Tyco DSC WS4916 Série Notice D'installation Et D'utilisation page 11

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

6. Registro del dispositivo
El número de serie con seis dígitos ubicado en la parte trasera de la
plantilla del detector de humo debe registrarse en el panel de control
de alarma con la programación del instalador. Consulte el manual de
instalación del receiver para lograr detalles. Para las pruebas de colo-
cación, remueva el detector de la placa de apoyo por un segundo (vio-
lación) y después colóquelo nuevamente. Espere como mínimo 30
segundos por el resultado de la prueba antes de activarlo nuevamente.
Instrucciones para el propietario
Seguridad contra incendio residencial
La mayoría de los incendios ocurre en residencias y, para reducir ese
riesgo, se recomienda que una inspección de seguridad contra
incendio residencial sea conducida y sea creado un plan de fuga
para la familia.
Inspección de seguridad contra incendio residencial
1. ¿Están en buenas condiciones todos los aparatos electro-
domésticos y electro-electrónicos y las tomas de corriente? Ver-
ifique se hay cables estirados, circuitos de iluminación
sobrecargados, etc. Si usted estuviere inseguro en cuanto a la
condición de sus electro-electrónicos/ electrodomésticos o ser-
vicios de instalación, solicite una evaluación profesional.
2.¿Están todos los líquidos inflamables almacenados de forma
segura en recipientes cerrados, en lugares frescos y bien ven-
tilados? Se debe evitar la limpieza de la unidad con líquidos
inflamables.
3.¿Están fuera del alcance de los niños los materiales peligrosos
(como fósforos)?
4.¿Están instalados de forma apropiada, limpios y en buen
estado de funcionamiento los calentadores y chimeneas? Si
estuviere en duda, solicite la evaluación de un profesional.
Plano de fuga para la familia
Normalmente hay muy poco tiempo entre la detección de un incen-
dio y el momento que el se hace mortal. Por lo tanto, es muy impor-
tante que se elabore y ensaye un plan de fuga para la familia.
• Cada miembro de la familia debe participar del plan de fuga.
• Estudie las posibles rutas de fuga de cada lugar dentro de la casa.
Como muchos incendios ocurren en la noche, se debe dar espe-
cial atención a las rutas de fuga en dormitorios.
• Es esencial que la fuga del dormitorio sea posible sin abrir la
puerta interna. Considere los siguientes puntos cuando esté elab-
orando planes de fuga:
• Asegúrese que todas las puertas y ventanas externas pueden abrirse
fácilmente. Verifique que no estén trabadas, y que sus mecanismos
de trabado funcionan de forma suave.
• Si la apertura o el uso de la salida es muy difícil para niños, seniles
o discapacitados, se deben elaborar planes para su rescate. Ese
plan incluye la certificación que aquellos que deben realizar el res-
cate pueden oír prontamente la señal de aviso de incendio.
• Si la salida es arriba del primer piso, una escalera o cuerda de
incendio aprobados debe ser proveída, como también su uso
debe ser ensayado.
• Las salidas en el primer piso deben mantenerse libres. Certifíquese
quitar la nieve de las puertas de acceso externo durante el invierno y
que muebles o equipos externos no bloqueen las salidas.
• La familia debe saber cual es el lugar predeterminado para el
encuentro como por ejemplo, al otro lado de la calle o en la casa del
vecino.
• Una vez que todos estén fuera de la residencia, llame al Cuerpo
de Bomberos.
• Un buen plan enfatiza una fuga rápida. No intente primeramente
investigar o combatir el fuego, y no intente recoger pertenencias
o ítems de valor, una vez que ello toma tiempo. Una vez fuera de
la residencia, no entre nuevamente en la casa. Espere el Cuerpo
de Bomberos.
• Anote el plan y ensaye con frecuencia, de forma que si ocurre una
emergencia, todos sabrán como proceder. Revise el plan si las
condiciones se alteran, como por ejemplo, cantidad de personas en
la residencia, o si hubiere alteración en la construcción de la casa.
• Certifíquese que su sistema de aviso de incendio esté funciona-
ndo, realizando pruebas semanales. Si no esté cierto con relación
a la operación del sistema, contáctese con el representante o el
instalador del detector de humo.
• DSC recomienda que se contacte con el Cuerpo de Bomberos y
que solicite más informaciones sobre seguridad contra incendio
residencial y planes de fuga. Si fuere posible, solicite al oficial del
Cuerpo de Bomberos que realice una inspección de seguridad
contra incendio en su residencia.
Probando su detector de humo
Siga el procedimiento de prueba descrito aquí o contáctese con
su representante o instalador del detector de humo para lograr
las instrucciones de prueba. DSC recomienda que se pruebe
todo el sistema de alarma como mínimo una vez a la semana
para verificar la operación de todas las funciones del sistema.
Prueba de la unidad del detector de humo
Inicie la prueba presionando el botón de prueba por cinco segundos (como
mínimo), el sondeo emitirá ruidos durante ese período. Presione el botón
hasta que la alarma de la unidad suene, una alarma deberá enviarse al
panel de control. Cuando el botón sea liberado, la alarma deberá cesar. Si
ello no ocurre, certifíquese que las baterías sean del tipo correcto, estén en
buenas condiciones e instaladas correctamente (consulte 3. Instalación de
las baterías en la sección Instrucciones de instalación).
Tras la conclusión de la prueba funcional del detector de humo, verifique la
cámara de sensibilidad de la unidad para garantizar el funcionamiento ade-
cuado. Para probar la cámara de sensibilidad, pase un sarmiento o bastón
alrededor de la parte externa de la unidad hasta que una cantidad consider-
able de humo entre en la cámara de sensibilidad o hasta que la unidad
emita una alarma. Si el detector de humo no funciona correctamente, llame
a su representante o instalador del detector de humo para obtener asisten-
cia.
Mantenimiento del propietario
El detector de humo fue desarrollado para exigir el mínimo de man-
tenimiento. Si la plantilla queda polvoriento, quite el polvo con
cepillo pequeño. Si la plantilla estuviere engrasada, límpiela
cuidadosamente con un paño suave ligeramente humedecido con
agua y jabón.
Nunca desarme el detector de humo. No hay piezas que puedan
repararse por el usuario en la unidad. Usted puede remover el
detector de la placa de apoyo solamente para sustituir las
baterías, cuando el equipo no esté a los cuidados del instalador.
Para sustituir las baterías, siga las instrucciones especificadas en
la sección Instrucciones de instalación, numeral 3. Instalación de
las baterías.
ATENCION:
Este
producto
manipulación inadecuada puede resultar en CALOR, EXPLOSION
o INCENDIO provocando heridas personales. NO recargue las
baterias. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de la
batería. Deseche las baterías usadas según la legislación local.
Nunca pinte la unidad. La pintura puede evitar que el humo
entre en la unidad. Si estuviere planificando renovaciones o una
repintura, contáctese con su instalador y solicite la remoción
temporaria de la unidad hasta que el trabajo sea concluido.
Si la unidad estuviere ubicada en una área donde esté expuesta a
altos niveles de polvo o insectos y cause alarmas falsas, ella puede
requerir mantenimiento. Contáctese con su representante o instala-
dor del detector de humo.
Los procedimientos de pruebas y mantenimiento se deben realizar
de acuerdo con CAN/ULC S552-02.
Especificaciones
• Diámetro (base): 147 mm (5.8")
• Altura (incluyendo la base): 52.8 mm (2.077")
• Sensibilidad de la alarma (umbral) UL: 3.0±0.8%/ft de oscurec-
imiento, ULC: 2.0±0.5%/ft de oscurecimiento
• Silenciado de alarma (Modelo ULC), 8 minutos reiniciable automática-
mente en 8 minutos
• Sensibilidad de la alarma (límite): según la norma EN54-7
• Límite de advertencia 75% del límite de alarma por 120 segundos
• Alarma de calor: 57ºC (135ºF)
• Frecuencia de transmisión de supervisión UL, ULC: intervalos de 64
minutos
• Frecuencia de transmisión de supervisión: intervalos de 12 minutos
• Estándar de alarma del sondeo: estándar temporal de evacuación
• Temperatura operativa con el detector de calor: 0º-37ºC (32º-100ºF)
• Humedad: 5%-95% UR, sin condensación
• Baterías (2) CR123A
• Detección de batería con poca carga: Batería con poca carga – 14
días restantes
• Baterías aprobadas: Panasonic CR123A, Sanyo CR123A y Duracell
DL123A
Indicaciones de alarma
Condición
LED
Normal
Intermitente 1/50 s DESACTIVADA
Alarma de humo
Intermitente 1/1 s Temporal o fija
Alarma de calor
Intermitente 1/1 s Temporal o fija
Advertenciaanticipada
Intermitente 1/50 s GORGORITO
Humo
Alta compensación
APAGADO
de problema
Baja compensación
APAGADO
de problema
Sensor/
APAGADO
Falla interna
Batería con poca carga
Intermitente 1/50 s DESACTIVADA
0 – 7 días
Batería con poca carga
Intermitente 1/50 s
0 – 7 días y prueba o
alarma
Batería con poca carga
Intermitente 1/50 s GORGORITO
después de 7 días
Violación
Intermitente 1/50 s DESACTIVADA
Alarma de silencia-
Intermitente 1/8s DESACTIVADA Alarme Restau-
miento *
* Sólo modelos ULC.
utiliza
baterías
de
litio,
Sondeo
Transmisión
Supervisión
Alarma
Alarma
Ninguna
GORGORITO
Problema
GORGORITO
Problema
GORGORITO
Problema
Batería con poca
carga
Batería con poca
GORGORITO
carga
Batería con poca
carga
Violación
ração
la

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières