Table des Matières

Publicité

Liens rapides

// INSTRUCTIONS DE SERVICE
DUPLEX | DUPLEX INOX
Saleuse portée à deux compartiments
No. d'art. 10046039
Kugelmann Maschinenbau e.K.
Gewerbepark 1-5
87675 Rettenbach a.A.
ALLEMAGNE
www.kugelmann.com
Le constructeur Kugelmann est une entreprise familiale de l'Allgäu, avec une tradition
office@kugelmann.com
basée sur le secteur communal. C'est avec passion que nous développons et
+49 (0) 8860 / 9190-0
construisons des machines fiables. Nous aimons ce que nous faisons.
22.11.2018 | Version 1.4 | FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kugelmann DUPLEX

  • Page 1 No. d'art. 10046039 Kugelmann Maschinenbau e.K. www.kugelmann.com Gewerbepark 1-5 Le constructeur Kugelmann est une entreprise familiale de l'Allgäu, avec une tradition office@kugelmann.com basée sur le secteur communal. C'est avec passion que nous développons et 87675 Rettenbach a.A. +49 (0) 8860 / 9190-0 construisons des machines fiables.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire CHAPITRE 01 Explications importantes ............. 7 Utilisation conforme à l’emploi prévu de la saleuse portée ..... 8 Utilisation inappropriée ..................8 Garantie et responsabilité ................9 Déclaration de conformité CE, marque de contrôle, droits d’auteur . 10 Explications des symboles, consignes de sécurité générales, réglementations en matière de prévention des accidents du travail et...
  • Page 4 Données de la machine ................20 Conditions préalables au véhicule porteur ..........21 Équipement standard ..................21 Types de disque d’épandage ..............21 Équipement spécial, dispositifs supplémentaires, options ...... 22 Réglage de la largeur d'épandage électrique ..................... 22 Équipement du sel humide ..........................22 Kits de montage ..............................
  • Page 5 CHAPITRE 05 Opération de la saleuse ........... 37 Commande ..................... 38 Opération de la saleuse ................40 Remplissage de la saleuse ..........................40 Mise en service de la saleuse ..........................41 Réglage initial de la saleuse ..........................43 Équipement saumure ..................46 Remplissage ................................
  • Page 6 Réparations à la peinture ................56 Travaux de soudage à la saleuse ..............56 Dépannage ....................... 56 Plan d’entretien pour saleuse portée ............58...
  • Page 7: Chapitre 01 Explications Importantes

    CHAPITRE 01 www.kugelmann.com CHAPITRE 01 Explications importantes Sous réserve de modifications...
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu De La Saleuse Portée

    Explications importantes Utilisation conforme à l’emploi prévu de la saleuse portée La saleuse portée doit être utilisée seulement selon l'emploi prévu. Le disque d’épandage épand du gravillon, du sel de déneigement et de la solution saline sur la route. Le fabricant ne porte aucune responsabilité...
  • Page 9: Garantie Et Responsabilité

    Kugelmann s’oblige à remplacer sans frais tous les pièces départ usine qui ont été achetées aux distributeurs relatifs Kugelmann et qui ont été reconnues comme défectueuses après avoir contrôlé...
  • Page 10: Déclaration De Conformité Ce, Marque De Contrôle, Droits D'auteur

    Déclaration de conformité CE Par la présente, l’entreprise Kugelmann e.K., Gewerbepark 1–3, D 87675 Rettenbach, déclare la conformité de la saleuse portée Duplex aux normes de sécurité et de santé édictées par les directives CE correspondantes, tant pour la conception et la construction.
  • Page 11: Réglementations En Matière De Prévention Des Accidents Du Travail Et

    CHAPITRE 01 www.kugelmann.com Explications des symboles générales, consignes de sécurité, réglementations en matière de prévention des accidents du travail et indications de danger Observer les indications de ce manuel d'instructions ainsi que les consignes de sécurité et les réglementations en matière de prévention des accidents du travail! Les plaques d'avertissement et les plaques indicatrices apposées donnent des indications...
  • Page 12: Obligations De L'opérateur

    Explications importantes Obligations de l’opérateur L’exploitant doit assurer qu’uniquement du personnel formé et instruit sera autorisé à opérer la saleuse. Il faut définir précisément les compétences du personnel, à savoir qui sera responsable du montage, de l’opération, de la conduite, de l’entretien et de la remise en état de l’appareil. Toutes les personnes responsables de l’opération, l’entretien et la remise en marche de l’appareil doivent avoir lu et compris les réglementations de sécurité...
  • Page 13 CHAPITRE 01 www.kugelmann.com Le respect des mesures de sécurité simples permet d'éviter la plupart des accidents. Dans le cas de danger pour les personnes et les équipements, veuillez immédiatement mettre hors service l’appareil informer service après-vente. ARRÊTER LE MOTEUR ET RETIRER LA CLÉ DE CONTACT !!! Ne pas travailler sur l’appareil quand il est en marche.
  • Page 14 14 Explications importantes À pleine charge, le centre de gravité est augmenté même si le châssis est conçu très bas. Généralement, il existe un risque de basculement plus élevé. Consignes de sécurité lors de la manipulation des conduites hydrauliques, des embrayages et des composants : Les conduites hydrauliques fournissent de très hautes pressions.
  • Page 15: Signalétique Et Indications D'avertissement

    CHAPITRE 02 www.kugelmann.com CHAPITRE 02 Signalétique et indications d’avertissement Sous réserve de modifications...
  • Page 16 » Marquages d’avertissement réfléchissants à l’arrière de la saleuse Dénomination Duplex Inox, version en acier inoxydable VA Signe CE sur la base de la Déclaration de conformité CE...
  • Page 17 CHAPITRE 02 www.kugelmann.com Fabricateur Kugelmann Phrase de risque; si la goulotte n’est pas en position de travail, la commande et le système hydraulique doit être mis en service seulement pour la procédure de vidange. Sous réserve de modifications...
  • Page 18 Signalétique et indications d’avertissement Saleuse portée de Kugelmann avec signalétique, indications d’avertissement, projecteurs de travail et gyrophare. Sous réserve de modifications...
  • Page 19: Données Techniques, Équipements

    CHAPITRE 03 www.kugelmann.com CHAPITRE 03 Données techniques, équipements...
  • Page 20: Fabricant

    Fabricant Kugelmann Maschinenbau e.K., Gewerbepark 1-3, D-87675 Rettenbach a.A., Tél.: +49 (0) 8860 / 9190-0, Fax: +49 (0) 8860 / 9190-19, est le fabricateur de la saleuse portée „Duplex“. Champs d’activité et utilisations possibles La saleuse portée Duplex de Kugelmann peut épandre du gravillon, du sel de déneigement et de la solution saline dans toutes les variations.
  • Page 21: Conditions Préalables Au Véhicule Porteur

    Un gyrophare à l’arrière de la saleuse, un projecteur de travail à la suspension du disque d’épandage, un tablier de protection et un toit pliant en PVC, opérable par des cordons font partie des accessoires standard de la saleuse « Duplex » de Kugelmann. Types de disques d’épandage Les disques d’épandage sont produits exclusivement en acier inoxydable VA.
  • Page 22: Équipement Spécial, Dispositifs Supplémentaires, Options

    22 Données techniques, équipements Équipement spécial, dispositifs supplémentaires, options Réglage de la largeur d'épandage électrique Le réglage de la largeur d'épandage électrique augmente le confort. De la cabine, l’opérateur peut régler le champ d’épandage pendant le trajet plus à la gauche ou à la droite. Équipement du sel humide L’équipement du sel humide comme option supplémentaire fait possible de mouler le produit d’épandage avec solution saline.
  • Page 23: Description, Propriétés Particulières

    à tous les désirs. Les versions part VA ou Duplex Inox (complètement en VA), les deux disposant d'une peinture spéciale de haute qualité, garantissent une longue durée de vie.
  • Page 24 La plaque signalétique donne les données ou désignations suivantes : Largeur des Purge : compartiments en Longue, moyen ou Hauteur du compartiment courte Saleuse en cm Longueur du Duplex réservoir en cm Version en M veut dire acier longueur arrière Code de moyenne: modification...
  • Page 25: Montage, Démontage De La Saleuse

    CHAPITRE 04 www.kugelmann.com CHAPITRE 04 Montage, démontage de la saleuse Sous réserve de modifications...
  • Page 26: Montage De La Saleuse

    Montage de la saleuse Avec trépied Comme accessoire spécial, Kugelmann offre des trépieds avec 3 t et 5 t capacité de charge totale. Attention : Le poids du remplissage est additionné au poids vide de la saleuse. Le poids total en résultant ne doit en aucun cas être dépassé.
  • Page 27 CHAPITRE 04 www.kugelmann.com Conditions préalables pour le système hydraulique: puissance de la pompe hydraulique de 40 l/min, pression de 200 bar et un circuit de retour sans pression (comme décrit au Chapitre 3). Si la puissance de la pompe hydraulique n’est pas suffisante et si une prise de force est disponible, l’entraînement est exécuté...
  • Page 28: Avec Jeu De Levage

    Montage, démontage de la saleuse Avec jeu de levage La saleuse portée peut aussi être déplacée par un jeu de levage. Observez les points suivants : Charge à porter, danger immédiat pour la vie et la santé ! Il est interdit à toute personne de stationner au-dessous de charges suspendues ! Veuillez observer la capacité...
  • Page 29: Démontage De La Saleuse

    CHAPITRE 04 www.kugelmann.com Démontage de la saleuse Enlever les câbles de commande et les tuyaux hydrauliques. Insérer complètement les quatre parts du trépied dans les tubes carrés et les sécuriser avec des boulons. Condition: sol stabilisé et plat. Desserrer et enlever les sangles poids lourds; à la version avec cadre intermédiaire, enlever les 4 boulons.
  • Page 30: Roll-Fix

    Montage, démontage de la saleuse Roll-Fix Montage de la saleuse Veuillez nettoyer le pont basculant avant de monter la saleuse. Le pont basculant et la saleuse peuvent être endommagés par des résidus de matières. Assurez qu’aucuns tuyaux hydrauliques et câbles de connexion de la saleuse ne pendent;...
  • Page 31 CHAPITRE 04 www.kugelmann.com Rentrer la saleuse jusqu’à ce que les supports soient rabattus. Si les supports sont rabattus, veuillez abaisser le pont basculant à env. 5° à 7°. Rentrer le véhicule jusqu’à ce que l’arête arrière du pont basculant touche les plaques de butée du cadre amovible.
  • Page 32: Placer La Saleuse Avec Roll-Fix

    Montage, démontage de la saleuse Placer la saleuse avec Roll-Fix Choisir une place de fond stable et plat avec assez de place pour sortir au-dessous de la saleuse vers l’avant. Déconnecter les conduites électriques de la commande à la boîte de distribution. Dévisser les capuchons protecteurs des prises de connexion.
  • Page 33 CHAPITRE 04 www.kugelmann.com Sous réserve de modifications...
  • Page 34: Montage Avec Araignée

    Montage, démontage de la saleuse Montage avec araignée Enlever la plate-forme du véhicule porteur (voir les instructions de service du fabricant du véhicule) Au pont basculant, rentrer complètement le vérin d’inclinaison et le sécuriser contre un actionnement non intentionnel. Fermer le robinet d’arrêt, démonter le robinet d’arrêt ou l’arrêter en état fermé, p.
  • Page 35: Démontage De La Saleuse Avec Soubassement Araignée

    CHAPITRE 04 35 www.kugelmann.com Démontage de la saleuse avec soubassement araignée Vider les réservoirs de produit d’épandage et les réservoirs de saumure. Le sol doit disposer d’une capacité de charge suffisant - fond stable. Sécuriser le véhicule pour éviter tout déplacement.
  • Page 36 Montage, démontage de la saleuse Si les pieds ne s'allient pas avec les logements de la saleuse à cause du véhicule porteur suspendu, le réglage de base des pieds de dépose ne doit en aucun cas être changé (Ne bloquer pas les boulons dans le trou voisin).
  • Page 37: Chapitre 05 Opération De La Saleuse

    CHAPITRE 05 www.kugelmann.com CHAPITRE 05 Opération de la saleuse Sous réserve de modifications...
  • Page 38: Commande

    Opération de la saleuse Commande Deux types sont disponibles, la commande MCSS 3/4 et la commande k-tronic. Les instructions de service pour la commande sont disponibles pour les détails. Ici, seulement les éléments d’opération sont décrits. MCSS 3 / 4 Avec les bascules bistables rouges, connecter le gyrophare, les projecteurs de travail et la saleuse.
  • Page 39 CHAPITRE 05 www.kugelmann.com k-tronic Gyrophare Pause Projecteur de travail niveaux différents Touche Maj Bouton de produit d’épandage EN /HORS Densité d’épandage gauche Largeur d’épandage Densité d’épandage droite Courbe d’épandage Voir manuel d’instructions commande k-tronic, instructions de service. Sous réserve de modifications...
  • Page 40: Opération De La Saleuse

    Opération de la saleuse Opération de la saleuse Remplissage de la saleuse Les deux compartiments de la saleuse sont équipés avec un toit pliant qui peut être ouvert et fermé par des cordons. Danger d’écrasement, ouvrir le toit seulement avec des cordons. Ne jamais mettre les mains entre le bac d’épandage et le verrouillage! Les réservoirs sont remplis du matériau solide par un chargeur approprié...
  • Page 41: Mise En Service De La Saleuse

    CHAPITRE 05 www.kugelmann.com Mise en service de la saleuse Contrôler tous les fixations avant le démarrage. Est-ce que la saleuse montée dans la position correcte? Tous les boulons insérés et sécurisés? Par principe, ne charger que du personnel qualifié et instruit de l’opération de l’appareil, son entretien et maintenance ainsi que la remise en état.
  • Page 42 Opération de la saleuse Levier de verrouillage rabattu vers l’avant boulon de blocage avec grille à l’intérieur pas visible ici Trou oblong supérieur Boulon de blocage à l’extérieur Levier de sécurité avec boule poignée Le disque d’épandage est réglé à l’usine à l'horizontal par les deux broches.
  • Page 43: Réglage Initial De La Saleuse

    CHAPITRE 05 www.kugelmann.com Veuillez régler la quantité d’épandage par la commande et la contrôler selon les instructions de service de la commande k-tronic. Si vous changez le produit d’épandage, nous recommandons de contrôler les réglages en tout cas. Réglage initial de la saleuse Sel humide et sel gemme avec densité...
  • Page 44: Réglage De La Courbe D'épandage

    Opération de la saleuse Les vis sans fin doivent être complètement remplies du matériau d’épandage. Veuillez déplacer les vis sans fin avec opération manuelle par bloc de diviseur de débit jusqu’à ce que du produit d’épandage soit acheminé de façon homogène. Vider le réservoir et le mettre en position. La commande k-tronic est décrite dans la description détaillée pour le commerçant.
  • Page 45: Réglage De La Largeur D'épandage

    Distribution exacte du produit d’épandage selon TLG B3. Réglage de la largeur d'épandage Kugelmann offre un réglage de la largeur d’épandage mécanique et électrique. Lors du réglage de la largeur d’épandage mécanique, le disque d’épandage est déplacé vers l’avant ou vers l’arrière par le volant. Plus le produit d’épandage est acheminé vers le centre, plus la courbe d’épandage se déplace à...
  • Page 46: Équipement Saumure

    Opération de la saleuse Équipement saumure Remplissage Fermer la soupape d’arrêt près du filtre. Le véhicule ne doit pas être déplacé avec le tuyau de remplissage connecté. Placer le véhicule au lieu de remplissage et retirer la clé de contact. Connecter le câble d’arrêt en fin de course de l’appareil de remplissage.
  • Page 47: Réglage De La Buse De Saumure

    CHAPITRE 05 www.kugelmann.com Réglage de la buse de saumure La position de l’alimentation en saumure peut être modifiée en cas de conditions défavorables lors de l’opération; p. ex. si la courbe d’épandage doit être déplacée extrêmement vers la droite. Saumure avec réglage linéaire Dévisser les vis.
  • Page 48: Clapet De Retenue

    Opération de la saleuse Clapet de retenue Le clapet de retenue évite un égouttage de la saumure après la terminaison de l’opération avec sel humide. Il est aussi responsable de l’épandage immédiat de la saumure après la remise en service de l’opération avec saumure. En cas du réglage coaxial de saumure, le clapet de retenue est situé...
  • Page 49: Vider Les Réservoirs De Saumure

    CHAPITRE 05 www.kugelmann.com Vider les réservoirs de saumure La vidange des réservoirs de saumure est possible par le système hydraulique ou la pompe de saumure. Il est aussi possible de les vider par le raccord d’alimentation. Sous réserve de modifications...
  • Page 50: Opération Manuelle Par Bloc De Diviseur De Débit

    Opération de la saleuse Opération manuelle par bloc de diviseur de débit Par le bloc de diviseur de débit, la commande peut être opérée manuellement en cas d’urgence. Le réglage de base des trois (quatre avec option sel humide) volants est toujours 0. Si cela n'est pas respecté, ça conduit à...
  • Page 51 CHAPITRE 05 www.kugelmann.com Si les vis sans fin ne tournent pas, le produit d’épandage est peut-être gelé ou la vis sans fin est bloquée par un corps étranger. Dans ce cas, le réservoir doit être vidé d’en haut par une pelle.
  • Page 52: Vider Les Compartiments Après Terminer Le Travail

    Opération de la saleuse Vider les compartiments après terminer le travail En aucun cas, laisser sur place la saleuse partiellement ou entièrement chargé pour une longue durée. Pendant la nuit, le produit d’épandage ne doit pas geler. Veuillez déposer le véhicule à un endroit protégé...
  • Page 53: Maintenance Et Entretien, Pièces D'usure

    CHAPITRE 06 Maintenance et entretien, pièces d’usure Sous réserve de modifications...
  • Page 54: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien, pièces d’usure Maintenance et entretien La saleuse portée de l’entreprise Kugelmann est en grande partie sans entretien. Les coussinets des vis sans fin sont équipés avec un graisseur à chaque coussinet. Contrôler la tension de chaîne (entraînement des vis sans fin) une fois par mois et la corriger, si nécessaire. Desserrer 4 vis par moteur hydraulique, positionner le moteur hydraulique à...
  • Page 55: Remplacement Des Capteurs Aux Vis Sans Fin, Au Disque D'épandage Et À La Goulotte

    CHAPITRE 06 www.kugelmann.com Remplacement des capteurs aux vis sans fin, au disque d’épandage et à la goulotte S’il n’y a aucune réponse directe à la commande, des raisons différentes sont possibles: La dernière possibilité est que le capteur est défectueux. Premièrement, contrôler si les vis sans fin sont bloquées.
  • Page 56: Réparations À La Peinture

    Après l’hiver, veuillez repeindre des dommages éventuels sur la peinture de la saleuse. Respectez les indications de danger ! La couleur de peinture respective peut être achetée aux Ets. Kugelmann, Rettenbach. Travaux de soudage à la saleuse Déconnecter la commande pendant des travaux de soudage. Éventuellement, des perturbations au processeur et une défaillance de la commande sont possibles.
  • Page 57 CHAPITRE 06 www.kugelmann.com „Marche à sec de la pompe à saumure“ Réservoir de saumure vide Le robinet d’arrêt n’est pas ouvert Couvercle de la crépine n’est pas fixé suffisamment Message d’erreur « erreur capteur saumure » La pompe de saumure est fixe Capteur défectueux ou réglé...
  • Page 58 Maintenance et entretien, pièces d’usure Sous réserve de modifications...
  • Page 60 Kugelmann Maschinenbau e.K. www.kugelmann.com Le constructeur Kugelmann est une entreprise familiale de l'Allgäu, avec une tradition Gewerbepark 1-5 office@kugelmann.com 87675 Rettenbach a.A. basée sur le secteur communal. C'est avec passion que nous développons et +49 (0) 8860 / 9190-0 ALLEMAGNE...

Ce manuel est également adapté pour:

Duplex inox

Table des Matières