.) z zespołem pośrednim talis II FC BOX 20 − obiektów o błyszczących powierzchniach Sposób postępowania patrz rys. 11/12/13 (lustra itp.) • Montaż natynkowy −...
Page 31
Üzemeltetési útmutató talis II PHB 360-20-1i – Jelenlét-érzékelő Biztonság Tudnivalók a készülékről A készülék leírása Elektromos áramütés miatti A jelenlét-érzékelő a passzív infravörös mozgásér- életveszély! zékelő (PIR érzékelő) elvén működik. Automati- A szerelést és csatlakoztatást FIGYELMEZTETÉS! kusan szabályozza a csatlakoztatott fogyasztót kizárólag villamossági szakemberrel...
Page 32
2. ábra Detektor • Max. 10 készülék párhuzamos kapcsolása. 3. ábra Falra szerelés talis II SM BOX 20 dobozzal 4. ábra Álmennyezeti szerelés talis II FC BOX 20 Telepítés egységgel FIGYELEM: Válassza le a feszültséget és gondos- kodjon a visszakapcsolás elleni védelemről!