Publicité

Liens rapides

Residential Jet Cleaners
Operating Instructions
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
Istruzioni di funzionamento
Instrucciones de uso
Instruções de Manipulação
Bedieningsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aquabot SP 23036

  • Page 1 Residential Jet Cleaners Operating Instructions Mode d’emploi Betriebsanleitung Istruzioni di funzionamento Instrucciones de uso Instruções de Manipulação Bedieningsinstructies...
  • Page 3: Cleaning The Filter

    Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Quick start guide Kurzanleitung Guia de início rápido Manuale di avvio rapido Snelstart handleiding 4m / 13 ft Chlorine Temp NaCl 2-4 ppm 7-7.4 12°C-32°C 4000 ppm SWIM 54°F-90°F (max) 12 cm (4.7 inch) START To avoid a possible electrical shock, do not use this product if the floating cable appears to be damaged.
  • Page 4 Internal timer Minuteur terne (certains modèles) Temporizador Interno (ciertos modelos) Internen Timer (bestimmte Modelle) Temporizador Interno (certos modelos) (certain models) Temporizzatore Interno (alcuni modelli) Interne Timer (sommige modellen) The Power-Control shuts OFF automatically when the cleaning cycle is completed. To restart the unit press OFF. Wait 30 seconds. Press ON START again.
  • Page 5: Digital Timer

    Digital timer Minuteur Numérique (certains modèles) Temporizador Digital (ciertos modelos) Digitale Timer (bestimmte Modelle) Temporizador Digital (certos modelos) (certain models) Temporizzatore Digitale (alcuni modelli) Digitale Timer (sommige modellen) START Adjust time (+/-) Ajuster le temps (+/-) Zeit einstellen (+/-) Regolare il tempo (+/-) Ajuste el tiempo (+/-) Ajustar o tempo (+/-) Tijd aanpassen (+/-)
  • Page 6 Cable care Cuidado del cable electrico (ciertos modelos) Entretien du câble (certains modèles) Cuidados com o cabo eléctrico (certos modelos) Pflege des schwimmkabels (bestimmte Modelle) (certain models) Kabel Zorg (sommige modellen) Cura del cavo (alcuni modelli) E-Z Swivel Detangling Démêler le câble Cómo desenrollar el cable Entwirren des Kabels Desembaraçar o cabo...
  • Page 7 Comment ajuster le nettoyage Ajuste de limpieza Cleaning adjustment Reinigungsanpassung Ajustamento da limpeza Regolazione delle operazioni di pulizia Aanpassen van het reinigen If the unit looks like it is moving in the same area of the pool and does not clean other areas, change the axle set up by adjusting the axle lock configuration.
  • Page 8 ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing our product to clean your pool. We hope that you will enjoy using your new robot to maintain your swimming pool for years to come. Before you begin to use your robot, please take a few minutes to carefully read these operating instructions. Again, thank you for choosing our product.
  • Page 9: Solution Des Problèmes

    FRANÇAIS Chers clients, Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit pour nettoyer votre piscine. Nous espérons que vous utiliserez votre nouveau nettoyeur pour maintenir votre piscine durant plusieurs années. Avant de commencer à utiliser votre nettoyeur , veuillez prendre quelques minutes afin de lire soigneusement les instructions de fonctionnement. De nouveau, merci d'avoir choisi notre produit SOLUTION DES PROBLÈMES...
  • Page 10 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produkt. Wir hoffen, dass Ihnen Ihr neuer Reiniger über Jahre hinaus die Reinigung Ihres Schwimmbeckens erleichtern wird. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit um diese Bedienungsanleitung aufmerksam und vollständig zu lesen, bevor Sie Ihren Reiniger benutzen. Vielen Dank, dass Sie sich für den unseren Reiniger entschieden haben.
  • Page 11: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Gentile Cliente, La ringraziamo per la scelta che ha fatto preferendo il nostro robot per la pulizia della sua piscina. Vogliamo sperare che sarà un piacere per lei usare il nuovo robot di pulizia per la manutenzione della piscina per gli anni a venire. Prima di iniziare ad utilizzare i robot di pulizia, la preghiamo di dedicare alcuni minuti per leggere attentamente queste istruzioni sul loro funzionamento.
  • Page 12: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Estimado Cliente: Gracias por seleccionar nuestro producto para realizar la limpieza de su piscina. Estamos seguros que quedará satisfecho al utilizar su nuevo limpiafondos para mantener limpia su piscina durante años. Antes que Ud. comience a utilizar su limpiafondos, dedique unos minutos de su tiempo para leer éste manual de instrucciones. Nuevamente, gracias por seleccionar nuestro producto SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD...
  • Page 13: Solução De Problemas

    PORTUGUÊS Estimado cliente: Obrigado por ter escolhido o aspirador para a limpeza da sua piscina. Estamos seguros de que ficará satisfeito ao utilizar o seu novo aspirador para manter a sua piscina limpa durante anos. Antes de começar a utilizá-lo dedique alguns minutos do seu tempo para ler o manual de instruções. Mais uma vez, obrigado por ter escolhido o aspirador.
  • Page 14: Problemen Verhelpen

    NEDERLANDS Geachte klant, Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor ons product om uw zwembad te reinigen. We hopen dat u plezier zult beleven aan het gebruik van uw nieuwe robot om uw zwembad in stand te houden gedurende de komende jaren. Voordat u begint met het gebruik van uw robot, vragen we u om een paar minuten de tijd te nemen om deze bedieningsinstructies zorgvuldig door te lezen.
  • Page 16: Electrical Specifications

    Electrical specifications Spécifications électriques Elektrische Spezifikationen Especificações elétricas Specifiche elettriche Elektrische specs Especificaciones eléctricas SP 23036: 230V ~ 50Hz / 220W / 1.25A SP 12036: 120V ~ 60Hz / 230W / 2.5A 820513...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp 12036

Table des Matières