Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

®
Baby Blend & Cook
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR / MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING/ UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
INSTRUKCJA OBSàUGI / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA
V.2.0-06/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom Baby Blend & Cook

  • Page 1 ® Baby Blend & Cook USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR / MANUALE D’USO BRUKSANVISNING/ UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL INSTRUKCJA OBSàUGI / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA V.2.0-06/12...
  • Page 2 Max.Fill Level Max.Meat Level Max. Fill Level Max. Liquid Level Reset...
  • Page 3 The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
  • Page 4: Intended Purpose

    TOPCOM Baby Blend & Cook Intended Purpose The Baby Blend & Cook is a wonderful product to prepare your baby food. It combines 4 functions; defrosting, steam cooking, mixing and heating Safety advice General • Always read the safety instructions carefully and keep this user guide for future reference.
  • Page 5: Product Description

    TOPCOM Baby Blend & Cook 2.3.2 Burn injuries • Test food on the back of your hand before serving to ensure it is at a safe temperature for your baby. • Caution should be taken when handling this appliance as some surfaces may be hot during and immediately after boiling.
  • Page 6: Blender Lid

    TOPCOM Baby Blend & Cook Assembly Steamer Basket Handle Place the handle in the upward position and slide it upwards to secure to the steamer basket. Remove the handle from the steam basket in the inverse direction. Steamer Basket Place the steamer basket onto the water tank. Make sure the triangle icon on the basket is aligned to the “unlock”...
  • Page 7 TOPCOM Baby Blend & Cook Operation This appliance is intended for steaming fresh solid ingredients and then blending them to obtain baby food. Normally you would first steam the ingredients and then blend them. However, you can also use the appliance for steaming or blending only.
  • Page 8: Technical Data

    TOPCOM Baby Blend & Cook Vegetables Asparagus 10 minutes Sweet potato, Spinach, Tomato, Pumpkin, Pepper, 15 minutes Onion, Carrot, Zucchini, Asparagus, Celera, Cauliflower, Fennel Potato, Peas, Broccoli, French beans 20 minutes Meat Chicken, beef, Lamb, Pork... 20 minutes Fish Salmon, Sole, Cod, Trout,..
  • Page 9: Topcom Warranty

    10.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 10: Beoogd Gebruik

    TOPCOM Baby Blend & Cook Beoogd Gebruik De Baby Blend & Cook is een geweldig product voor het bereiden van babyvoeding. Het apparaat combineert 4 functies: ontdooien, stomen, pureren en verwarmen. Veiligheidsadvies Het apparaat is enkel bestemd voor het gebruik beschreven in deze gebruiksaanwijzing. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor persoonlijke letsels of schade die voortvloeit uit onaangepast of onvoorzichtig gebruik.
  • Page 11: Productomschrijving

    TOPCOM Baby Blend & Cook • Als het stoomproces is voltooid (maximaal 20 minuten), dient u het apparaat eerst een aantal minuten te laten afkoelen en de schakelaar op de “reset” stand te draaien, voordat u een nieuw stoomproces start.
  • Page 12: Montage

    TOPCOM Baby Blend & Cook Montage Handvat Stoommandje Plaats het handvat in opwaartse positie en schuif het omhoog om het vast te zetten op het stoommandje. Verwijder het handvat van het stoommandje in de omgekeerde richting. Stoommandje Plaats het stoommandje op het waterreservoir. Zorg ervoor dat het driehoek icoontje op het mandje samenvalt met de “ontgrendeling”...
  • Page 13 TOPCOM Baby Blend & Cook Opmerking: Na het pureren mag de voeding niet meer worden gestoomd. Stoom een portie ingrediënten nooit langer dan 20 minuten of meer dan één keer. WAARSCHUWING • Controleer altijd de temperatuur van de voeding, voordat u deze toedient aan uw kind.
  • Page 14: Technische Gegevens

    TOPCOM Baby Blend & Cook Groenten Asperge 10 minuten Zoete Aardappel, Spinazie, Tomaat, Pompoen, 15 minuten Paprika, Ui, Wortel, Courgette, Asperge, Selderij, Bloemkool, Venkel Aardappel, Erwten, Broccoli, Sperziebonen 20 minuten Vlees Kip, Rund, Lam, Varken... 20 minuten Zalm, Tong, Kabeljauw, Forel,..
  • Page 15: Het Waterreservoir Ontkalken

    10.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de garantie.
  • Page 16: Utilisation Prévue

    TOPCOM Baby Blend & Cook Utilisation prévue Le ‘Baby Blend & Cook’ est un appareil incroyable pour la préparation de la nourriture de votre bébé. Il combine 4 fonctions : décongélation, cuisson vapeur, mixeur et chauffage. Conseils de sécurité L'appareil est uniquement conçu pour l'utilisation décrite dans ce manuel d'utilisation. Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures corporelles ou dommages émanant d'une utilisation inappropriée ou...
  • Page 17: Blessures Par Brûlures

    TOPCOM Baby Blend & Cook • Lorsque le processus de cuisson vapeur est terminé (maximum 20 minutes), attendez que l'appareil refroidisse pendant quelques minutes, tournez le bouton de commande sur la position 'reset' (réinitialiser) avant d’enclencher un nouveau cycle de cuisson vapeur.
  • Page 18: Panier Vapeur

    TOPCOM Baby Blend & Cook Montage Poignée du panier vapeur Mettez la poignée dans la position haute et faites la glisser vers le haut pour la fixer au panier vapeur. Retirez la poignée du panier vapeur dans le sens inverse.
  • Page 19: Cuisson Vapeur

    TOPCOM Baby Blend & Cook pour uniquement mixer, passez les parties ‘Remplir le réservoir d’eau’ et ‘Cuisson à la vapeur’ et ne suivez seulement que les instructions de la partie ‘Mixer’. NB : Après avoir mixé, ne faites jamais cuire à la vapeur de la nourriture déjà mixée.
  • Page 20: Informations Techniques

    TOPCOM Baby Blend & Cook Légumes Asperges 10 minutes Patates douces, Epinards, Tomate, Citrouille, 15 minutes Poivron, Oignon, Carotte, Courgette, Asperge, Céleri, Chou-fleur, Fenouil Pomme de terre, Petits Pois, Brocoli, Haricots verts 20 minutes Viande Poulet, bœuf, mouton, porc... 20 minutes Poisson Saumon, Sole, Morue, Truite…...
  • Page 21: Nettoyage

    10.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
  • Page 22 TOPCOM Baby Blend & Cook Verwendungszweck Baby Blend & Cook ist ein wunderbares Produkt für die Zubereitung von Babynahrung. Es vereinigt 4 Funktionen: Auftauen, Dampfkochen, Mixen und Erwärmen. Sicherheitshinweise Das Gerät ist nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Verletzungen oder Sachschäden ab, die durch unsachgemäßen oder fahrlässigen Gebrauch...
  • Page 23 TOPCOM Baby Blend & Cook • Beim Dämpfen der Zutaten darf der Gareinsatz nicht überfüllt werden. • Beim Mixen von Flüssigkeiten darf der auf dem Behälter markierte Höchststand nicht überschritten werden. • Der Deckel muss nach dem Dämpfen immer abgekühlt sein, bevor Sie ihn öffnen, um erforderlichenfalls weitere Zutaten zum Mixen hinzuzugeben.
  • Page 24 TOPCOM Baby Blend & Cook Vor Erstinbetriebnahme Auspacken Das Gerät vorsichtig auspacken und das gesamte Verpackungsmaterial entfernen. Die Abdeckung des Netzsteckers von den Kontakten entfernen. Alle Teile außer der Haupteinheit reinigen (siehe Reinigung und Wartung), abspülen und gründlich abtrocknen und darauf achten, dass die Messer vorsichtig behandelt werden.
  • Page 25: Bedienung

    TOPCOM Baby Blend & Cook Bedienung Dieses Gerät ist zum Dämpfen von frischen festen Zutaten und anschließendem Mixen zur Herstellung von Babynahrung bestimmt. Normalerweise würden Sie die Zutaten zuerst dämpfen und dann mixen. Sie können jedoch das Gerät auch ausschließlich zum Dämpfen und Mixen verwenden. Wenn Sie das Gerät nur zum Mixen verwenden, überspringen Sie die Abschnitte 'Den Tank mit Wasser auffüllen' und "Dämpfen' und befolgen Sie nur die Anleitung im...
  • Page 26: Technische Daten

    TOPCOM Baby Blend & Cook Gemüse Spargel 10 Minuten Süßkartoffel, Spinat, Tomate, Kürbis, Paprika, 15 Minuten Zwiebel, Karotte, Zucchini, Spargel, Sellerie, Blumenkohl, Fenchel Kartoffeln, Erbsen, Broccoli, Brechbohnen 20 Minuten Fleisch Hähnchen, Rindfleisch, Lamm, Schweinefleisch... 20 Minuten Fisch Lachs, Seezunge, Kabeljau, Forelle,..
  • Page 27 Das Gerät mit der Messereinheit im Behälter aufbewahren, um Beschädigungen zu vermeiden. Topcom Garantie Garantiezeit Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 28: Advertencia De Seguridad

    TOPCOM Baby Blend & Cook Usos El Baby Blend & Cook es un producto maravilloso para preparar la comida de su bebé. Combina 4 funciones: descongelar, cocinar al vapor, mezclar y calentar Advertencia de seguridad Este dispositivo se puede utilizar únicamente para los fines descritos en este manual. El fabricante no será...
  • Page 29: Descripción Del Producto

    TOPCOM Baby Blend & Cook • Cuando el proceso de cocción al vapor haya terminado (máximo 20 minutos), espere hasta que el aparato se enfríe durante unos minutos, gire el interruptor de control hasta la posición de "reinicio" antes de iniciar un nuevo proceso de cocción al vapor.
  • Page 30 TOPCOM Baby Blend & Cook Montaje Asa de la cesta para cocer al vapor Coloque el asa en posición vertical y deslícela hacia arriba para fijarla a la cesta para cocer al vapor. Retire el asa de la cesta para cocer al vapor deslizándola en la dirección opuesta.
  • Page 31: Cocer Al Vapor

    TOPCOM Baby Blend & Cook mezclarán. Sin embargo, también puede utilizar el aparato solo para mezclar o solo para cocer al vapor. Cuando utilice el aparato únicamente para mezclar, ignore las secciones de "Llenado del depósito con agua" y "Cocer al vapor", y siga solo las instrucciones de la sección de "Mezclado".
  • Page 32: Datos Técnicos

    TOPCOM Baby Blend & Cook Verduras Espárragos 10 minutos Boniato, espinacas, tomate, calabaza, pimiento, 15 minutos cebolla, zanahoria, calabacín, espárragos, apio, coliflor, hinojo Patata, guisantes, brócoli, judías verdes 20 minutos Carne Pollo, ternera, cordero, cerdo... 20 minutos Pescado Salmón, lenguado, bacalao, trucha...
  • Page 33: Almacenamiento

    10.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
  • Page 34: Choques Eléctricos

    TOPCOM Baby Blend & Cook Objectivo pretendido O Baby Blend & Cook é um produto fantástico para preparar a alimentação do seu bebé. Combina quatro funções: descongelar, cozer a vapor, misturar e aquecer. Aviso de segurança O dispositivo destina-se apenas à utilização prevista que se encontra descrita neste manual. O fabricante não pode ser responsabilizado por lesões ou danos resultantes do uso desapropriado ou descuidado do...
  • Page 35: Descrição Do Produto

    TOPCOM Baby Blend & Cook • Quando o processo de vaporização terminar (máximo de 20 minutos) aguarde que o aparelho arrefeça durante alguns minutos, rode o interruptor de controlo para a posição "reiniciar" antes de iniciar um novo processo de vaporização.
  • Page 36 TOPCOM Baby Blend & Cook Montagem Pega do cesto de vapor Coloque a pega na posição superior e deslize-a para cima para a prender no cesto de vapor. Remova a pega do cesto de vapor na direcção inversa. Cesto de vapor Coloque o cesto de vapor no depósito da água.
  • Page 37 TOPCOM Baby Blend & Cook Nota: após misturar, nunca vaporize alimentos já misturados. Nunca vaporize o mesmo conjunto de alimentos durante mais de 20 minutos ou mais de uma vez. AVISO • Verifique sempre a temperatura dos alimentos de bebé antes de os servir.
  • Page 38: Dados Técnicos

    TOPCOM Baby Blend & Cook Vegetais Espargos 10 minutos Batata doce, espinafre, tomate, abóbora, pimento, 15 minutos cebola, cenoura, espargos, aboborinha, couve-flor, aipo-rábano, funcho Batata, ervilhas, brócolos, feijão verde 20 minutos Carne Frango, vaca, cordeiro, porco... 20 minutos Peixe Salmão, linguado, bacalhau, truta...
  • Page 39: Exclusões De Garantia

    10.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Consumíveis e defeitos que causem um efeito negligenciável sobre o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.
  • Page 40: Utilizzo Previsto

    Baby Blend & Cook TOPCOM Utilizzo previsto Baby Blend & Cook è un prodotto fantastico per la preparazione di alimenti per il vostro bambino. Integra ben 4 funzioni: sbrinamento, cottura a vapore, miscelamento e riscaldamento. Consigli di sicurezza Il dispositivo deve essere utilizzato solo per lo scopo descritto nella presente guida per l'utente. Il fabbricante non può...
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto

    Baby Blend & Cook TOPCOM • Non collegare mai questo apparecchio a un interruttore temporizzato o sistema di telecomando al fine di evitare situazioni pericolose. • Quando il processo di vaporizzazione è terminato (20 minuti max) attendere che l'apparecchio si raffreddi per alcuni minuti, ruotare l'interruttore di comando in posizione "reset"...
  • Page 42: Prima Di Iniziare

    Baby Blend & Cook TOPCOM Prima di iniziare Apertura della confezione Aprire con attenzione la confezione dell'unità e rimuovere tutti i componenti dell'imballaggio. Rimuovere la copertura della spina dai contatti. Pulire tutte le parti tranne l'unità principale (vedere la sezione Pulizia e manutenzione), risciacquarle e asciugarle scrupolosamente, prestando particolare attenzione alle lame del frullatore.
  • Page 43: Cottura A Vapore

    Baby Blend & Cook TOPCOM Operazione Questo apparecchio è destinato alla cottura a vapore di ingredienti solidi freschi, che vengono poi frullati per ottenere un alimento per bambini. Normalmente gli ingredienti vengono prima cotti a vapore, quindi vengono frullati. Tuttavia, è...
  • Page 44: Capacità Dell'acqua

    Baby Blend & Cook TOPCOM Verdura asparagi 10 minuti patata dolce, spinacio, pomodoro, zucca, peperone, 15 minuti cipolla, carota, zucchina, asparago, sedano, cavolfiore, finocchio patate, piselli, broccoli, fagiolini verdi 20 minuti Carne pollo, vitello, agnello, maiale... 20 minuti pesce salmone, sogliola, merluzzo, trota,..
  • Page 45: Dati Tecnici

    10.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto del nuovo apparecchio. Le parti soggette a usura o i difetti che causano effetti trascurabili sul funzionamento o sul valore del dispositivo non sono coperti da garanzia.
  • Page 46: Decadenza Della Garanzia

    La presente garanzia non copre i danni o i difetti dovuti a uso o a trattamento improprio e i danni dovuti a uso di componenti o di accessori non originali non consigliati da Topcom. La presente garanzia non copre i danni causati da fattori esterni come fulmini, acqua e incendi, né i danni dovuti al trasporto.
  • Page 47: Säkerhetsföreskrifter

    TOPCOM Baby Blend & Cook Avsett syfte Baby Blend & Cook är en fantastisk produkt för att tillaga barnmat. Den kombinerar fyra funktioner: upptining, ångkokning, mixning och uppvärmning Säkerhetsföreskrifter Enheten är endast avsedd för det syfte som beskrivs i den här bruksanvisningen. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller materiella skador som uppstår på...
  • Page 48: Packa Upp

    TOPCOM Baby Blend & Cook • När ångkokningsprocessen är färdig (max 20 minuter) väntar du några minuter tills apparaten har svalnat och vrider sedan manöverströmställaren till återställningsläget (”reset") innan du påbörjar en ny ångkokning. 2.3.2 Brännskador • Testa maten på baksidan av din hand innan du serverar den så att du känner om det är en säker temperatur för ditt barn.
  • Page 49 TOPCOM Baby Blend & Cook Montering Ångkorgens handtag Placera handtaget i upprätt läge och skjut det uppåt för att fästa det på ångkorgen. Ta bort handtaget från ångkorgen på motsatt sätt. Ångkorg Placera ångkorgen på vattenbehållaren. Kontrollera att triangeln på korgen blir inriktad med “upplåsnings-”läget på...
  • Page 50 TOPCOM Baby Blend & Cook Observera: När du mixat ska du aldrig ångkoka redan mixad mat. Ångkoka inte samma ingredienser längre än 20 minuter eller mer än en gång. VARNING • Kontrollera alltid temperaturen på barnmaten innan du matar ditt barn.
  • Page 51: Tekniska Data

    TOPCOM Baby Blend & Cook Se tabell nedan för riktlinjer för vattenmängd vid ångkokning. Vattenmängd Ångkokningstid 25 ml 3 minuter 50 ml 6 minuter 75 ml 10 minuter 100 ml 13 minuter 125 ml 16 minuter 150 ml 20 minuter Mixning Denna apparat är avsedd för att göra puré...
  • Page 52: Topcom-Garanti

    Garantin omfattar inte skador eller defekter som orsakas av felaktig hantering eller användning samt skador som uppkommer till följd av att delar eller tillbehör som ej är original och som inte har rekommenderats av Topcom används. Vidare omfattar inte garantin skador som orsakas av yttre faktorer, såsom blixtnedslag, vatten och brand, och inte heller skador som uppkommer under transport.
  • Page 53: Informacje Ogólne

    TOPCOM Baby Blend & Cook Przeznaczenie Blender gotuj cy dla niemowl t jest wspaniaáym produktem sáu cym do przygotowywania posiáków dla Twojego dziecka. à czy on 4 funkcje: rozmra anie, gotowanie na parze, miksowanie i podgrzewanie Porady dotycz ce bez Urz dzenie jest przeznaczone tylko do zastosowa opisanych w niniejszym podr czniku u ytkownika.
  • Page 54: Opis Produktu

    TOPCOM Baby Blend & Cook • Zawsze sprawdzaj, czy po gotowaniu na parze pokrywka wystygáa zanim j zdejmiesz, aby, je li to konieczne, dodaü wi cej skáadników do miksowania. • Aby unikn ü niebezpiecznych sytuacji, nigdy nie podá czaj urz dzenia do wyá cznika czasowego lub systemu zdalnej kontroli.
  • Page 55 TOPCOM Baby Blend & Cook Rozpakowywanie Ostro nie odpakuj urz dzenie i usu wszystkie materiaáy u yte do jego pakowania. Zdejmij osáonk z wtyczki. Wyczy ü wszystkie cz ci z wyj tkiem cz ci gáównej urz dzenia (patrz: czyszczenie i konserwacja), opáucz i wysusz je dokáadnie, zachowuj c szczególn ostro no ü...
  • Page 56: Gotowanie Na Parze

    TOPCOM Baby Blend & Cook Dziaáanie Urz dzenie to jest przeznaczone do gotowania na parze wie ych skáadników staáych, a nast pnie miksowanie ich, w celu uzyskanie jedzenia dla niemowl t. Zwykle najpierw gotuje si skáadniki na parze, a nast pnie je miksuje. Niemniej jednak, urz dzenia mo na u ywaü...
  • Page 57: Dane Techniczne

    TOPCOM Baby Blend & Cook Warzywa Szparagi 10 minut Sáodki ziemniak, szpinak, pomidor, dynia, papryka, 15 minut cebula, marchewka, cukinia, szparagi, seler, kalafior, koper wáoski Ziemniaki, groszek, brokuáy, fasola 20 minut Mi so Kurczak, woáowina, jagni cina, wieprzowina... 20 minut Ryby àoso , sola, dorsz, pstr g,...
  • Page 58: Okres Gwarancji

    10.1 Okres gwarancji Urz dzenia Topcom s obj te 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urz dzenia. ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpáywaj ce na dziaáanie lub warto ü sprz tu nie s obj te gwarancj .
  • Page 59: Bezpeþnostné Pokyny

    TOPCOM Baby Blend & Cook Urþený zámer a cie Baby mixér & variþ je úžasný a ideálny produkt na prípravu vášho detského jedla. Kombinuje 4 funkcie; rozmrazovanie, varenie na pare, mixovanie a ohrievanie Bezpeþnostné pokyny Zariadenie je urþené iba na použitie, ktoré je popísané v tejto užívate skej príruþke. Výrobca nenesie zodpovednosÚ...
  • Page 60: Popis Výrobku

    TOPCOM Baby Blend & Cook • Ke sa naparovací proces skonþil (maximálne 20 minút) poþkajte nieko ko minút, kým zariadenie vychladne a potom otoþte kontrolným spínaþom na pozíciu “reset” pred zaþatím nového procesu naparovania. 2.3.2 Zranenia popálením • Otestujte jedlo na zadnej strane vašej ruky pred jeho servírovaním a uistite sa, že má pre vaše die a bezpeþnú...
  • Page 61 TOPCOM Baby Blend & Cook Montáž Držadlo košíka paráka Umiestnite držadlo do zvislej hornej pozície a posúvajte smerom nahor a zabezpeþte ho ku košíku paráka. Odstrá te držadlo z košíka paráka v opaþnom a prevrátenom smere. Košík paráka Umiestnite košík paráka na vodnú nádržku. Uistite sa, že ikonka trojuholníka na košíku je vyrovnaná...
  • Page 62 TOPCOM Baby Blend & Cook alebo spotrebiþ len na mixovanie, vynechajte þasti “Naplnenie nádrže vodou” a “Naparovanie” a nasledujte len inštrukcie v þasti “Mixovanie”. Poznámka: Po mixovaní, nikdy nenaparujte už rozmixované jedlo. Nikdy nenaparujte rovnakú dávku þi sériu ingrediencií dlhšie ako 20 minút alebo viac ako raz.
  • Page 63: Technické Údaje

    TOPCOM Baby Blend & Cook Vi nižšie tabu ka na smernice vody na naparovanie. Kapacita vody ýas naparovania 25 ml 3 minút 50 ml 6 minút 75 ml 10 minút 100 ml 13 minút 125 ml 16 minút 150 ml 20 minút...
  • Page 64 Záruka spoloþnosti Topcom 10.1 Záruþné obdobie Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná lehota. Záruþná lehota sa zaþína odo d a zakúpenia nového výrobku. Opotrebovanie alebo chyby spôsobené nevhodným používaním alebo narábaním s výrobkom sa na záruku nevzÚahujú. Pri uplatnení záruky je nutné predložiÚ originálny doklad o zakúpení, na ktorom je vyznaþený dátum zakúpenia a model zariadenia.
  • Page 65: Úþel Použití

    TOPCOM Baby Blend & Cook Úþel použití Mixér a parní hrnec na p ípravu d tské stravy je vynikající výrobek pro p ípravu jídla pro vašeho kojence. Kombinuje 4 funkce: rozmrazování, va ení na pá e, mixování a oh ívání.
  • Page 66 TOPCOM Baby Blend & Cook TOPCOM • P i manipulaci s p ístrojem dávejte pozor, protože povrch n kterých þástí m že být horký jak b hem va ení, tak i okamžit po n m. P i nesprávné manipulaci s p ístrojem m že dojít k vážným popáleninám.
  • Page 67 TOPCOM Baby Blend & Cook Montáž Rukoje košíku na napa ování Umíst te rukoje sm rem nahoru a zasu te ji sm rem nahoru, abyste ji zabezpeþili ke košíku na napa ování. Rukoje z košíku na napa ování sejm te opaþným zp sobem.
  • Page 68 TOPCOM Baby Blend & Cook TOPCOM Poznámka: Po mixování nikdy nenapa ujte již rozmixované jídlo. Nikdy nenapa ujte jednu dávku potravin déle jak 20 minut nebo více než jedenkrát. VÝSTRAHA • D íve než zaþnete dít krmit, vždy zkontrolujte teplotu d tského jídla.
  • Page 69: Technická Data

    TOPCOM Baby Blend & Cook Viz. tabulka níže, kde je þas napa ování dle objemu vody. Objem vody ýas napa ování 25 ml 3 minut 50 ml 6 minut 75 ml 10 minut 100 ml 13 minut 125 ml 16 minut...
  • Page 70 10.1 Záruþní doba Na p ístroje spoleþnosti Topcom je poskytována dvouletá záruþní doba. Záruþní doba zaþíná dnem zakoupení nového za ízení. Záruka se nevztahuje na spot ební materiál nebo závady, které mají na provoz þi hodnotu za ízení zanedbatelný vliv.
  • Page 72 ® Baby Blend & Cook visit our website www.tristar.eu MD19801000...

Table des Matières