TABLE OF CONTENTS INDICATION FOR USE GENERAL WARNINGS ASSEMBLY 3.1 Figure 1 LIST OF SURGICAL HEADLAMPS MAINTENANCE CLEANING REPLACEMENT PARTS WARRANTY AND REPAIR LIT051CUDA Rev. C (English) Page 2 of 50...
END ON THE DRAPES WHILE IT IS OPERATING. CAUTION: The metal end fittings of the fiber optic cable get hot during operation. Allow to cool outside the light source for at least 5 minutes before touching LIT051CUDA Rev. C (English)
This eliminates the risk of tripping or dropping the illuminator end. CAUTION : The metal portion of the fiber optic cable at the lightsource gets hot during operation. Allow cooling for a minimum of 5 minutes outside the illuminator before touching. LIT051CUDA Rev. C (English) Page 4 of 50...
FIGURE 1 LIT051CUDA Rev. C (English) Page 5 of 50...
Page 6
Variable, Bifurcated DHCK5000V Variable, Single DHCK5000FB Fixed, Bifurcated DHCK5000F Fixed, Single DELUXE New ergonomic headband with removable comfort liners front and back, clip style crown adjustment instead of ratchet style to decrease weight. LIT051CUDA Rev. C (English) Page 6 of 50...
Page 7
HLC5000F Fixed, Single ULTRACOMFORT Sweatband style headband that includes breath-o-prene fabric that wicks sweat and ultra lightweight. Part # Description UHC5000VB Variable, Bifurcated UHC5000V Variable, Single UHC5000FB Fixed, Bifurcated UHC5000F Fixed, Single LIT051CUDA Rev. C (English) Page 7 of 50...
The headband can be cleaned with an alcohol wipe down or washed with a lukewarm solution of water and mild detergent. Rinse thoroughly. WARNING: Do not autoclave the headband, lensed cables or sweatband. LIT051CUDA Rev. C (English) Page 8 of 50...
Comfort Liner, front, back, top SYC0053 (for use with Deluxe headband, straight and bifurcated) Joysticks (Quantity 10) SLC1006 Garment Clips (Quantity 10) SYC0016 Carrying Case (Sturdy, deluxe briefcase style) SYC0017 Duffle Bag (Nylon) SYC0025 LIT051CUDA Rev. C (English) Page 9 of 50...
Page 10
$10.00 to cover handling. Your product will be inspected and an estimate of repair charges will be submitted to you for approval. Payment must be received before repairs are completed. In the U.S call: 877-677-2832 FAX number: 904-733-4832 LIT051CUDA Rev. C (English) Page 10 of 50...
Page 11
Dispositif à lampe frontale Mode d’emploi et manuel d’entretien LIT051CUDA Rev. C (French) Page 11 of 50...
Page 12
Sommaire INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE MONTAGE 3.1 Figure 1 LISTE DES LAMPES CHIRURGICALES FRONTALES ENTRETIEN NETTOYAGE PIECES DE RECHANGE GARANTIE ET REPARATIONS LIT051CUDA Rev. C (French) Page 12 of 50...
ATTENTION : La douille métallique située à l’extrémité du câble à fibres optiques chauffe pendant l’utilisation de la lampe. Avant de la saisir, laissez-la se refroidir pendant au moins 5 minutes hors de la source lumineuse. LIT051CUDA Rev. C (French)
: La douille métallique située à l’extrémité du câble à fibres optiques chauffe pendant l’utilisation de la lampe. Avant de la saisir, laissez-la se refroidir pendant au moins 5 minutes hors de la source lumineuse. LIT051CUDA Rev. C (French) Page 14 of 50...
Page 15
Fig. 1 Joystick = Levier de commande, Headband = Support de tête, Fiber Optic Cable = Câble à fibres optiques LIT051CUDA Rev. C (French) Page 15 of 50...
Bien rincer. REMARQUE DE SECURITE : Le support de tête, le câble optique et le ruban serre-tête ne doivent pas être stérilisés à haute pression. LIT051CUDA Rev. C (French) Page 18 of 50...
(pour support de tête Deluxe, directement & SYC0053 câble fourchu) Levier de commande (quantité 10) SLC1006 Clips de fixation (quantité 10) SYC0016 Sacoche SYC0017 (modèle attaché-case résistant, de luxe) Sac de rangement (nylon) SYC0025 LIT051CUDA Rev. C (French) Page 19 of 50...
US $10,00. Votre matériel sera alors examiné et un devis vous sera soumis pour la réparation. La réparation n’est réalisée qu’après réception du paiement. Numéro du service après-vente aux États-Unis : 877-677-2832 Numéro de FAX : 904-733-4832 LIT051CUDA Rev. C (French) Page 20 of 50...
Page 21
Kopfleuchten-System Bedienungsanleitung und Service-Handbuch LIT051CUDA Rev. C (German) Page 21 of 50...
Page 22
INHALTSVERZEICHNIS BENUTZERHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE MONTAGE 3.1 Abbildung 1 LISTE DER CHIRURGISCHEN KOPFLEUCHTEN WARTUNG REINIGUNG ERSATZTEILE GARANTIE UND REPARATUREN LIT051CUDA Rev. C (German) Page 22 of 50...
BETRIEBS NICHT AUF TEXTILIEN ODER VERBANDSSTOFFEN AB. VORSICHT: Die Metallhülse am Ende des Glasfaserkabels erhitzt sich während des Betriebs. Lassen Sie diese mindestens 5 Minuten lang außerhalb der Lichtquelle abkühlen, bevor Sie sie anfassen. LIT051CUDA Rev. C (German) Page 23 of 50...
Herunterfallen des Beleuchtungsvorrichtung am Kabelende vermieden. VORSICHT : Die Metallhülse am Ende des Glasfaserkabels erhitzt sich während des Betriebs. Lassen Sie diese mindestens 5 Minuten lang außerhalb der Lichtquelle abkühlen, bevor Sie sie anfassen. LIT051CUDA Rev. C (German) Page 24 of 50...
Reinigen Sie das Kopfgestell mit einem alkoholgetränkten Reinigungstuch oder einer handwarmen Lauge aus Wasser und einer milden Seife. Gründlich abspülen. SICHERHEITSHINWEIS: Das Kopfgestell, die optischen Kabel und das Schweißband dürfen nicht mit Hochdruck sterilisiert werden. LIT051CUDA Rev. C (German) Page 28 of 50...
Reparatur einschicken. Ihr Produkt wird dann untersucht und ein Kostenvoranschlag für die Reparatur wird Ihnen zur Annahme zugesandt. Die Reparatur wird erst nach Eingang der Zahlung abgeschlossen. Servicenummer in den USA: 877-677-2832 FAX-Nummer: 904-733-4832 LIT051CUDA Rev. C (German) Page 30 of 50...
Page 31
Lampada frontale – Manuale operativo e di manutenzione LIT051CUDA Rev. C (Italian) Page 31 of 50...
Page 32
INDICE INDICAZIONI PER L'USO AVVERTENZE GENERALI ASSEMBLAGGIO 3.1 Figura 1 ELENCO DELLE LAMPADE PER USO CHIRURGICO MANUTENZIONE PULIZIA PARTI DI RICAMBIO GARANZIA E RIPARAZIONE LIT051CUDA Rev. C (Italian) Page 32 of 50...
ATTENZIONE: Gli accessori in metallo fissati alla parte terminale del cavo a fibre ottiche diventano incandescenti durante il funzionamento. Lasciare raffreddare all'esterno della sorgente di luce per almeno 5 minuti prima di toccarli LIT051CUDA Rev. C (Italian) Page 33 of 50...
Page 34
: Le parti in metallo del cavo a fibre ottiche vicine alla sorgente di luce diventano incandescenti durante il funzionamento. Lasciare raffreddare all'esterno della sorgente di luce per almeno 5 minuti prima di toccarle. LIT051CUDA Rev. C (Italian) Page 34 of 50...
Cod. art. Descrizione DHC5000VB Fuoco variabile, cavo biforcato DHC5000V Fuoco variabile, cavo singolo DHC5000FB Fuoco fisso, cavo biforcato DHC5000F Fuoco fisso, cavo singolo LIT051CUDA Rev. C (Italian) Page 36 of 50...
Page 37
Fascia frontale tipo antitraspirante che include tessuto Breath-o-prene ® che trattiene il sudore e risulta leggerissimo. Cod. art. Descrizione UHC5000VB Fuoco variabile, cavo biforcato UHC5000V Fuoco variabile, cavo singolo UHC5000FB Fuoco fisso, cavo biforcato UHC5000F Fuoco fisso, cavo singolo LIT051CUDA Rev. C (Italian) Page 37 of 50...
La fascia frontale può venire pulita con un panno inumidito in alcool oppure lavata in acqua tiepida con un detergente delicato. Risciacquare a fondo. AVVERTENZA: Non lavare in autoclave la fascia frontale, i cavi con le lenti o la fascia antitraspirante. LIT051CUDA Rev. C (Italian) Page 38 of 50...
Copertura Comfort, anteriore, posteriore, superiore SYC0053 (per uso con fasce frontali Deluxe diritto e biforcate) Joystick (10 pz.) SLC1006 Clip per camice (10 pz.) SYC0016 Borsa (tipo Deluxe in tessuto robusto) SYC0017 Borsa (in nylon) SYC0025 LIT051CUDA Rev. C (Italian) Page 39 of 50...
Sua approvazione. Il pagamento deve venire ricevuto prima che la riparazione sia stata completata. Negli Stati Uniti numero telefonico: 877-677-2832 Numero di fax: 904-733-4832 LIT051CUDA Rev. C (Italian) Page 40 of 50...
Page 41
Sistema de Lámpara para la Cabeza Manual de Operación y de Servicio LIT051CUDA Rev. C (Spanish) Page 41 of 50...
Page 42
TABLA DE MATERIAS INDICACIÓN PARA EL USO ADVERTENCIAS GENERALES MONTAJE 3.1 Ilustración 1 LISTADO DE LÁMPARAS PARA LA CABEZA DE USO QUIRÚRGICO MANTENIMIENTO LIMPIEZA PIEZAS DE REPUESTO GARANTÍA Y REPARACIÓN LIT051CUDA Rev. C (Spanish) Page 42 of 50...
ADVERTENCIA: Las conexiones metálicas de los extremos del cable de fibra óptica se calientan mucho durante la operación. Deje que se enfríen fuera de la fuente de luz durante un mínimo de 5 minutos antes de tocarlas. LIT051CUDA Rev. C (Spanish)
Page 44
: La parte metálica del cable de fibra óptica se calienta mucho en la fuente de luz durante la operación. Deje que se enfríe fuera del iluminador durante un mínimo de 5 minutos antes de tocarla. LIT051CUDA Rev. C (Spanish)
ILUSTRACIÓN 1 Joystick = Palanca de Control Headband = Banda para la Cabeza Fibre Optic Cable = Cable de Fibra Óptica LIT051CUDA Rev. C (Spanish) Page 45 of 50...
Page 46
Número de parte Descripción DHC5000VB Foco variable, Cable bifurcado DHC5000V Foco variable, Cable sencillo DHC5000FB Foco fijo, Cable bifurcado DHC5000F Foco fijo, Cable sencillo LIT051CUDA Rev. C (Spanish) Page 46 of 50...
Page 47
Número de parte Descripción UHC5000VB Foco variable, Cable bifurcado UHC5000V Foco variable, Cable sencillo UHC5000FB Foco fijo, Cable bifurcado UHC5000F Foco fijo, Cable sencillo LIT051CUDA Rev. C (Spanish) Page 47 of 50...
Enjuague la banda minuciosamente. ADVERTENCIA: NO esterilice al vapor la banda para la cabeza, los cables con lentes, ni la banda para la absorción del sudor. LIT051CUDA Rev. C (Spanish) Page 48 of 50...
(para uso con la banda para la cabeza Deluxe, Cable recto y bifurcado) Palancas de control (Cantidad 10) SLC1006 Clips para la prenda (Cantidad 10) SYC0016 Estuche para el transporte (robusto, estilo cartera deluxe) SYC0017 Talego (nylon) SYC0025 LIT051CUDA Rev. C (Spanish) Page 49 of 50...
El pago de los gastos de reparación se debe efectuar antes de terminar la reparación. Dentro de E.E.U.U. llame al: 877-677-2832 Número de FAX: 904-733-4832 LIT051CUDA Rev. C (Spanish) Page 50 of 50...