3 • Nederlands › › Gebruiksaanwijzing L) Adapter met spiraalsnoer Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen Perfect Nail. M) Tasje met ritssluiting Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat › › Voor›uw›veiligheid gebruiken en bewaar deze om later na te kunnen slaan.
Page 3
4 • Nederlands 5 • Nederlands De snelheidscontrole is traploos en zeer krachtig. Hij biedt (dompel het nooit in vloeistof) en scherpe randen. Gebruik het Als gevolg van ondeskundige reparaties kunnen er ernstige snelheid instellen. U kunt zo de beste snelheid kiezen en daarmee een zeer breed snelheidsbereik voor uw specifieke manicure/ apparaat niet met natte handen.
Gooi uw apparaat nooit weg in de vuilnis. Raadpleeg de geldende gemeentelijke regels of breng het terug naar de handelaar. Bewaar uw aankoopbon als garantiebewijs. Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design continu te verbeteren. Daarom behoudt Carmen het recht specificaties van haar producten te wijzigen.
Page 5
N’utilisez jamais l’appareil avec les mains • Les risques de blessures sont très importants si les équipements Nous vous remercions d’avoir acheté notre Carmen Perfect Nail. M) Pochette zippée mouillées. Si l’appareil est humide ou mouillé, débranchez-le électriques ne sont pas utilisés convenablement!
Le cône à grain fin convient aux • Ne jamais plonger l’appareil dans du liquide. Conserver loin des Carmen s’efforce d’améliorer en permanence la qualité et la 5) Choisissez l’accessoire nécessaire puis emboîtez-le sur le devant zones de peau lisses. Le cône en saphir rugueux est prévu pour solvants et détergents décapants.
Nutzung ungeeignet. Benutzen Sie es nicht nur durch ein Kabel desselben Typs, um zu vermeiden, dass Sie Vielen Dank, dass Sie sich die Carmen Perfect Nail angeschafft (grün steht für Uhrzeigersinn und rot für Gegenuhrzeigersinn) außerhalb des Hauses. Halten Sie es fern von Hitzequellen, sich einer Gefahr aussetzen.
14 • Deutsch 15 • Deutsch › › Hinweise›zur›Bedienung 4) Wählen Sie die gewünschte Rotationsrichtung aus, indem Sie Beachten Sie: Diese stufenlose Kontrollfunktion ist super und C) Mit der feinen und groben Saphir-Modellierscheibe können Elektronische IC Kontrollfunktion den “bidirektionalen Rotationskontrollschalter” drücken. Der ermöglicht es dem Benutzer, die beste Geschwindigkeit aus- Nägel in jede beliebige Form gebracht werden.
Carmen strebt nach einer kontinuierlichen Verbesserung von H) Main unit the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Qualität und Design. Darum behält sich Carmen das Recht auf I) Speed control switch (infinite speed control) internal packing.
18 • English 19 • English How to use Remark: This step less control feature is super and convenient sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. • There is always risk of injury when using electrical appliances for user to select the best speed to achieve the manicure/ At home: Do not use the appliance with wet hands.
Retain the retailer’s receipt as proof of purchase. Carmen has a policy of continuous improvement in product quality and design. Carmen therefore reserves the right to change the specifications of its products at any time.