Page 1
MANUEL D’UTILISATION Imprimante thermique SÉRIE RP-D10 Lisez attentivement ce MANUEL D’UTILISATION avant d’utiliser l’imprimante. Conservez ce MANUEL D’UTILISATON dans un lieu sûr et accessible.
Page 2
2013 par Seiko Instruments Inc. Tous droits réservés. Les informations mentionnées dans ce document sont la propriété de SII et leur reproduction, entière ou partielle sans l’accord écrit préalable de SII, est interdite. SII se réserve le droit d’effectuer des modifications dans les caractéristiques et matériaux mentionnés dans ce document sans avis préalable et ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage (ou conséquence) imputable à...
Page 3
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale de Communications (FCC) Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour appareils numériques de classe A, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement fonctionne dans une installation commerciale.
1. INTRODUCTION Ce manuel décrit le mode d’emploi de l’imprimante thermique RP-D10 (ci-après, l’imprimante), de l’adaptateur c.a. indiqué, du câble c.a. indiqués et des autres accessoires. Lisez attentivement « 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « 3. CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT » avant d’utiliser l’imprimante et manipulez-la avec soin et en toute sécurité.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Dans la section CONSIGNES DE SÉCURITÉ, les symboles suivants sont utilisés pour assurer un fonctionnement sûr et adapté des produits afin d’éviter d’endommager les appareils. Le non respect des instructions portant ce symbole AVERTISSEMENT pourrait provoquer des blessures graves, voire la mort.
Page 6
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT N’agissez jamais des manières suivantes. Le non respect de ces instructions entraînera un incendie, un choc électrique ou un accident. N’introduisez pas de corps étrangers comme des pièces métalliques ou des liquides à l’intérieur des produits. Ne touchez pas les parties métalliques de la borne, de la prise c.a.
Procédures à suivre en cas de problème Suivez les instructions dans les cas suivants. Le non respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un accident. Coupez l’alimentation et débranchez la prise c.a. de la prise murale dans tous les cas suivants : ◆...
3. CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT Suivez les consignes suivantes pour utiliser l’imprimante correctement et ainsi en obtenir et en conserver les performances optimales. Utilisation de l’imprimante Faîtes attention de ne pas faire tomber l’imprimante sur une surface dure. ◆ N’installez PAS l’imprimante au contact direct du soleil. ◆...
Lorsque vous manipulez l’imprimante, faites attention à l’électricité statique. Lorsque l’électricité ◆ statique est déchargée, elle peut provoquer une erreur de communication USB. Lorsque ce problème se produit, débranchez le connecteur USB relié au dispositif hôte et attendez quelques secondes avant de le reconnecter. N’imprimez PAS sans papier thermique.
Page 10
Notations Les deux types de notations suivants sont utilisés tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur des consignes de fonctionnement et des éléments à retenir : REMARQUE ◆ Consignes de fonctionnement Ce cadre contient des éléments qui doivent être respectés afin d’éviter tout dysfonctionnement ou altération des performances.
4. PRÉPARATION Lorsque vous ouvrez le carton, assurez-vous qu’il contient l’imprimante et ses accessoires. Échantillon de papier thermique CONSIGNES DE SÉCURITÉ (une page) Plaque de séparation D Imprimante MANUEL D’UTILISATION / Différents logiciels (CD-ROM, une pièce) Plaque de séparation G...
Page 12
Des modèles incluant l’adaptateur c.a., le câble c.a. et le câble d’interface sont également disponibles. Conservez l’emballage et les éléments correspondants pour un transport ultérieur ou un stockage de longue durée. Les accessoires disponibles apparaissent ci-dessous. Consultez « 5. IDENTIFICATION DU TYPE DE MODÈLE » pour découvrir les modèles incluant des accessoires.
5. IDENTIFICATION DU TYPE DE MODÈLE Le modèle d’imprimante est indiqué de la manière suivante : RP-D10-K27J1-U1C3 Couleur W : Blanc K : Noir Interface S : Série U : USB E : Ethernet 1 : USB + Série Câble inclus en option Contactez-nous pour plus de détails.
6. COMPOSANTS DE L’IMPRIMANTE ⑩ ⑦ ③ ① ② ⑤ ⑥ ⑪ ⑧ ④ ⑨ ⑬ ⑮ ⑭ ⑫ Modèle USB Modèle série ⑬ Modèle USB + série ⑬ ⑬ ⑬ Modèle Ethernet...
Page 15
1 Bouton POWER 7 Porte-papier Le bouton POWER permet de mettre l’imprimante Le porte-papier maintient le papier thermique. sous/hors tension. La LED s’allume lorsque l’imprimante est sous tension. Pour la mettre hors 8 Tête thermique tension, maintenez le bouton enfoncé pendant plus La tête thermique imprime des données sur le de trois secondes.
Affichage LED Indication LED LED (Couleur) (Mode d’activation) Hors tension Désactivé Sous tension (prêt pour impression) Vert Activé Impression Vert Activé Mémoire tampon de sortie pleine Vert Clignotement-1 Erreur - à cours de papier Orange Clignotement-2 Erreur - capot ouvert Orange Clignotement-1 Erreur de matériel...
7. CONNEXION ÉLECTRIQUE Cette imprimante peut être alimentée avec un adaptateur c.a. Veillez à consulter « 17. CARACTÉRISTIQUES » pour l’adaptateur c.a. Connexion de l’adaptateur c.a. (1) Connectez le câble c.a. à l’adaptateur c.a. (2) Introduisez la prise c.c. de l’adaptateur c.a. dans le connecteur d’alimentation de l’imprimante. (3) Introduisez la prise c.a.
8. MISE EN PLACE DU PAPIER THERMIQUE L’imprimante utilise des rouleaux de papier (ci-après, le papier thermique). Les réglages de fonctionnement de l’imprimante varient en fonction du papier thermique utilisé. Consultez « 11. RÉGLAGES DE FONCTION » pour plus de détails. ...
Page 19
(2) Saisissez l’extrémité collante du papier thermique. (3) Placez le papier thermique directement sur le porte-papier. Respectez le sens du papier thermique, comme indiqué sur l’illustration. Sortie par le haut Face d’impression Sortie par l’avant Face d’impression REMARQUE ◆...
Page 20
(4) Tirez sur le papier thermique et veillez à ce qu'il soit droit. Il ne doit pas partir de travers. Sortie par le haut Correct Incorrect Sortie par l’avant Correct Incorrect...
Page 21
(5) Poussez fermement la partie indiquée par la flèche sur l’illustration ci-dessous pour fermer le capot papier et ainsi éviter tout verrouillage latéral incorrect. Sortie par le haut Sortie par l’avant REMARQUE ◆ Tirez sur le papier thermique et veillez à ce qu'il soit droit. ◆...
Page 22
Forme du papier thermique Correct Incorrect Incorrect REMARQUE N’utilisez PAS de papier thermique déformé car vous risquez d’endommager ◆ l’imprimante. Correct Incorrect REMARQUE ◆ Si vous utilisez du papier thermique déroulé, réenroulez-le avant utilisation.
PRÉVENTION ET RÉSOLUTION D’UN BOURRAGE DE PAPIER Ne touchez pas le papier thermique lors de son éjection ou avant sa découpe. Couvrir la sortie du papier ou tirer sur le papier thermique lorsqu’il est éjecté peut provoquer un bourrage, une erreur de découpe ou d’alimentation.
Résolution d’une erreur du massicot Lorsque le moteur est bloqué pendant la découpe du papier à cause d’une erreur du massicot et que le capot papier ne s’ouvre pas, dépannez l’imprimante conformément aux procédures suivantes. (1) Coupez le courant. REMARQUE ◆...
10. TEST D’IMPRESSION L’imprimante dispose d’une fonction de test d’impression. Lors du test d’impression, les réglages de fonctionnement de l’imprimante et les chaînes de caractères de test sont imprimés. (1) Assurez-vous que le papier thermique est placé dans l’imprimante et qu’elle est hors tension. En l’absence de papier thermique, placez-le conformément à...
11. RÉGLAGES DE FONCTIONS Il est possible de prédéterminer le mode de communication ou le type de papier thermique lorsque l’imprimante est sous tension. Réglez ces fonctions avant d’utiliser l’imprimante. Les réglages de fonctions de l’imprimante sont stockés dans la mémoire FLASH. Ils sont effectifs jusqu’à leur modification.
12. CONNEXION AU DISPOSITIF HÔTE L’imprimante prend en charge les communications série, USB, USB + série, ou Ethernet, en fonction du modèle et via un câble d’interface. Les réglages de fonctionnement de l’imprimante varient en fonction du mode de communication utilisé. Consultez « RÉFÉRENCE TECHNIQUE DE L’IMPRIMANTE THERMIQUE SÉRIE RP-D10 »...
Page 28
Câble d’interface pour communication en série Câble d’interface pour communication Ethernet REMARQUE Lors de la connexion d’un câble d’interface au connecteur d’interface, enfoncez-le ◆ jusqu’au clic. NE connectez JAMAIS de prises d’autres câbles, que ce soit le câble du tiroir ou une ◆...
Connexion au tiroir (1) Coupez le courant. (2) Connectez la prise du câble du tiroir au connecteur correspondant à l’arrière de l’imprimante. (3) Remettez le courant. REMARQUE ◆ Lors de la connexion ou déconnexion du câble du tiroir, tenez la prise et ne tirez jamais sur le câble.
13. RÉGLAGES POUR UTILISATION D’UNE LARGEUR DE PAPIER DE 58mm (1) Coupez le courant. (2) Actionnez la commande d’ouverture du capot de papier. (3) Placez la plaque de séparation D ou G jointe dans le porte-papier en position inclinée comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Page 31
(5) Placez le crochet qui se trouve sur la partie supérieure de la plaque de séparation D ou G dans le trou du porte-papier, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Crochet Crochet (6) Poussez la plaque de séparation D ou G dans le sens de la flèche indiquée dans l’illustration suivante en la plaçant le long de la surface latérale du porte-papier, puis placez la saillie située en bas de la plaque de séparation dans le trou du porte-papier.
Page 32
(7) Retournez l’imprimante et assurez-vous que la saillie de la plaque de séparation D ou G est correctement encastrée dans le trou du porte-papier (la flèche indiquée dans l’illustration suivante). Consultez « RÉFÉRENCE TECHNIQUE DE L’IMPRIMANTE THERMIQUE SÉRIE RP-D10 » pour régler MS4-4 (choix de la largeur du papier) sur 58mm.
14. KIT DE MONTAGE MURAL (WLK-B01-1) (1) Préparation Assurez-vous que le produit et ses accessoires sont présents. Vis de fixation de l’imprimante (quatre pièces) (Vis autotaraudeuses 3×6) Support mural Vis de fixation pour support mural (six pièces) (vis à bois 3,8×18) Support de l’imprimante...
Page 34
(2) Installation du support de l’imprimante Fixez fermement le support de l’imprimante avec les quatre vis correspondantes, comme indiqué dans l’illustration suivante. Le couple de serrage doit être de 39,2 cNm (4 kgf/cm). REMARQUE Coupez le courant avant cette opération. Retirez le câble c.a. de l’adaptateur c.a., ◆...
Page 35
(4) Installation de l’imprimante Faites glisser l’imprimante dans le support mural de haut en bas pour insérer le support de l’imprimante dans celui du mur, comme indiqué dans l’illustration. REMARQUE Contrôlez l’emplacement et la matière/structure du mur, puis installez l’imprimante en ◆...
15. MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE La tête thermique de l’imprimante ne nécessite aucune maintenance de l’utilisateur. En cas d’accumulation de poudre de papier, nettoyez la tête thermique pour conserver une qualité d’impression maximale sur une plus longue période. Nettoyage de la tête thermique/du plateau/des pieds en caoutchouc (1) Coupez le courant.
16. DÉPANNAGE Contrôlez les points suivants avant toute demande de réparation : Impossible de mettre l’imprimante sous tension Utilisez-vous l’adaptateur c.a. spécifié ? Le câble et l’adaptateur c.a. sont-ils connectés correctement ? L’adaptateur c.a. est-il correctement connecté à l’imprimante ? ...
Caractéristiques d’interface Caractéristiques d’interface en série Élément Caractéristiques Mode synchronisation Asynchrone Débit en bauds 9600, 19200, 38400, 115200 bps Longueur des données 7 ou 8 bits Parité Aucune, Paire ou Impaire Contrôle de flux Contrôle matériel, Xon/Xoff Caractéristiques d’interface USB Élément Caractéristiques Version...
Page 40
Russie Consultez votre représentant SII lorsque vous souhaitez utiliser les produits dans d’autres pays que ceux mentionnés ci-dessus. Le câble c.a. en conformité varie d’un pays à l’autre. Consultez le tableau des câbles c.a. spécifiés ci-dessous. Tableau des câbles c.a. spécifiés Pour l’adaptateur c.a.
18. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Accessoires Modèle Adaptateur c.a. spécifié PW-E2427-W1 Câble c.a. spécifié Pour le Japon CB-JP03-20A Pour les USA, le Canada, le Mexique CB-US03-20A Pour l’UE (sauf Royaume-Uni), l’AELE, la Russie CB-CE03-20A Pour le Royaume-Uni CB-UK02-20A Kit de montage mural WLK-B01-1 Câble USB spécifié...
Page 42
Seiko Instruments Inc. 1-8, Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi, Chiba 261-8507, Japon Print System Division Téléphone :+81-43-211-1106 Fax :+81-43-211-8037 Seiko Instruments USA Inc. Thermal Printer Div. 21221 S. Western Avenue, Suite 250, Torrance, CA 90501, USA Téléphone :+1-310-517-7778 Fax :+1-310-517-7779 Seiko Instruments GmbH Siemensstrasse 9, D-63263 Neu-lsenburg, Allemagne Téléphone :+49-6102-297-0 Fax :+49-6102-297-222 Seiko Instruments (H.K.) Ltd.