Publicité

Liens rapides

Doppler fœtal et vasculaire
PROFESSIONNEL
REF. 23 300 20
Manuel d'instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour COMED 23 300 20

  • Page 1 Doppler fœtal et vasculaire PROFESSIONNEL REF. 23 300 20 Manuel d’instructions...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir choisi notre modèle de doppler PRO REF. 23 300 20 et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction . Veuillez lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser cet appareil et le conserver. Vous pouvez dans tous les cas nous joindre par e-mail à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1. Avertissements et précautions d'utilisation ..........4 2. Description....................5 .....................5 2.1 Vue d'ensemble ................5 2.2 Caractéristiques techniques 3. Perspectives et configuration...............5 ......................6 3.1 Affichage ......................6 3.2 Boutons ..................7 3.3 Prise pour casque audio 4. Mode d'emploi....................7 ..............7 4.1 Détection du rythme cardiaque fœtal ..................8 4.2 Sélection du mode ....................8...
  • Page 4: Avertissements Et Précautions D'utilisation

    1. Avertissements et précautions d'utilisation Le présent dispositif est un équipement électrique à alimentation incorporée dont la protection contre l’électrocution est du type B. L’équipement de protection du type B est muni d’une protection spéciale contre le choc, ce qui implique que son branchement sur le patient doit correspondre aux spécifications IEC 6060l-l concernant les règles générales de sécurité.
  • Page 5: Description

    indiquée sur les piles, pour garantir leurs performances et durée de vie). Ne court-circuitez jamais ou inversez les pôles positif et négatif des piles. Le présent appareil doit être recyclé conformément aux dispositions en vigueurs. Lors du nettoyage de l'appareil : N’utilisez pas de solvant fort, comme par exemple de l’acétone.
  • Page 6: Affichage

    Haut-parleur Compartiment à piles Fig.3-2 Panneau arrière Casque Prise pour casque Attention Fig.3-3 Dessus 3.1 Affichage L'affichage LCD est comme suit: Fréquence nominale de la sonde Mode de travail Indicateur du niveau de charge des piles Valeur du rythme Bar graphe du rythme cardiaque cardiaque fœtal fœtal...
  • Page 7: Bouton Mode

    3.2.2 Bouton mode Fonction: Sélection du mode, appuyez une fois pour sélectionner le mode de travail.. Le doppler fœtal a une fonction de mémoire, lorsque vous allumez l'appareil, celui-ci va utiliser le mode qui a été sélectionné lors de la dernière utilisation avant l'extinction. 3.2.3 Bouton Marche/Arrêt Fonction: Contrôle Marche/Arrêt.
  • Page 8: Sélection Du Mode

    Calcul du rythme cardiaque fœtal : l'écran affiche la valeur du rythme cardiaque fœtal, le bar graphe et l'onde du pouls fœtal. Une fois l’opération terminée, appuyez sur la touche « marche-arrêt » pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil. Attention : On obtient de meilleurs résultats de détection si l'on met la sonde sur une position optimale. Ne placez pas la sonde à...
  • Page 9: Remplacement Des Piles

    : Les piles doivent être retirées du doppler si celui-ci reste inutilisé pendant une longue période. 5. Données techniques Nom du produit: Doppler foetal PROFESSIONNEL Référence: 23 300 20 Sécurité: Conforme aux normes: IEC 60601-1:1988+A1:1991+A2:1995 Classification: Le présent dispositif est un équipement électrique à alimentation incorporée dont la protection contre l’électrocution est du type B.
  • Page 10: Maintenance

    Champ d’application : applicable à la mesure du rythme cardiaque du fœtus au-delà de 12 semaines. Caractéristiques physiques : Dimensions: 135 mm (longueur) × 95 mm (largeur) × 29 mm (hauteur) Poids: environ 245 g (avec les piles) Environnement : : : : Conditions de fonctionnement : Température: +5°C à...
  • Page 11: Nettoyage

    moyens (par ex. avec un stéthoscope), ou contacter l’agent local ou le fabricant. 6.2 Nettoyage Avant le nettoyage, arrêtez l’appareil et enlevez les piles. Maintenez l’appareil propre, sans poussière ni saleté sur sa surface extérieure. Essuyez la surface du carter (y compris l’écran LCD) avec un chiffon sec, propre et doux. En cas de nécessité, nettoyez le carter de l’appareil avec un chiffon doux imprégné...
  • Page 12: Garantie

    Tél. : (33) 03 88 77 13 00, Fax : (33) 03 88 77 00 70 Site : www.comed.fr E-mail : info@comed.fr Fabriqué par CONTEC MEDICAL SYSTEMS CO. LTD. Chine Représentant autorisé en CE : Shanghai International Trading Corp. GmbH (Hamburg), RFA QUALITE /TCE2 /DOPPLER /MODE EMPLOI /23 300 20 CH 16.12.2011 - 12 -...

Table des Matières