Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
VERONA 6 (Ver II)
VERONA 12 (Ver II)
Català
Cafetera de goteo
Cafetera gota a gota
Drip Coffee Maker
Cafetière
Tropfkaffeemaschine
Caffettiera a gocciolamento
Cafeteira gota a gota
Koffiezetapparaat
Ekspres do kawy przepływowy
Καφετιέρα φίλτρου
Капельная кофеварка
Cafetieră prin picurare
Кафемашина за шварц кафе
Manual Veronas Ver II.indb 1
27/02/14 12:48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus VERONA 6

  • Page 1 VERONA 6 (Ver II) VERONA 12 (Ver II) Català Cafetera de goteo Cafetera gota a gota Drip Coffee Maker Cafetière Tropfkaffeemaschine Caffettiera a gocciolamento Cafeteira gota a gota Koffiezetapparaat Ekspres do kawy przepływowy Καφετιέρα φίλτρου Капельная кофеварка Cafetieră prin picurare Кафемашина...
  • Page 2 Manual Veronas Ver II.indb 2 27/02/14 12:48...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2 Manual Veronas Ver II.indb 3 27/02/14 12:48...
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Español lo hagan bajo supervisión o hayan Cafetera de goteo Verona 6, 12 recibido formación sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la que comporta.
  • Page 5 - No dejar que el cable eléctrico quede en contacto con las superficies calientes - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de del aparato. detergente y secarlo después. - Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. -No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
  • Page 6 - Els nens no han de realitzar opera- Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. cions de neteja ni de manteniment de La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
  • Page 7 Utilització i cura: Ecologia i reciclabilitat del producte - No utilitzeu l’aparell sense aigua. - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot - No moveu l’aparell mentre està...
  • Page 8: Safety Advice And Warnings

    Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. - Cleaning and user maintenance shall Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Page 9 risk of electric shock. - It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains. - Do not touch the plug with wet hands. - Then dry all parts before its assembly and storage. - Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. - If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
  • Page 10: Conseils Et Mesures De Sécu

    Français enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, Cafetière Verona 6, 12 sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque formation nécessaire sur le fonction- TAURUS.
  • Page 11 - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: la plaque signalétique correspond à celui du secteur. - Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt. - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au - Débrancher l’appareil du secteur.
  • Page 12 Personen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Aufsicht oder Anleitung über den siche- Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel...
  • Page 13 - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der dass noch nicht vollständig durchgelaufenes Wasser im Filter überläuft. Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz - Stellen Sie die Kanne auf die Warmhalteplatte und schalten Sie die Kaffee- anschließen.
  • Page 14 - I bambini di età superiore a 8 anni possono eseguire operazioni di pulizia Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. o di manutenzione dell’apparecchio La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più...
  • Page 15 - Non usare l’apparecchio in seguito a cadute, nel caso presenti danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita. - L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie piana e Anomalie e riparazioni stabile. - In caso di guasto, rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. - Apparato non idoneo all’uso in ambienti esterni.
  • Page 16 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. os perigos que este comporta. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Page 17 - Não enrolar o cabo no aparelho. - Não deixar que o cabo eléctrico de ligação fique preso ou dobrado. - Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies Limpeza quentes do aparelho. - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar - Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Page 18 - Het schoonmaken en het onderhoud Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. van het toestel mag enkel door kinde- De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
  • Page 19 - Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. maken. - Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmidde- - Maak de kan en het deksel van de kan schoon met warm water en een beetje llijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden.
  • Page 20 Polski - Konserwacja urządzenia i Ekspres do kawy przepływowy Verona 6, 12 podłączanie go do sieci nie mogą być wykonywane przy dzieciach mniej- Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa szych niż 8 lat. domowego marki TAURUS.
  • Page 21 Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do Instrukcja obsługi autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Uwagi przed pierwszym użyciem: Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE).
  • Page 22 Ελληνικά χρησιμοποιηθεί από ανθρώπους Καφετιέρα φίλτρου Verona 6, 12 που δεν είναι εξοικειωμένοι με την χρήση της, από άτομα με αναπηρία Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής ή και παιδιά άνω των 8 ετών, με την...
  • Page 23 A partir de aquí, el estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo “INSTRUCTION Ωστόσο, αν η κανάτα μείνει για περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα μακρυά από AREA” (ver archivo “ESTILO GRAFICO MANUALES” para mas detalles). την θέση της, πριν από το να έχει περάσει όλο το νερό μέσω του φίλτρου, είναι δυνατό...
  • Page 24: Рекомендации И Меры Безопасности

    инструкции о безопасной работе с Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе прибором и осознают имеющийся марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству риск.
  • Page 25 штепсельный разъем устройства - Закройте крышку. - Закройте крышку наполнителя. абсолютно сухой. Засыпка кофе: Откройте крышку держателя фильтра (Рис. 2). - Ни в коем случае не погружайте - Извлеките держатель фильтра. - Засыпьте молотый кофе в съемный фильтр (из расчета 6-7 г молотого прибор...
  • Page 26 înţeles pericolele care pot apărea. - Copiii nu trebuie să realizeze Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. operaţiuni de spălare sau operaţiuni de Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
  • Page 27 Utilizare şi îngrijire: Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un - Nu utilizaţi aparatul în apropierea apei. sistem de colectare, clasificare şi reciclare. - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot fi considerate - Nu mişcaţi aparatul în timpul utilizǎrii.
  • Page 28: Български

    години, само и единствено ако са под надзора на някой възрастен Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. човек или ако предварително им е Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно...
  • Page 29 - Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото След употреба на уреда: на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с - Спрете уреда от бутона за включване/изключване. напрежението на електрическата мрежа. - Изключете го от захранващата мрежа. - Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да - Почистете...
  • Page 30 ‫ﻲ ﺋ‬ ‫ﺎ ﺑ ﺭر‬ ‫ﻬﮭ ﻛ‬ ‫ﺙث‬ ‫ﺩد‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻉع ﻭو‬ ‫ﻗ ﻭو‬ ‫ﺏب ﻧ‬ ‫ﺟ ﺗ ﻟ‬ ‫ﻙك‬ ‫ﻟ ﺫذ ﻭو‬ ‫ﻥن ﻳﯾ‬ ‫ﺣ ﻟ ﺍا‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ء ﺎ ﺑ‬ ‫ﺭر ﻬﮭ‬ ‫ﻛ ﻟ ﺍا‬ ‫ﻥن ﻣ‬ ‫ﺯز‬...
  • Page 31 ‫0 / ا‬ ( ‫ب‬ " * ( ‫ة‬ & ' ‫# " إ‬ Verona 6, 12 ‫ﺯز‬ ‫ﻳﯾ ﺯز‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺎ ﻧ ﻠ ﻳﯾ‬ ‫ﻣ ﻋ‬ ‫ﻥن ﻣ‬ ‫ﺍا ﺯز ﺎ‬ ‫ﻬﮭ ﺟ‬ ‫ء ﺍا‬ ‫ﺭر ﺷ‬...
  • Page 32 VERONA 12 Net weight: 1,17Kg Aprox. Avda. Barcelona, s/n Gross weight: 1,58Kg Aprox. E 25790 Oliana Spain VERONA 6 Net weight: 0,88Kg Aprox. Gross weight: 1,23Kg Aprox. Manual Veronas Ver II.indb 32 27/02/14 12:48...

Ce manuel est également adapté pour:

Verona 12

Table des Matières