Page 1
Détecteur de fuites à surpression DLR-GS N° de réf. : 604 303 Documentation DLR-GS .. Etat : 05/2015 SGB GMBH Hofstraße 10 57076 Siegen ALLEMAGNE...
Page 2
Vue d‘ensemble – Différents modèles DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS Vue d'ensemble des différents modèles Le détecteur de fuites à surpression DLR-GS existe en différents modèles qui sont identifiés plus précisément avec des lettres. DLR-GS…. PMN «Réalimentation nécessaire», le détecteur de fuites indique par l’intermédiaire d’une diode...
Page 3
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. Contenu de cette documentation Description technique du détecteur de fuites à surpression DLR-GS 14 pages Plans relatifs à la description technique 4 pages Annexe à la description technique 2 pages Dimensions et schéma de perçage 2 pages Fiche technique AB-820 500 Montage des raccords à...
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. Sommaire Page Objet Domaine d'application Exigence relative aux espaces intermédiaires Conduites Robinetterie Matière refoulée et fluide de détection des fuites Description du fonctionnement Valeurs de commutation et de pression Fonctionnement normal Fonctionnement en cas de fuite Soupape de surpression Description des éléments d'affichage et d'exploitation...
Détecteurs de fuites à surpression sans générateur de pression intégré pour conduites et robinetterie à double paroi avec utilisation de gaz ou d’air comme fluide de détection des fuites. DLR-GS .. (les points remplacent la pression d’alarme en bar) 2. Domaine d’utilisation 2.1.
(exploitant, fabricant de la conduite / robinetterie..). 3. Description du fonctionnement Le détecteur de fuites à surpression DLR-GS surveille les deux parois du système à double paroi à la recherche de fuites. Par principe, la pression de surveillance est supérieure à toute autre pression imposée à...
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. 3.3. Fonctionnement en cas de fuite En cas d’apparition d’une fuite sur la paroi interne ou externe, le gaz s’échappe de l’espace intermédiaire. La pression chute. Dès que la pression d’alarme est atteinte, une alarme optique et sonore se déclenche et les contacts exempts de potentiel s’ouvrent.
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. 4. Instructions de montage 4.1. Remarques d'ordre général (1) Montage uniquement par des entreprises qualifiées (2) Observer les consignes de prévention des accidents en vigueur (3) Observer les règlements de protection d’explosion (si nécessaire) par exemple les lois sur la base de la directive européenne 1999/92/CE et/ou des autres règlements applicable.
à régler. (voir annexe B). (3) La pression de réglage maximale sur le manodétendeur ne doit pas dépasser la pression de contrôle de l’espace intermédiaire (recommandation de la SGB). 4.6. Bouteille de gaz comprimé et manodétendeur (essai de fonctionnement et mise en service) (1) Une fois la bouteille de gaz comprimé...
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. (5) Fermer la soupape de réglage de la pression à fond. (6) Ouvrir le robinet de fermeture de la bouteille. (le cas échéant, vérifier l’étanchéité entre le manodétendeur et la bouteille) (7) Régler la pression sur le manodétendeur conformément à l’annexe B via sa soupape de réglage de pression (le cas échéant, corriger pendant la phase de montée en pression).
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. 5. Mise en service / réparation 5.1. Remarques d'ordre général (1) Respecter les consignes du chapitre 4. (2) Rinçage de l’espace intermédiaire avec du gaz inerte lorsque la paroi côté fluide de stockage n’est pas étanche aux infiltrations.
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. (4) Pour les éventuels travaux de réparation sur le détecteur de fuites, mettre ce dernier hors tension. (5) En cas de coupure de courant, le voyant lumineux “ Fonctionnement ” s’éteint. L'alarme est déclenchée via les contacts de relais exempts de potentiels (en cas d'utilisation de la...
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. 6.4. Contrôle du fonctionnement Vérifier la sécurité de fonctionnement et d’exploitation après chaque mise en service conformément aux intervalles indiqués au chapitre 6.2 après chaque dépannage 6.4.1 Étendue des contrôles (1) Se mettre éventuellement d'accord avec la personne responsable au niveau local quant...
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. (10) Montée en pression jusqu’à la pression de consigne pendant le cycle de remplissage, contrôler la pression sur le manodétendeur (la pression de contrôle ne doit pas être dépassée) et le cas échéant, la corriger.
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. (3) Afin d'assurer un fonctionnement d’un an sans pannes, le contrôle d’étanchéité est considéré comme positif lorsque les conditions suivantes sont respectées : Noter la différence entre la valeur mesurée pour “ Réalimentation (Remplir) ARRÊT ” et “...
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. Fermer de manière étanche au gaz les ouvertures susceptibles de libérer une atmosphère explosive. Ne pas procéder au démontage à l’aide d’outils électriques produisant une étincelle (scie, meule tronçonneuse…). Si toutefois, cela devait s’avérer indispensable, respecter la norme EN 1127.
Page 17
DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. Soupape de réglage de pression Conduite à double paroi / robinetterie à double paroi ou combinaison des deux Puits de contrôle Capteur de pression Écran (disponible en option) Réseau pressurisé interne à l’entreprise (p. ex. air, azote) Unité...
ANNEXE B DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. B Valeurs de commutation et de pression Type Position du THÉO CONT MANO DLR-GS [bar] [bar] [bar] commutateur Dip [bar] [bar] sans pression > 1 > 6,5 < 1 > 2 >...
Page 23
ANNEXE TD DÉTECTEUR DE FUITES À SURPRESSION DLR-GS .. Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Consommation électrique (sans signal externe) 230 V – 50 Hz – 10 W Charge du contact de commutation de commande, bornes AS 230 V – 50 Hz – 1 A Charge du contact de commutation de commande, max.
Page 24
Pour retirer le couvercle du boîtier Pour ouvrir le couvercle du boîtier L x H x P = 266 x 217 x 110 18-11-2003 Schéma de percage /dimensions...
Fiche technique : AB-820 500 Montage et raccords 1 Raccords à joints faciaux toriques pour tubes sertis 1. Lubrifier les joints toriques 2. Placer l'adaptateur sans le serrer dans le corps du raccord 3. Glisser l'écrou et le cône de serrage sur le tube 4.
Page 27
Fiche technique : AB-820 500 Montage et raccords 5. Raccords de tuyauterie (embouts de 4 et 6 mm en cas de SURPRESSION) 1. Glisser la bride ou la bague de fixation sur le tuyau Enfiler le tuyau sur le tube en cuivre ou le raccord d'extrémité (le cas échéant, chauffer le tuyau en PVC, puis l'humidifier) : l'adhérence du tuyau doit être parfaite sur tout son pourtour Bride de fixation : serrer à...
Hofstraße 10 57076 Siegen, Allemagne, déclarons en seule responsable, que le détecteur de fuites DLR-GS .. répond aux exigences fondamentales des directives européennes mentionnées ci-dessous. Dans le cas d’une modification définie sans notre accord, la présente déclaration perd toute sa validité.
Page 29
C e r t i f i c a t i o n ( t r a d u c t i o n l ’ o r i g i n a l a l l e m a n d n o n v i s é...
Objet Détecteur de fuites à surpression comme partie intégrante d’un système d’indication de fuites à raccorder à des espaces intermédiaires de conduites à double paroi. Fabricant SGB Sicherungsgerätebau GmbH Hof Strasse 10 57076 Siegen Indications relatives au détecteur de fuites Type DLR-..
Page 31
Le détecteur de fuites DLR-GS.. se décline ne deux types qui diffèrent au niveau de la pression de service maximale de l'espace intermédiaire.
Page 32
Page 4 de 7 de la certification du 1er février 2006 N° de commande 0111 BM 21610 Bases des essais Principes d’homologation appliqués aux détecteurs de fuites pour conduites ZG- LAGR, Bases de construction et d’essai appliquées aux détecteurs de fuites pour conduites (TRbF 502) Systèmes d’indication de fuites EN 13160.
Page 33
2005. Le détecteur de fuites résiste à des pressions maximales de 30 bars. Le détecteur de fuites de type DLR-GS est de conception identique au détecteur de fuites DLR-2 de telle sorte que sa compatibilité a déjà été démontré dans le cadre de la procédure d’homologation.
Page 34
Page 6 de 7 de la certification du 1er février 2006 N° de commande 0111 BM 21610 Appréciation Le détecteur de fuites de type DLR-... est compatible en tant que partie d’un appareil de détection de fuites à surpression et répond aux exigences de la norme EN 13160 ou des règles d’homologation relatives aux détecteurs de fuites pour conduites et des TRbF 502, si les conditions suivantes sont respectées : Les variantes de détecteurs de fuites, constituées de la partie de signalisation et...
Page 35
Page 7 de 7 de la certification du 1er février 2006 N° de commande 0111 BM 21610 Année de fabrication, N° de fabrication, Numéro d’homologation, désignation du type, données de service nominales. Chaque détecteur de fuites doit subir un essai individuel en série avant sa livraison.
Page 36
Agrément technique général n° Z-65.26-349 1. Processus L’indicateur de fuite de type DLR-GS.. sera à l’avenir équipé d’une commande électronique et d’un traitement du signal. Un micro commutateur sur la platine dans le détecteur de fuite peut régler graduellement la pression de mise en marche de l’alarme jusqu’à...
été effectuées sans l’accord du fabricant. En cas de panne, veuillez vous adresser à l'entreprise spécialisée compétente pour vous : Cachet de l’entreprise spécialisée Votre SGB GmbH Hofstraße 10 57076 Siegen, Allemagne Tel.: +49 27148964-0...