ç a i s Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. Avant de commencer l’installation de votre système, nous vous recommandons de lire cette notice attentivement et intégralement. INSTRUCTIONS DE SECURITE Protection des câbles d’alimentation -...
4,5 m 1,5 mm le Santorin 30, replier sur les cotés les rabats supérieurs du carton. Retour- la résistance électrique des câbles de 2 mm ner l’emballage avec son contenu, vider le carton de son contenu et sor- branchement entre I’enceinte et...
Pour supprimer cette LE ET DE LA TELECOMMANDE gène, il suffit de relier la masse électrique du Santorin 30 à la masse électrique de la source audio avec un câble RCA-RCA (non fourni) - POWER : mise en route du Santorin entre une des entrées RCA du Santorin 30 et une des entrées RCA...
Page 8
« PRESET 1 » en référence. enceintes satellites dans le menu SET-UP de l’amplificateur audio-video 3) Déballer les accessoires de mesure fournis avec le Santorin 30 : au plus près des caractéristiques données pour ces satellites. Il faut 1 micro de mesure, un préamplificateur micro, un câble XLR-XLR...
H) UTILISATION DES « PRESET »: lecté de manière séparée de sorte d’en faciliter le Le Santorin 30 est livré en configuration PRESET 1. Le gain des 3 traitement et le recyclage. modules paramétriques est alors sur la position O dB et la largeur de Il doit être remis à...
The system is delivered in 2 cartons. that could prevent sufficient air from flowing freely. The larger packing includes one Santorin 30 subwoofer, a set of 4 Power - The device shall only be connected to a source of pow-...
Page 11
USE OF THE FRONT PANEL PAD: acoustics of the room. The 5 keys on the front panels of the Santorin 30 give access to all the Your AV processor enables the adjustment in level and delay of here-under adjustable parameters.
II) CONNECTIONS AND CONFIGURATION : R+L : right and left channels The Santorin 30 has been designed for optimum results in almost eve- ry audio and video application. These are the instructions for the main - VOLUME : adjustment of the subwoofer sound level, -30 dB to +6 domestic configurations: dB, pressing the “+”...
Page 13
9 VAC input and pass filter of the Santorin 30 on 200 Hz, then go in the SET-UP menu to a mains plug...
G2) MANUAL ROOM EQUALISATION Useable humidity range : 40% to 70% This way of setting up might bring better results than the Cabasse auto- calibration system only if skilled people with specific measurement Because of technical improvements already under way in our constant equipment are involved.
Vielen Dank, dass Sie Lautsprecher von Cabasse erworben haben. Damit Sie deren Klangqualität in vollem Maße und über lange Zeit genießen können, empfehlen wir Ihnen, die vorliegende Anleitung vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher sorgfältig zu lesen.
Page 16
Seitenwänden auf Ohrhöhe des sitzenden Hörers und ein wenig hinter dem Hörplatz angebracht werden. Mit Hilfe der fünf Tasten auf dem Front-Bedienfeld des Santorin 30 Der Subwoofer sollte im vorderen Hörbereich aufgestellt werden. lassen sich alle unten erwähnten einstellbaren Parameter justieren.
INPUT (A6) des Santorin 30 zu verbinden. derlich. Nach 20 Minuten ohne Signal deaktiviert sich der Subwoofer c) Verbinden Sie den Santorin 30 mit dem Netz und schalten Sie ihn ein. automatisch wieder. d) Stellen Sie die „SOURCE“ und „CHANNELS“ Parameter folgen- - DELAY: Wenn der Subwoofer näher am Hörplatz platziert ist als die...
Page 18
1“ als Bezugsreferenz nutzen können. Bassunterstützung von einem Subwoofer benötigen, stellen Sie das Tiefpassfilter des Santorin 30 auf 200 Hz. Stellen Sie dann im Menü 3) Packen Sie das mit dem Subwoofer mitgelieferte Messequip- des AV-Receivers die Lautsprechergrößen - wenn erforderlich - auf ment, nämlich ein Messmikrofon, ein Mikrofon-Vorverstärker, das...
Zuverlässigkeit und hohe Klangqualität weiter zu verbessern. PRESET mit „OK“. Danach ist es möglich, weitere Raumeinmessungen Deshalb behält sich Cabasse das Recht vor, an allen in den technischen mit anderen Mikrofonpositionen durchzuführen und sie für einfache Unterlagen, Prospekten oder Bedienungsanleitungen gezeigten Hörvergleiche unter einem anderen PRESET abzuspeichern.
Page 20
Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané Tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99 www.cabasse.com...