Publicité

Liens rapides

Manuel d´instruction pour
sondes de pression et de niveau:
NivuBar Plus II, NivuBar G II, NivuBar H III,
HydroBar G II, UniBar E II, AquaBar II
(original du manuel - allemand)
NIVUS GmbH
Im Täle 2
D-75031 Eppingen
Tél.: 072 62 - 91 91 - 0
Fax: 072 62 - 91 91 - 999
info@nivus.com
www.nivus.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nivus NivuBar Plus II

  • Page 1 Manuel d´instruction pour sondes de pression et de niveau: NivuBar Plus II, NivuBar G II, NivuBar H III, HydroBar G II, UniBar E II, AquaBar II (original du manuel - allemand) NIVUS GmbH Im Täle 2 D-75031 Eppingen Tél.: 072 62 - 91 91 - 0 Fax: 072 62 - 91 91 - 999 info@nivus.com...
  • Page 2 NIVUS AG NIVUS France NIVUS Korea Co. Ltd. Burgstrasse 28 14, rue de la Paix #2502 M Dong, Technopark IT Center, 8750 Glarus, Suisse 67770 Sessenheim, France 32 Song-do-gwa-hak-ro, Yeon- Tél.: +41 (0)55 6452066 Tél.: +33 (0)3 88071696 su-gu, Fax: +41 (0)55 6452014...
  • Page 3 Droits d´auteur et de propriété intellectuelle Le contenu de ce manuel d´instruction ainsi que les tableaux et dessins sont la propriété de NIVUS GmbH. lls ne peuvent être ni reproduits, ni dupliqués sans autorisation expresse écrite. Toute infraction engage à des dommages-intérêts.
  • Page 4: Table Des Matières

    Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Généralités ................5 Consignes de sécurité ............7 Symboles et termes d´avertissement utilisés ........7 Mesures de protection et de sécurité ..........8 Clause de non-responsabilité ............. 9 Obligations de l´exploitant ..............10 Vue d´ensemble et utilisation ..........11 Vue d´ensemble ................
  • Page 5: Généralités

    Vous trouverez la description relative au fonctionnement des sondes de pression et de niveau avec un transmetteur NIVUS dans le manuel du transmetteur corres- pondant. Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018...
  • Page 6 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Exigences relatives au personnel L´installation, la mise en service et la maintenance ne doivent être réalisées que par un personnel qui remplit les conditions suivantes: − Un personnel qualifié avec une qualification et une formation adéquates −...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Symboles et termes d´avertissement utilisés Le symbole général d´avertissement signale un danger pouvant entraîner des blessures ou la mort. Dans la partie texte, le sym- bole général d´avertissement est utilisé en relation avec les mots de signalisation décrits ci-dessous: DANGER Avertissement pour risque de dommages corporels...
  • Page 8: Mesures De Protection Et De Sécurité

    Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Remarque Signale une situation n´entraînant pas de dommages corporels. Mesures de protection et de sécurité AVERTISSE- Exposition à des germes dangereux MENT En raison d´une utilisation fréquente des capteurs dans les eaux usées, des parties peuvent être chargées de germes dangereux. Par conséquent, des précautions appropriées doivent être prise lors du contact avec câbles et capteurs.
  • Page 9: Clause De Non-Responsabilité

    Toutes les manipulations, autres que des opérations de montage et de connexion, sont pour des raisons de sécurité et de garantie strictement réservées au person- nel NIVUS ou à des personnes ou entreprises autorisées par NIVUS. Les sondes de pression/niveau ne doivent être exploitées qu´en parfait état tech- nique.
  • Page 10: Obligations De L´exploitant

    Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Obligations de l´exploitant Remarque importante Dans l´EEE (Espace Economique Européen) observez et res- pectez dans la version légale la convention nationale des direc- tives générales (89/391/EWG) ainsi que les directives indivi- duelles s´y rapportant et particulièrement la directive (2009/104/EG) relative aux prescriptions minimales quant à...
  • Page 11: Vue D´ensemble Et Utilisation

    Vue d´ensemble et utilisation Vue d´ensemble et utilisation Vue d´ensemble NivuBar Plus II NivuBar G II NivuBar H III HydroBar G II AquaBar II AquaBar BS UniBar E II (acier inox) UniBar E II (avec connecteur) Fig. 3-1 Vue d´ensemble sondes de pression et de niveau Sonde de pression/de niveau - rév.
  • Page 12: Utilisation Conforme

    « 4 Données techniques ». Tous les cas particuliers divergents de ces valeurs seuil, s´ils ne sont pas validés par NIVUS GmbH, ne sont pas pris en compte par la garantie ac- cordée par le fabricant.
  • Page 13 Vue d´ensemble et utilisation Agrément AquaBar II, NivuBar H III NivuBar Plus II, NivuBar G II, UniBar E II HydroBar G II II 1G Ex ia IIC T4 Ga II 1G Ex ia IIB T4 Ga II1G, II 1/2G resp. II 2G Ex ia IIC/IIB T6/T4 Ga Ga/Gb resp.
  • Page 14: Marquage Des Appareils

    Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Marquage des appareils Les indications répertoriées dans ce manuel d´instruction sont valables unique- ment pour les types de sondes spécifiées sur la page de garde. L´étiquette d´identification est fixée sur le boîtier de la sonde et comporte les indi- cations suivantes: −...
  • Page 15 Vue d´ensemble et utilisation Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018 page 15...
  • Page 16 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Fig. 3-2 Etiquette d´identification des sondes de pression et de niveau page 16 Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018...
  • Page 17: Données Techniques

    Données techniques Données techniques NivuBar Plus II Sondes à immerger NivuBar G II NivuBar H III Tension d´alimentation (U 12 … 36 V DC Circuit à sécurité intrinsèque 14 … 28 Volt / 93 mA = 660 mW) Plage de mesure Voir étiquette d´identification...
  • Page 18 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau AquaBar II Sondes à immerger AquaBar BS (non Ex) Tension d´alimentation (U 12 … 36 V DC Circuit à sécurité intrinsèque 14 … 28 Volt / 93 mA = 660 mW) Plage de mesure Voir étiquette d´identification Signal de mesure 4 …...
  • Page 19 Données techniques HydroBar G II Sondes de pression UniBar E II Tension d´alimentation (U 12 … 36 V DC Circuit à sécurité intrinsèque 14 … 28 Volt / 93 mA (Pi = 660 mW) Plage de mesure Voir étiquette d´identification Signal de mesure 4 …...
  • Page 20: Livraison Et Transport

    Vérifiez dès réception le matériel livré quant à son intégralité et son exactitude. Signalez immédiatement au transporteur tout dommage constaté et informez éga- lement par écrit NIVUS GmbH à Eppingen. Signalez également par courrier toute livraison incomplète à votre filiale ou direc- tement à...
  • Page 21: Installation De Pièces De Rechange Et D'usure

    Nous vous rendons expressément attentifs au fait que des pièces de rechange ou pièces accessoires qui n´ont pas été livrées par NIVUS, ne sont ni contrôlées ni validées par nos soins. L´installation et/ou l´utilisation de tels produits peut, le cas échéant, modifier les propriétés prédéfinies de l´appareil par rapport à...
  • Page 22: Construction Et Fonction

    Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Construction et fonction Modèles Fig. 6-1 Convertisseurs de pression page 22 Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018...
  • Page 23: Principe De Fonctionnement

    échelle de mesure <10 mCE) 20 mètres 30 mètres 50 mètres 100 mètres Longueur de câble spéciale sur demande Construction Standard HSB0 Fig. 6-2 Références pour NivuBar Plus II Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018 page 23...
  • Page 24 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau HSB0 Type Sonde à immerger avec membrane en céramique pour la mesure de niveau et la communication par HART. Echelles de mesure 10 m CE réglable; min. 20 % de la pleine échelle 20 m CE réglable; min. 20 % de la pleine échelle Echelle spéciale (100 m CE maxi) Agrément ATEX Sans agrément...
  • Page 25 Construction et fonction HSB0 Type Sonde à immerger avec membrane en céramique pour la mesure de niveau Echelles de mesure 1 mètre de CE 2 mètres de CE 4 mètres de CE Echelle spéciale (100 m CE maxi) Agrément ATEX Agrément Ex Zone 0 / 1 Longueur de câble 5 mètres...
  • Page 26 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau HSB0 Type Sonde à immerger avec membrane inox pour la mesure de niveau Unité de mesure Colonne d´eau Echelles de mesure 2 mètres de CE 4 mètres de CE 6 mètres de CE 10 mètres de CE (20 m câble, à recommander) Echelle spéciale (100 m CE maxi) Agrément ATEX Aucun...
  • Page 27 Construction et fonction HSB0 Type Sonde à immerger avec cellule de mesure piézorésistive Unité de mesure Colonne d´eau Echelles de mesure 4 mètres de CE 6 mètres de CE 10 mètres de CE (20 m câble, à recommander) 20 mètres de CE (30 m câble, à recommander) Echelle spéciale (160 m CE maxi) Agrément ATEX Aucun...
  • Page 28 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau HSB0 Type Transmetteur de pression avec membrane inox 316 Unité de mesure Colonne d´eau Echelles de mesure 1 bar / 1 mètre de CE 2 bars / 2 mètres de CE 4 bars / 4 mètres de CE 6 bars / 6 mètres de CE 10 bars / 10 mètres de CE 20 bars / 20 mètres de CE...
  • Page 29 Construction et fonction HSB0 Type Transmetteur de pression avec membrane céramique Unité de mesure Colonne d´eau Echelles de mesure 1 bar / 1 mètre de CE 2 bars / 2 mètres de CE 4 bars / 4 mètres de CE 6 bars / 6 mètres de CE 10 bars / 10 mètres de CE 20 bars / 20 mètres de CE...
  • Page 30: Installation, Montage Et Connexion

    Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Installation, montage et connexion Instructions générales d´installation Avant la mise en service, vérifiez que les sondes de pression ou de niveau sont correctement installées et raccordées. L´installation ne devrait être réalisée que par un personnel qualifié et formé en conséquence. Pour l´installation électrique, les réglementations légales du pays doivent être res- pectées (p.
  • Page 31 Installation, montage et connexion Remarque Utilisez des outils appropriés pour l´installation des appareils et ne forcez pas. Serrez les presse-étoupes prudemment. Pour les sondes suspendues, retirez le capot de protection (Fig. 9-1), qui sert de protection lors du transport. La classe de protection du boîtier est de IP65/IP67 pour les sondes de pression avec filetage à...
  • Page 32: Dimensions

    Couleur de câble voir chapitre « 7.2.4 Plan de connexion » Tuyau PVC avec filtre PE pour compensation de pression Blindage PE/terre Câble PUR Ø 9 mm (standard) Capot de protection Fig. 7-1 Sonde – NivuBar Plus II page 32 Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018...
  • Page 33 Installation, montage et connexion Fig. 7-2 Sonde – NivuBar H III Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018 page 33...
  • Page 34 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Couleur de câble voir chapitre « 7.2.4 Plan de connexion » Tuyau PVC avec filtre PE pour compensation de pression Blindage terre vert/jaune Câble PUR Ø 9 mm (standard) Capot de protection Membrane Fig. 7-3 Sonde –...
  • Page 35 Installation, montage et connexion Fig. 7-4 Sonde – UniBar E II avec connecteur Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018 page 35...
  • Page 36 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Fig. 7-5 UniBar E II avec afficheur (dans boîtier acier inox) page 36 Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018...
  • Page 37 Installation, montage et connexion Fig. 7-6 UniBar E II Ex avec afficheur (dans boîtier acier inox) Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018 page 37...
  • Page 38 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Fig. 7-7 Sonde – HydroBar G II page 38 Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018...
  • Page 39 Installation, montage et connexion Fig. 7-8 Sonde – AquaBar BS Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018 page 39...
  • Page 40 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Fig. 7-9 Sonde – AquaBar II page 40 Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018...
  • Page 41: Connexion

    Lors de l´utilisation de la sonde en liaison avec des enregistreurs de données Ex-GPRS NIVUS de types NivuLog Easy et NivuLog 2 Ex (N), raccordez le blindage à la borne GND/masse. Veuillez prendre en compte les manuels d´instruction correspon-...
  • Page 42 Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau Boîtier Capot de protection (protection pour le transport; à retirer lors de l´utilisation) Câble Œillet de fixation Tuyau de compensation de pression et élément filtre Fig. 7-10 Aperçu sondes à suspendre page 42 Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018...
  • Page 43: Plan De Connexion

    Installation, montage et connexion 7.2.4 Plan de connexion Plan de connexion Raccordements électriques DIN 43650 Binder 723 Bulgin Légende Couleurs (5 pôles) Buccaneer des câbles Alimentation + (In+) rouge +UB/US+ (blanc)* Alimentation - (In-) – bleu (mar- UB/US- ron)* Masse / PE Contact de GND / PE Blindage...
  • Page 44: Tension D'alimentation

    Manuel d´instruction Sonde de pression/de niveau 7.2.6 Tension d'alimentation La tension d´alimentation peut se situer dans une plage entre 12...36 Volt DC (pour Ex 14...28 Volt DC). Néanmoins, il faut prendre en considération que la ré- sistance de charge maxi possible dépend de la tension d´alimentation. 18 Volt ...
  • Page 45: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Conseils pour l´utilisateur Avant de connecter et de mettre en service les sondes de pression ou de niveau, veuillez respecter impérativement les consignes d´utilisation suivantes! Ce manuel d´instruction contient toutes les informations nécessaires pour la mise en œuvre des sondes.
  • Page 46: Maintenance Et Nettoyage

    De par leur conception, les sondes ne nécessitent pratiquement aucun entretien et sont quasiment inusables. Néanmoins, NIVUS recommande de faire effectuer un contrôle annuel par notre service SAV. En fonction du domaine d´application, un intervalle de maintenance plus court peut s´avérer nécessaire.
  • Page 47: Démontage/Dépollution

    Maintenance et nettoyage Partie de la sonde Capot de protection Cellule de mesure Outillage pour l´ouverture Fig. 9-1 Démontage du capot de protection A la main: − Tenez fermement la partie de la sonde (1) : − Inclinez et en même temps retirez le capot de protection (2) : Par le biais d´un tournevis ou équivalent: −...
  • Page 48 AquaBar II ..........26 HydroBar G II ......... 29 NivuBar G II ........... 25 NivuBar H III .......... 24 Installation ..........30 NivuBar Plus II ........23 UniBar E II ..........28 Retour de matériel ........20 Livraison ............ 20 Symboles ............. 7 Maintenance ..........
  • Page 49 Index Utilisation conforme ......... 12 Variantes d´appareils ......... 23 Vue d´ensemble ......... 11 Sonde de pression/de niveau - rév. 09 / 30.04.2018 page 49...
  • Page 50: Déclaration De Conformité Ue

    11 Déclaration de conformité UE...
  • Page 51: Eu-Konformitätserklärung

    EU Konformitätserklärung NIVUS GmbH Im Täle 2 75031 Eppingen EU Declaration of Conformity Telefon: +49 07262 9191-0 Déclaration de conformité UE Telefax: +49 07262 9191-999 E-Mail: info@nivus.com Internet: www.nivus.de Für das folgend bezeichnete Erzeugnis: For the following product: Le produit désigné ci-dessous: Bezeichnung: "Ex"...
  • Page 52 EU Konformitätserklärung NIVUS GmbH Im Täle 2 75031 Eppingen EU Declaration of Conformity Telefon: +49 07262 9191-0 Déclaration de conformité UE Telefax: +49 07262 9191-999 E-Mail: info@nivus.com Internet: www.nivus.de Für das folgend bezeichnete Erzeugnis: For the following product: Le produit désigné ci-dessous: Bezeichnung: "Ex"...
  • Page 53 For the following product: Le produit désigné ci-dessous: Bezeichnung: "Ex" HydroBar G II Ex / NivuBar G II Ex / NivuBar Plus II Ex Description: "Ex" HydroBar G II Ex / NivuBar G II Ex / NivuBar Plus II Ex Désignation:...

Ce manuel est également adapté pour:

Nivubar g iiNivubar h iiiHydrobar g iiUnibar e iiAquabar ii

Table des Matières