DEUTSCH
Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Fernbedienung:
Stromversorgung: .............. 1x CR 2032 Batterie, 3 V
Funkschaltsteckdose:
Stromversorgung: .......................................... 230 V~
Schaltleistung: ......................................max. 3600 W
Allgemein:
Reichweite: ............................................... max. 25 m
Frequenzband:................. 433,05 MHz - 434,79 MHz
Betriebsfrequenz:................................... 433,92 MHz
Max. Sendeleistung: .................................. <= 5 dBm
Umgebungstemperatur: ........................ 0°C bis 35°C
Lagertemperatur: .............................. - 40°C bis 70°C
Schutzart:.......................................................... IP 44
SICHERHEIT
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Funkschalt-Steckdose dient zum Ein- und
Ausschalten von Staubsaugern in Verbindung mit der
Cordless-Control-Fernbedienung. Jede weitere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für
Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung der Cordless-
Control-Fernbedienung muss beachtet
werden. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitungen vollständig durch, bevor Sie
die Geräte benutzen. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung auf. Falls Sie die Geräte
weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitungen
mit.
Grundlegende Sicherheitshinweise
• Keine Verbraucher anschließen, deren
unbeaufsichtigtes Einschalten Brände (z.B.
Bügeleisen) oder andere Schäden auslösen kann.
• Schalten Sie die Funksteckdose nicht unkontrolliert
und nicht ohne Aufsicht.
• Maximale Schaltleistung beachten.
• Nicht hintereinander stecken.
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Funkschaltsteckdose zur Verwendung im Freien
geeignet.
• Der Spritzwasserschutz ist nur gewährleistet, wenn
das Gerät an eine Steckdose mit Schutzart IPX4
angeschlossen wird.
• 630413000/630231000: der Spritzwasserschutz ist
nur nur gewährleistet, wenn ein Stecker mit
Schutzart IPX4 angeschlossen wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in der Nähe
des angeschlossenen Produktes angebracht, leicht
zugänglich ist und das Produkt nicht abgedeckt
betrieben wird.
• Nach Arbeitsende: Zum Schutz gegen
unbeabsichtigtes Einschalten, den Staubsauger
ausschalten und Funksteckdose ausstecken.
Batterien müssen mit besonderer Vorsicht
behandelt werden.
• Explosionsgefahr! Nicht wieder aufladbare Batterien
nicht versuchen aufzuladen.
• Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen
Temperaturen aussetzen.
• Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu
Hautreizungen führen. Bei Kontakt die Flüssigkeit
mit viel Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in
die Augen gelangt, Augen nicht reiben, sondern
sofort gründlich mit Wasser ausspülen und
unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Geräte vorbereiten
Hinweis: Die Funkschaltsteckdose immer direkt in die
Wandsteckdose stecken.
Batterie in Fernbedienung einsetzen
Vorsicht! Achten Sie auf die richtige Polung der
Batterie. Eine falsch eingelegte Batterie kann Schäden
verursachen.
ÜBERSICHT
1 Stecker
2 Steckdose mit Klappdeckel
3 Funkschaltsteckdose
4 Funktionsleuchte
REINIGUNG
Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag.
Vor dem Reinigen das Gerät vom Stromnetz
nehmen. Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch und mildem
Reinigungsmittel. Stellen Sie vor der nächsten
Verwendung sicher, dass das Gerät vollständig
getrocknet ist.
WARTUNG
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die
Batterie auf Schäden.
1
2
3
4
ENTSORGUNG
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll. Gemäß Europäischer Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte
müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten
zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
der Batterien! Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, die Firma Metabowerke GmbH,
dass der Funkanlagentyp 630413000, 630414000 und
630406000 (enthalten im Set 630231000, 630234000,
630253000) der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/
EU (RoHS II) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadressen verfügbar:
portal.metabo-service.com/ce170277500
ENGLISH
Operating instructions
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Remote control:
Power supply: ...................... 1x CR 2032 battery, 3 V
Radio-controlled socket:
Power supply: ................................................ 230 V~
Switching capacity: ...............................max. 3600 W
General:
Range: ...................................................... max. 25 m
Frequency band:.............. 433.05 MHz - 434.79 MHz
Operating frequency: ............................. 433.92 MHz
Max. transmission power: .......................... <= 5 dBm
Ambient temperature: ............................. 0°C to 35°C
Storage temperature:..........................- 40°C to 70°C
Degree of protection: IP 44
SAFETY
Specified Conditions of Use
The radio-controlled socket is used to switch on/switch
off vacuum cleaners in connection with the
CordlessControl remote control. Any other use is not
considered as intended. The manufacturer does not
assume any responsibility for any damage caused by
unspecified use.
Operating instructions
The operating instructions of the
CordlessControl remote control must be
observed. Read these operating instructions in
their entirety before using the devices. Keep the
operating instructions. If you pass on the devices
include the operating instructions.
Basic safety instructions
• Do not connect loads when unattended switching on
of which can cause fires (e.g. Irons) or other
damage.
• Do not switch the radio-controlled socket in an
uncontrolled manner and not without supervision.
• Observe the maximum switching power.
• Do not connect in line.
• Voltage-free only when the plug is pulled.
• Radio-controlled sockets suitable for outdoor use.
• Protection against splashing water is only
guaranteed if the device is connected to a socket
with protection class IPX4.
• 630413000/630231000: Protection against
splashing water is only guaranteed if a connector of
protection class IPX4 is connected.
• Ensure that the socket is installed near the
connected product, is easily accessible and the
product is not operated when covered.
• After finishing work: Switch off the vacuum cleaner
and unplug the radio-controlled socket to protect
against unintentional switching on.
Batteries must be handled with special care.
• Danger of explosion! Do not try to charge batteries
that cannot be recharged.
• Do not throw battery packs into fire or expose to high
temperatures.
• Battery acid leaking from a battery may cause skin
irritation. If contact occurs rinse with plenty of water.
If the liquid gets into the eyes, do not rub the eyes,
but immediately rinse them thoroughly with water
and seek medical attention without delay.
Prepare devices
Note: Always plug the radio-controlled socket directly
into the wall socket.
Insert battery in remote control
Caution! Ensure the correct polarity of the battery. An
incorrectly inserted battery can cause damage.
OVERVIEW
5 Radio-controlled socket
6 Connector
7 Socket with hinged cover
8 Functional light
CLEANING
Caution! Risk of fatal electric shock.
Ensure the device is disconnected from power
supply before cleaning. Clean the device with a
soft, slightly moist cloth and mild detergent. Ensure that
the device is completely dry before using it again.
MAINTENANCE
Regularly check the battery for damage.
DISPOSAL
Dispose of power tools in an
environmentally-friendly manner! Power
tools do not belong in the household
rubbish. In accordance with European Guideline
2012/19/EC on electronic and electric equipment, used
power tools must be collected separately and handed
in for environmentally compatible recycling. Contact
your local council for information on disposal of the
used tool.
Environmental damage due to incorrect
disposal of the batteries! Batteries do not
belong in the household rubbish. They may
contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment. Therefore, please take
used batteries to a municipal collection point.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Metabowerke GmbH, hereby declare that the
radio equipment type 630413000, 630414000 and
630406000 (Included in set 630231000, 630234000,
630253000) complies with directives 2014/53/EU and
2011/65/EU (RoHS II).
The full text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following Internet address:
portal.metabo-service.com/ce170277500
FRANÇAIS
Mode d'emploi
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Télécommande :
Alimentation électrique : ...........1 x pile CR 2032, 3 V
Prise sans fil :
Alimentation électrique : .................................230 V~
Puissance de commutation : ................ max. 3600 W
Généralités :
Portée :..................................................... max. 25 m
Bande de fréquences : .... 433,05 MHz - 434,79 MHz
Fréquence utile :.....................................433,92 MHz
Puissance d'émission max. : ......................<= 5 dBm
Température ambiante : ........................ 0 °C à 35 °C
Température de stockage :................ - 40 °C à 70 °C
Indice de protection : ......................................... IP 44
SÉCURITÉ
Utilisation conforme
La prise sans fil sert à allumer et éteindre des
aspirateurs à l'aide de la télécommande
CordlessControl. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages dus à une utilisation
non conforme.
Mode d'emploi
Le mode d'emploi de la télécommande
CordlessControl doit être respecté. Lisez
entièrement les modes d'emploi avant d'utiliser
les appareils. Conservez le mode d'emploi. Si vous
remettez les appareils à une autre personne, remettez-
lui également les modes d'emploi.
Consignes de sécurité de base
• Ne pas brancher d'appareil électrique dont la mise
en marche sans surveillance peut causer des
incendies (par ex. fer à repasser) ou d'autres
dommages.
• Ne pas brancher la prise sans fil de manière
incontrôlée et sans surveillance.
• Respecter la puissance de commutation maximale.
• Ne pas brancher plusieurs prises les unes sur les
autres.
• L'alimentation est uniquement coupée lorsque la
fiche est retirée.
• La prise sans fil peut être utilisée à l'extérieur.
• La protection contre les projections d'eau est
uniquement garantie lorsque l'appareil est branché à
une prise avec l'indice de protection IPX4.
• 630413000/630231000 : la protection contre les
projections d'eau est uniquement garantie
lorsqu'une fiche avec l'indice de protection IPX4 est
branchée.
• Veiller à ce que la prise soit branchée à proximité du
produit raccordé, soit facilement accessible et à ce
que le produit ne soit pas couvert durant l'utilisation.
• Au terme du travail : pour éviter tout redémarrage
involontaire, éteindre l'aspirateur et débrancher la
prise sans fil.
Les piles doivent être manipulées avec prudence.
• Risque d'explosion ! Ne pas essayer de recharger
des piles non rechargeables.
• Ne pas exposer les piles au feu ou à des
températures élevées.
• L'acide qui sort des piles peut causer des irritations
cutanées. En cas de contact, rincer abondamment le
liquide avec de l'eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, ne pas frotter les yeux, mais les rincer
immédiatement et abondamment avec de l'eau et
consulter rapidement un médecin.
Préparer les appareils
Remarque : toujours brancher la prise sans fil
directement à la prise murale.
Installer la pile dans la télécommande
Attention ! Respecter la polarité de la pile. Une pile
mal installée peut causer des dommages.
APERÇU
9 Prise sans fil
10 Fiche
11 Prise avec couvercle rabattable
12 Témoin lumineux
NETTOYAGE
Attention ! Risque d'électrocution.
Avant le nettoyage, débrancher l'alimentation
électrique de l'appareil. Nettoyez l'appareil avec
un chiffon doux et légèrement humide et un produit
nettoyant neutre. Avant de réutiliser l'appareil,
assurez-vous qu'il est totalement sec.
MAINTENANCE
Vérifiez régulièrement si la pile n'est pas
endommagée.
ÉLIMINATION
Jeter les appareils électriques en
respectant les règles de protection de
l'environnement ! Les appareils électriques
ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères. Conformément à la directive 2012/19/CE
sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques, les appareils électriques doivent être
collectés séparément et doivent être recyclés en
respectant l'environnement. Votre municipalité vous
renseignera sur l'élimination de l'appareil dont vous
n'avez plus l'utilité.
Risque de pollution par l'élimination non
conforme des piles ! Les piles ne doivent pas
être jetées dans les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être traitées comme des déchets spéciaux.
Déposez donc les piles usagées dans votre point de
collecte communal.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, la société Metabowerke GmbH
déclare que le type de système sans fil 630413000,
630414000 et 630406000 (inclus dans le set
630231000, 630234000, 630253000) est conforme
aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE (RoHS II).
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible sur :
portal.metabo-service.com/ce170277500
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing
TECHNISCHE SPECIFICATIE
Afstandsbediening:
Stroomvoorziening: ..............1x CR 2032 batterij, 3 V
Draadloos stopcontact:
Stroomvoorziening: ........................................ 230 V~
Schakelvermogen: ............................... max. 3600 W
Algemeen:
Reikwijdte:.................................................max. 25 m
Frequentieband:...............433,05 MHz - 434,79 MHz
Bedrijfsfrequentie: .................................. 433,92 MHz
Max. zendvermogen: .................................<= 5 dBm
Omgevingstemperatuur:........................ 0°C tot 35°C
Opslagtemperatuur: .......................... - 40°C tot 70°C
Beschermingsklasse: ........................................ IP 44
VEILIGHEID
Voorgeschreven gebruik van het systeem
Het draadloos stopcontact is bestemd voor het aan- en
uitzetten van stofzuigers in combinatie met de
Cordless-Control afstandsbediening. Elk ander
gebruik geldt als niet doelmatig gebruik. De fabrikant
aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die
voortvloeit uit niet doelmatig gebruik.
Gebruiksaanwijzing
Neem de gebruiksaanwijzing van de Cordless-
Control afstandsbediening in acht. Lees deze
gebruiksaanwijzingen in zijn geheel door,
voordat u de apparaten gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing. Als u de apparaten aan derden
overhandigt, moet u tevens de gebruiksaanwijzingen
overhandigen.
Principiële veiligheidsinstructies
• Sluit geen verbruiker aan diens inschakelen zonder
toezicht brand (bijv. strijkijzers) of andere schade
kan veroorzaken.
• Schakel het draadloze stopcontact niet
ongecontroleerd en niet zonder toezicht aan en uit.
• Maximaal schakelvermogen in acht nemen.
• Niet in serie schakelen.
• Alleen spanningsvrij wanneer de stekker uit het
stopcontact is getrokken.
• Draadloos stopcontact alleen geschikt voor gebruik
buitenshuis.
• De spatwaterdichtheid is alleen gewaarborgd als het
apparaat is aangesloten op een stopcontact met
beschermingsklasse IPX4.
• 630413000/ 630231000: de spatwaterdichtheid is
alleen gewaarborgd als een stekker met
beschermingsklasse IPX4 wordt aangesloten.
• Zorg ervoor dat het stopcontact in de buurt van het
aangesloten product is aangebracht, eenvoudig te
bereiken is en dat het product niet afgedekt wordt
gebruikt.
• Na het afronden van de werkzaamheden: ter
bescherming tegen onbedoeld inschakelen moet u
de stofzuiger uitschakelen en het draadloze
stopcontact eruit halen.
Wees buitengewoon voorzichtig tijdens de
omgang met batterijen.
• Explosiegevaar! Poog niet oplaadbare batterijen niet
op te laden.
• Batterijen niet in het vuur gooien of blootstellen aan
hoge temperaturen.
• Batterijzuur, welke uit een batterij lekt, kan
huidirritaties tot gevolg hebben. Bij contact de
vloeistof met veel water afspoelen. Als de vloeistof
terecht komt in de ogen, mag u niet in de ogen
wrijven, maar direct grondig uitspoelen met water en
direct een arts bezoeken.
Apparaten voorbereiden
Opmerking: Het draadloze stopcontact altijd direct in
de wandcontactdoos steken.
Batterij in de afstandsbediening plaatsen
Voorzichtig! Let op de juiste polariteit van de batterij.
Een verkeerd geplaatste batterij kan schade
veroorzaken.
OVERZICHT
13 Draadloos stopcontact
14 Stekker
15 Stopcontact met klapdeksel
16 Functielampje
REINIGING
Opgelet! Gevaar door een elektrische
schok.
Voor het reinigen moet het apparaat worden