CHE 2-26 18.0-EC Auf einen Blick SDS-Bohrfutter Zusatzhandgriff Einschubschacht für Akku Schnellspannbohrfutter LED Beleuchtung Verriegelungshülse Zum Ausleuchten des Spindel Arbeitsbereiches. Tiefenanschlag Typenschild * Li-Ion-Akku Drehknopf für Arbeitsmodus Akkuzustands-Anzeige Schalter Entriegelungstaste für Akku Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Hochfahren bis zur maximalen Dreh-/Schlagzahl.
Gehörverlust bewirken. Bestimmungsgemäße Verwendung Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Der Akku-Bohrhammer CHE 2-26 18.0-EC Stützen Sie das Elektrowerkzeug vor der ist bestimmt Benutzung gut ab. Dieses Elektrowerkzeug – für den gewerblichen Einsatz in Industrie erzeugt ein hohes Drehmoment.
CHE 2-26 18.0-EC Sicherheitshinweise bei Verwendung Freigesetzte Stäube von Materialien wie bleihaltige Anstriche, einige Holzarten, langer Bohrer Mineralien und Metall können eine Arbeiten Sie auf keinen Fall mit einer Gefährdung der Bedienperson oder in höheren Drehzahl als der für den Bohrer der Nähe befindlicher Personen...
CHE 2-26 18.0-EC Geräusch und Vibration Gebrauchsanweisung Die Geräusch- und Schwingungswerte Vor der Inbetriebnahme wurden entsprechend EN 60745 ermittelt. Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: und auf Vollständigkeit der Lieferung und – Schall-Druckpegel: 90 dB(A);...
Page 8
CHE 2-26 18.0-EC Ladezustand des Akkus Zusatzhandgriff in die gewünschte Position schwenken (2.). Durch Drücken der Taste kann an den Durch Drehen des Zusatzhandgriffs im LED der Akkuzustands-Anzeige der Uhrzeigersinn die Einstellung fixieren. Ladezustand geprüft werden. Tiefenanschlag montieren...
Page 9
– Verschmutzte Kappe reinigen. HINWEIS – Defekte Staubschutzkappe Zur Montage eines Schnellspannbohrfutters austauschen lassen. ist der Original-Adapter aus dem FLEX- Werkzeuge reinigen und den Schaft Zubehörprogramm erforderlich. leicht einfetten. Verriegelungshülse am Schnellspann- bohrfutter nach hinten ziehen (1.) und durch hörbares Einrasten auf die Spindel...
Page 10
CHE 2-26 18.0-EC – Mitte: Einschaltsperre (Werkzeugwechsel, bei allen Arbeiten am Elektrowerkzeug) Arbeitsmodus einstellen VORSICHT! Arbeitsmodus nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern. Drehknopf für Arbeitsmodus auf das Symbol stellen (3.). Auf hörbares Einrasten achten! Elektrowerkzeug einschalten Drehknopf auf gewünschten...
CHE 2-26 18.0-EC Wartung und Pflege WARNUNG! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät entnehmen. Reinigung VORSICHT! Bei Reinigungsarbeiten mit Druckluft unbedingt Schutzbrille tragen. Gerät und Lüftungsschlitze regelmäßig 6. Bohrer ansetzen und Elektrowerkzeug reinigen. Häufigkeit ist vom bearbeiteten einschalten.
Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch...
CHE 2-26 18.0-EC Contents Technical data Symbols used in this manual ..13 Symbols on the power tool... 13 Rechargeable CHE 2-26 Technical data ....13 hammer drill 18.0-EC...
CHE 2-26 18.0-EC Overview SDS drill chuck Auxiliary handle Slot for battery Keyless chuck LED lighting Locking sleeve For illuminating the working area. Spindle Rating plate * Depth stop Li-ion battery Rotary knob for operating mode State of charge indicator...
CHE 2-26 18.0-EC Important safety information Safety instructions for hammers Wear ear defenders. The effect of noise may result in loss of hearing. WARNING! Use auxiliary handles supplied with Read all safety instructions and general the power tool. The loss of control may instructions.
CHE 2-26 18.0-EC Always start drilling at low speed and with Use only original batteries with the the bit tip in contact with the workpiece. voltage indicated on the type plate of At higher speeds, the bit is likely to bend if your power tool.
CHE 2-26 18.0-EC Noise and vibration Instructions for use The noise and vibration values have been Before switching on the power tool determined in accordance with EN 60745. Unpack the power tool and accessories and The A-weighted noise level of the power tool check that no parts are missing or damaged.
CHE 2-26 18.0-EC Battery state of charge Attaching the depth stop Press the button to check the state of WARNING! charge at the state of charge indicator Remove the battery before carrying out any LEDs. work on the power tool.
Page 19
Pull the locking sleeve backwards (1.). – Middle: switch-on interlock (tool change, when working on the Remove the cutting accessory (2.). power tool) Mounting keyless chuck NOTE! To fit a keyless chuck, the original adapter from the FLEX accessories range is required.
CHE 2-26 18.0-EC Setting the operating mode Move the operating mode rotary knob to symbol (3.). Make sure it audibly CAUTION! clicks into place. Do not change the operating mode until Switching on the power tool the power tool has come to a stop.
CHE 2-26 18.0-EC Spare parts and accessories Chiselling 1. Insert the chisel. Other accessories, in particular cutting accessories, can be found in the 2. Move the operating mode rotary knob to manufacturer’s catalogues. symbol. Exploded drawings and spare-part lists can 3.
EN 60745 according to the provisions of Directives 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exemption from liability...
CHE 2-26 18.0-EC Table des matières Données techniques Symboles utilisés ....23 Symboles apposés sur l’appareil ..23 Perceuse à percussion CHE 2-26 Données techniques .
CHE 2-26 18.0-EC Vue d’ensemble Mandrin SDS Poignée d’appoint Compartiment de la batterie Mandrin auto-serrant Éclairage LED Douille de verrouillag Pour éclairer la zone de travail. Broche Plaque signalétique * Butée de profondeur Batterie li-ion Sélecteur de mode de travail Voyant de niveau de la batterie Touche de déverrouillage de la...
CHE 2-26 18.0-EC Pour votre sécurité – à servir avec l’outillage adapté à l’appa- reil et recommandé par le fabricant de ce dernier. AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les consignes de Consignes de sécurité pour les sécurité et instructions. Si les consignes marteaux d’avertissement et instructions ne sont pas...
CHE 2-26 18.0-EC Ne tenez l’appareil que par ses poignées Sécurisez la pièce. Une pièce retenue au isolantes lors de travaux au cours moyen du dispositif de serrage est retenue desquels l’outil monté risque de toucher de manière plus sûre qu’avec votre main.
CHE 2-26 18.0-EC L'accumulateur peut être endommagé par Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux des objets pointus comme des clous ou principales applications de l’outil électrique. des tournevis ou encore par une force Le niveau de vibrations représente les extérieure.
CHE 2-26 18.0-EC Mise en place/remplacement La batterie doit être chargée lorsqu'une LED clignote. Si aucune LED n'est allumée après de la batterie une pression sur la touche, la batterie est Insérer la batterie chargée dans l'outil défectueuse et doit être remplacée.
Page 29
CHE 2-26 18.0-EC Monter la butée de profondeur Nettoyez les outils et graissez légèrement la queue. AVERTISSEMENT! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif. En haut sur la poignée d'appoint, appuyez sur le levier de bridage et retenez-le (1.).
Page 30
CHE 2-26 18.0-EC Montage du mandrin auto-serrant – Milieu : cran anti-enclenchement (changement d'outil, pour tous les REMARQUE ! travaux sur l'outil électrique) Pour monter un mandrin auto-serrant, Régler le mode de travail l'adaptateur d'origine issu du programme d'accessoires FLEX est requis.
CHE 2-26 18.0-EC 5. Saisissez l’outil électrique avec les deux mains et placez-vous en position de travail. Tournez le burin jusqu’à ce qu’il se trouve sur l’angle voulu (2.). 6. Appliquez l’outil et allumez l’outil Amenez le sélecteur de mode de travail électrique.
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/CE. Responsables de la documentation AVERTISSEMENT! technique : Rendez inutilisables les outils électriques FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D usagés avant leur mise au rebut : Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr les outils électriques alimentés par le – réseau électrique en retirant le câble d'alimentation, les outils électriques alimentés par un...
CHE 2-26 18.0-EC Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d’une interruption du fonctionnement de l’affaire, provoqués par le produit ou par l’impossibilité de l’utiliser. Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages...
CHE 2-26 18.0-EC Guida rapida Mandrino SDS Impugnatura supplementare Vano d'inserimento batteria Mandrino a serraggio rapido Illuminazione a LED Manicotto di serraggio Per illuminare la zona di lavoro. Alberino Targhetta d’identificazione * Arresto di profondità Batteria al litio Manopola per la modalità di lavoro...
CHE 2-26 18.0-EC Per la vostra sicurezza Avvertenze di sicurezza per il martello Indossare la protezione acustica. ATTENZIONE! L’effetto del rumore può causare la perdita Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le dell’udito. istruzioni. Omissioni nel rispetto delle ...
CHE 2-26 18.0-EC Quando si eseguono lavori durante Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo i quali l’utensile montato potrebbe da lavorare fissato saldamente in un toccare linee elettriche nascoste oppure dispositivo di bloccaggio è tenuto con il suo stesso cavo di alimentazione, sicurezza molto maggiore che con afferrare l’elettroutensile solo sulle...
CHE 2-26 18.0-EC Prima di iniziare qualunque lavoro Ciò può aumentare notevolmente la sull’elettroutensile, portare il preselettore sollecitazione da vibrazioni per tutta la del senso di rotazione in posizione durata del lavoro. centrale. Per un’esatta stima della sollecitazione da vibrazioni si devono considerare anche i tempi ...
Page 39
CHE 2-26 18.0-EC Per la rimozione premere i pulsanti di L’impugnatura supplementare può essere sblocco (1.) ed estrarre la batteria (2.). ruotata in una posizione qualsiasi, per garantire un lavoro in sicurezza ed ergonomico. AVVERTENZA Con l’arresto di profondità montato, il campo di rotazione dell’impugnatura supplemen-...
Page 40
AVVERTENZA Per il montaggio di un mandrino a serraggio rapido è necessario l’adattatore originale della gamma di accessori FLEX. Tirare all’indietro la bussola di bloccaggio sul mandrino a serraggio rapido (1.) e applicarla sul mandrino (2.) fino a udire lo...
Page 41
CHE 2-26 18.0-EC Impostazione della modalità di lavoro PRUDENZA! Cambiare modalità di lavoro solo quando l’elettroutensile è fermo. Controllare il bloccaggio tirando il mandrino a serraggio rapido. PRUDENZA! Con il mandrino a serraggio rapido montato, non utilizzare mai la modalità di lavoro...
CHE 2-26 18.0-EC Ruotare lo scalpello fino a raggiungere 6. Appoggiare la punta da trapano l’angolazione desiderata (2.). ed accendere l’elettroutensile. 7. Spingere l’elettroutensile con Regolare la manopola della modalità precauzione in avanti. di lavoro sul simbolo (3.). Attenzione: si deve udire lo scatto in posizione! 8.
2011/65/UE. Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi Il responsabile della documentazione tecnica: consultare il nostro sito: www.flex-tools.com FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Avvertenze per lo smaltimento ATTENZIONE!
CHE 2-26 18.0-EC Vista general Portabrocas SDS Empuñadura adicional Compartimento para inserción Portabrocas de sujeción rápida de la batería Manguito de bloqueo Iluminación LED Husillo Para alumbrar la zona de trabajo. Tope de profundidad Placa de características * Batería de litio Botón giratorio para seleccionar el...
CHE 2-26 18.0-EC Para su seguridad Indicaciones de seguridad para martillos Utilizar protección para el oído. La acción ¡ADVERTENCIA! del ruido puede causar pérdida de la Lea todas las indicaciones de seguridad audición. y las instrucciones. Omisiones en el cumpli- ...
CHE 2-26 18.0-EC Sujetar la máquina por las superficies Utilizar exclusivamente máquinas con aisladas correspondientes cuando la portaherramientas SDS-plus. Comprobar herramienta de inserción pueda incidir el bloqueo correcto tirando de la en conductores eléctricos ocultos o herramienta. cables pertenecientes a la red eléctrica.
CHE 2-26 18.0-EC Antes de realizar cualquier trabajo en la Esto puede aumentar significativamente herramienta eléctrica, colocar el selector la carga por vibraciones durante todo el del sentido de giro en la posición central. periodo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga por vibraciones, deberán...
Page 49
CHE 2-26 18.0-EC Introducción/cambio de la batería Si uno de los LED parpadea, es necesario cargar la batería. Si al accionar el pulsador Introducir la batería cargada en la no se enciende ningún LED, significa que herramienta eléctrica presionando hasta la batería está...
Page 50
CHE 2-26 18.0-EC Montaje del tope de profundidad Limpiar y engrasar ligeramente el vástago de la herramienta. ¡ADVERTENCIA! Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. Mantener pulsada la palanca presora situada en la parte superior de la empuñadura adicional (1.).
Para montar el portabrocas de sujeción Ajuste del modo de trabajo rápida es necesario utilizar el adaptador original del catálogo de accesorios FLEX. ¡CUIDADO! Tirar del manguito de bloqueo en el Ajustar el modo de trabajo únicamente con portabrocas de sujeción rápida hacia...
CHE 2-26 18.0-EC 5. Sujetar la herramienta eléctrica con ambas manos y adoptar una posición adecuada para el trabajo. Ajustar el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo (3). Se debe oír 6. Asentar la broca y poner en marcha la un ruido de enclavamiento.
CHE 2-26 18.0-EC Mantenimiento y cuidado Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implementación a través de ¡ADVERTENCIA! leyes nacionales, los equipos eléctricos o Extraer la batería antes de realizar cualquier electrónicos en desuso deben clasificarse por trabajo en la herramienta eléctrica.
EN 60745 según las disposiciones de las Directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exención de responsabilidad El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas...
CHE 2-26 18.0-EC Panorâmica da máquina Mandril SDS Punho adicional Módulo recetor para o acumulador Mandril de aperto rápido Iluminação LED Bucha de bloqueio Para iluminar a área de trabalho. Fuso Placa de caraterísticas * Batente de profundidade Acumulador de iões de lítio Seletor rotativo para o modo de Indicação do estado do acumulador...
Apoie bem a ferramenta elétrica antes da O martelo perfurador com acumulador utilização. Esta ferramenta elétrica gera CHE 2-26 18.0-EC destina-se um binário elevado. Se a ferramenta – para a utilização profissional na indústria elétrica não estiver bem apoiada durante o...
Page 58
CHE 2-26 18.0-EC Quando efetuar trabalhos nos quais Fixe a peça a trabalhar. Uma peça a ferramenta utilizada possa encontrar mantida fixa num dispositivo de aperto cabos elétricos ocultos ou o próprio cabo está mais segura do que presa na sua de alimentação de corrente, segure...
CHE 2-26 18.0-EC O acumulador pode ser danificado por O nível de vibrações indicado representa as objetos afiados, como, p. ex., pregos ou principais utilizações da ferramenta elétrica. chaves de fendas, ou pela aplicação de No entanto, se a ferramenta elétrica for força externa.
Page 60
CHE 2-26 18.0-EC o acumulador está avariado e tem de ser substituído. Ajustar o punho adicional AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho. ATENÇÃO! Utilizar a ferramenta elétrica só com o punho adicional montado.
Page 61
CHE 2-26 18.0-EC Limpar as ferramentas e lubrificar ligeiramente a haste. Inserir a ferramenta de aplicação (1.) e rodá-la (2.) até ficar bloqueada. Inserir o batente de profundidade (2.). Regular o batente de profundidade para a profundidade do furo necessária.
Page 62
CHE 2-26 18.0-EC Montar mandril de aperto rápido – No meio: bloqueio de ligação (mudança de ferramenta, em todas as INDICAÇÃO intervenções na ferramenta elétrica) Para a montagem de um mandril de aperto Regular o modo de trabalho rápido, é necessário o adaptador original do programa de acessórios FLEX.
CHE 2-26 18.0-EC 6. Fixar a broca e ligar a ferramenta elétrica. 7. Pressionar suavemente a ferramenta Rodar o cinzel, até este apresentar elétrica para a frente. o ângulo pretendido (2.). 8. Depois de terminado o furo, desligar Colocar o seletor rotativo para o modo de o aparelho.
Indicações sobre reciclagem 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsável pela documentação técnica: AVISO! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D As ferramentas elétricas fora de serviço Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr devem ser inutilizadas antes de serem eliminadas: ferramentas elétricas com conexão –...
CHE 2-26 18.0-EC In één oogopslag SDS-boorhouder Extra handgreep Inschuifopening voor accu Snelspanboorhouder LED-verlichting Vergrendelingshuls Voor de verlichting van het Uitgaande as werkbereik. Diepteaanslag Typeplaatje * Li-ion-accu Draaiknop voor werkmodus Statusindicatie accu Schakelaar Ontgrendelknop voor accu Voor het in- en uitschakelen en het op toeren komen tot het maximale toerental of aantal slagen.
Draag gehoorbescherming bij het Gebruik volgens bestemming slagboren. De blootstelling aan lawaai kan De accuboorhamer CHE 2-26 18.0-EC is gehoorverlies tot gevolg hebben. bestemd Gebruik de extra handgreep. Het verlies – voor professioneel gebruik in de industrie van de controle kan tot letsel leiden.
Page 68
CHE 2-26 18.0-EC Houd het gereedschap alleen aan de Zet het werkstuk vast. Een in een geïsoleerde greepvlakken vast als u spanvoorziening vastgezet werkstuk wordt werkzaamheden uitvoert waarbij het beter vastgehouden dan u met uw hand inzetgereedschap verborgen kunt doen.
CHE 2-26 18.0-EC Zet voor alle werkzaamheden aan het inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. elektrische gereedschap de schakelaar Dit kan de trillingsbelasting over het gehele voor selectie van de draairichting in de arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Page 70
CHE 2-26 18.0-EC Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op De extra handgreep kan in elke willekeurige de ontgrendelingsknoppen (1.) en trekt u stand worden gedraaid om veilig en zonder de accu eruit (2.). vermoeidheid te kunnen werken.
Page 71
(1.). Inzetgereedschap verwijderen (2.). Snelspanboorhouder monteren LET OP! Voor de montage van een snelspanboor- houder is de originele adapter uit het FLEX- accessoireprogramma nodig. Vergrendelingshuls op de snelspanboorhouder naar achteren trekken (1.) en door hoorbaar vastklikken op de uitgaande as plaatsen (2.).
Page 72
CHE 2-26 18.0-EC Vergrendeling controleren door aan de snelspanboorhouder te trekken. Draaiknop op gewenste werkmodus VOORZICHTIG! instellen: Bij gemonteerde snelspanboorhouder nooit Boren de werkmodus Beitelen of Klopboren gebruiken! Gereedschap en snelspanboor- Hameren houder kunnen beschadigd raken. Instellen van de hakpositie...
CHE 2-26 18.0-EC Elektrisch gereedschap inschakelen Hakken 1. Beitel inzetten. 2. Draaiknop voor werkmodus op het symbool zetten. 3. Beitel in de gewenste stand draaien. 4. Draaiknop voor werkmodus op het symbool zetten. Let op of deze hoorbaar vastklikt! 5. Extra handgreep in de gewenste stand instellen.
-conformiteit fabrikant. Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt Wij verklaren als alleen verantwoordelijke u op onze website: www.flex-tools.com dat het onder "Technische gegevens" beschreven product voldoet aan de volgende Afvoeren van verpakking en normen en normatieve documenten:...
CHE 2-26 18.0-EC Oversigt SDS-borepatron Ekstra håndtag Indskubningsåbning til akku Selvspændende borepatron LED-belysning Låsehylse Til oplysning af arbejdsområdet. Spindel Typeskilt * Dybdestop Li-ion-akku Drejeknap til indstilling Akku-tilstandsvisning af arbejdsfunktion Frigørelsesknap til akku Afbryder Til tænd og sluk samt til opnåelse af maks.
Understøt el-værktøjet sikkert før brug. Bestemmelsesmæssig brug El-værktøjet kan opnå et højt drejnings- Akku-borehammeren CHE 2-26 18.0-EC er moment. Hvis el-værktøjet ikke beregnet understøttes sikkert under brug, kan du – til erhvervsmæssig brug inden for industri miste kontrollen over det og komme til og håndværk,...
Page 78
CHE 2-26 18.0-EC Sikkerhedsanvisninger ved brug af lange Frigivet støv fra materialer, f.eks. blyholdige malinger, nogle træarter, mineraler og metal kan udsætte Overskrid aldrig borets maksimalt tilladte brugeren eller andre personer, der omdrejningstal. Hvis du anvender et opholder sig i nærheden, for fare. Hvis højere omdrejningstal, og boret ikke har...
CHE 2-26 18.0-EC Støj og vibration Brugsanvisning Støj- og svingningsværdierne er beregnet Inden ibrugtagning iht. EN 60745. Pak elværktøjet og tilbehøret ud og Det A-vægtede støjniveau for apparatet er kontrollér, om det er komplet eller typisk: beskadiget under transporten. – Lydtryksniveau: 90 dB(A);...
Page 80
CHE 2-26 18.0-EC Akkuens ladetilstand Drej ekstrahåndtaget i den ønskede position (2.). Ved tryk på knappen kan man på Ved drejning af ekstrahåndtaget med lysdioden til akku-tilstandsvisning uret fikseres indstillingen. kontrollere ladetilstanden. Montering af dybdestop ADVARSEL! Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde på...
Page 81
CHE 2-26 18.0-EC Montering af selvspændende Kontrollér støvbeskyttelseskappen. borepatron – Rengør kappen, hvis den er snavset. – Få en defekt støvbeskyttelseskappe BEMÆRK udskiftet. Når du monterer en selvspændende Rengør værktøjer, og smør skaftet med borepatron, skal du benytte den originale en smule fedt.
Page 82
CHE 2-26 18.0-EC Indstilling af arbejdsfunktion Sæt drejeknappen for arbejdsfunktion på symbolet (3.). Sørg for, at den går FORSIGTIG! hørbart i hak! Arbejdsfunktionen må kun ændres, når Tilkobling af elværktøjet elværktøjet står helt stille. Tryk på afbryderen og hold den fast.
CHE 2-26 18.0-EC Reservedele og tilbehør Mejsling 1. Isæt mejslen. Yderligere tilbehør, især indsatsværktøjer, findes i fabrikantens kataloger. 2. Sæt drejeknappen for arbejdsfunktion Eksplosionstegninger og reservedelslister på symbolet finder du på vores hjemmeside: 3. Drej mejslen til ønsket position. www.flex-tools.com 4.
EN 60745 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 22014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for det tekniske dossier: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ansvarsudelukkelse Producenten og dennes repræsentant hæfter...
CHE 2-26 18.0-EC Et overblikk SDS-chuck Ekstra håndtak Sjakt for innsetting av batteri Hurtigchuck LED-belysning Låsehylse For å lyse opp arbeidsområdet. Spindel Merkeskilt * Dybdeanslag Li-Ion-batteri Dreieknapp for arbeidsmodus Batterinivåindikator Utløserknapp for batteri Bryter For inn- og utkopling samt oppkjøring til maksimalt tur-/slagtall.
CHE 2-26 18.0-EC For din egen sikkerhet Sikkerhetsveiledninger for hammer Bruk hørselsvern. Påvirkning av støy kan føre til skade på hørselen. ADVARSEL! Bruk det ekstra håndtaket som blir levert Les gjennom alle sikkerhetshenvisningene med apparatet. Tap av kontrollen kan føre og anvisningene.
CHE 2-26 18.0-EC Sikkerhetsanvisninger ved bruk av lange – Det må sørges for god ventilasjon på arbeidsplassen! – Om mulig må det brukes ekstern Arbeid aldri med høyere turtall enn det støvoppsuging. maksimalt tillatte turtallet for boret. Ved – Det anbefales bruk av en høyere turtall kan boret lett bøyes hvis...
CHE 2-26 18.0-EC HENVISNING – Emisjonsverdi a 12,7 m/s Batteriene er ikke fullstendig ladet ved – Usikkerhet K: 1,5 m/s levering. Før første gangs bruk må OBS! batteriene lades helt opp. Se bruks- De angitte måleverdiene gjelder for nye anvisningen for laderen.
Page 90
CHE 2-26 18.0-EC Montering av dybdeanslag ADVARSEL! Før alt arbeid på elektroverktøyet må batteriet tas ut av verktøyet. Trykk oppe på klemmen på ekstrahånd- taket, og hold fast (1.). Skyv inn dybdeanslaget (2.). Visningen forsvinner etter 5 sekunder.
Page 91
CHE 2-26 18.0-EC Sett inn verktøyet som skal brukes (1.) og vri (2.) til det går i lås. Kontroller låsingen ved å trekke i hurtig- chucken. FORSIKTIG! Bruk aldri arbeidsmodusen meisling eller hammerboring når hurtigchucken er montert! Verktøyet og hurtigchucken kan bli skadet.
Page 92
CHE 2-26 18.0-EC Still inn arbeidsmodus Dreieknappen for arbeidsmodus settes på symbolet (3.). Hør at den går i lås! FORSIKTIG! Arbeidsmodus må kun endres når Innkopling av elektroverktøy elektroverktøyet står stille. Bryteren trykkes og holdes fast. Bryteren på elektroverktøyet gjør det mulig å...
CHE 2-26 18.0-EC Reservedeler og tilbehør Meisling 1. Sett inn meisel. Ytterligere tilbehør, særlig innsatsverktøy, 2. Dreieknappen for arbeidsmodus settes finnes i katalogen fra produsenten. på symbolet Sammenstillingstegninger og lister for 3. Drei meiselen i ønsket posisjon. reservedeler finnes på vår hjemmeside: 4.
"Tekniske data" stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ansvarsfraskrivelse Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på...
CHE 2-26 18.0-EC Översikt SDS-chuck Extrahandtag Batterifack Snabbspännchuck LED-belysning Låshylsa För att lysa upp arbetsytan. Spindel Typskylt * Djupanslag Litiumjonbatteri Vridknopp för arbetsläge Batteriets laddningsindikering Frigöringsknapp för batteri Strömställare För till- och frånslagning liksom start upp till max. varvtal och slagfrekvens.
CHE 2-26 18.0-EC För din säkerhet Säkerhetsanvisningar för hammare Använd hörselskydd. Buller kan leda till hörselskador. VARNING! Använd de medlevererade Läs alla säkerhetsanvisningar och övriga extrahandtagen. Kontrollförlust kan leda anvisningar. Underlåtenhet att följa till skador. säkerhetsanvisningarna och övriga ...
CHE 2-26 18.0-EC Säkerhetsanvisningar för användning – Använd om möjligt extern dammutsugning. med långa borr – Användning av en andningsskyddsmask Arbeta under inga omständigheter med med filterklass P2 rekommenderas. ett högre varvtal än borrets max. tillåtna Bearbeta ej material som frisläpper varvtal.
CHE 2-26 18.0-EC OBS! De angivna mätvärdena gäller för nya maskiner. Vid dagligt bruk ändras buller- och vibrationsvärdena. OBS! Vibrationsnivån som anges i denna bruks- anvisning är uppmätt enligt en EN 60745- standardiserad mätmetod som kan användas för att jämföra elverktyg med varandra. Den lämpar sig också...
Page 100
CHE 2-26 18.0-EC Inställning av extrahandtag Ställ in djupanslaget på önskat borrdjup. Släpp knappen. VARNING! Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför OBS! arbeten på elverktyget. Skjut in insatsverktyget med SDS-plus-skaft ända till det bakre anslaget i SDS-plus- VAR FÖRSIKTIG!
Page 101
CHE 2-26 18.0-EC Verktygsdemontering Inställning av rotationsriktning VARNING! VAR FÖRSIKTIG! Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför Ändra bara rotationsriktning när elverktyget står stilla. arbeten på elverktyget. VAR FÖRSIKTIG! Insatsverktyg kan bli heta. Använd skyddshandskar! Ställ omkopplaren för rotationsriktning i önskat läge:...
CHE 2-26 18.0-EC Inställning av mejselläget 4. Sätt i batteriet. 5. Grip elverktyget med båda händerna Mejseln kan vridas till ett läge som är och inta arbetsställning. optimalt för arbetena som ska utföras. Ställ vridknoppen för arbetsläge på symbolen (1.).
2014/30/EU, 2006/42/EG, Reservdelar och tillbehör 2011/65/EU. För vidare tillbehör, särskilt insatsverktyg, Ansvarig för tekniska underlag: se tillverkarens katalog. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Sprängskisser och reservdelslistor återfinns Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr på vår hemsida: www.flex-tools.com Anvisningar om avfallshantering VARNING! Gör förbrukade elverktyg obrukbara innan...
CHE 2-26 18.0-EC Kuva koneesta SDS-istukka Lisäkahva Akkulokero Pikaistukka LED-valo Lukitushylsy Työskentelykohdan valaisemiseen. Kara Tyyppikilpi * Syvyysrajoitin Litiumioniakku Käyttötapavalitsin Akun tilanäyttö Akun lukituksen vapautuspainike Käyttökytkin Käynnistys ja pysäytys sekä kierrosluvun/iskuluvun nosto enintään maksimikierroslukuun/-iskulukuun saakka. * ei kuvassa Suunnanvaihtokytkin Käsikahva...
Tue sähkötyökalua hyvin jo ennen kuin Määräystenmukainen käyttö aloitat käyttämisen. Tämä sähkötyökalu Akkuporavasara CHE 2-26 18.0-EC on kehittää suuren vääntömomentin. Jos et tarkoitettu tue sähkötyökalua käytön aikana kunnolla, – ammattikäyttöön teollisuudessa ja saatat menettää sen hallinnan, ja siitä voi verstailla, seurata loukkaantuminen.
Page 107
CHE 2-26 18.0-EC Pitkän poranterän käyttöä koskevat Materiaaleista, kuten lyijyä sisältävistä pinnoitteista, joistakin puulaaduista, turvallisuusohjeet mineraaleista ja metallista, lähtevä pöly Älä missään tapauksessa käytä voi olla vaarallista koneen käyttäjälle ja poranterälle sallittua kierroslukua lähellä oleville henkilöille. Pölyjen suurempaa kierroslukua. Suuremman hengittäminen tai niiden kanssa...
CHE 2-26 18.0-EC Melu ja tärinä Käyttöohjeet Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin Ennen käyttöönottoa EN 60745 mukaan. Ota sähkötyökalu ja varusteet pois Koneen A-painotettu melutaso on pakkauksesta ja tarkasta, ettei tyypillisesti: toimituksesta puutu mitään ja ettei – Äänenpainetaso: 90 dB(A);...
Page 109
CHE 2-26 18.0-EC Akun varaustila Käännä lisäkahva sopivaan asentoon (2.). Painiketta painamalla voi tarkastaa akun Lukitse säätö kiertämällä lisäkahvaa varaustilan sitä ilmaisevista LED- myötäpäivään. valoista. Syvyysrajoittimen kiinnitys VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Paina lisäkahvan yläosassa olevaa lukitsinta ja pidä...
Page 110
CHE 2-26 18.0-EC Pikaistukan kiinnitys Tarkasta pölysuojus. – Puhdista likainen suojus. OHJE – Vaihda viallinen pölysuojus. Pikaistukan kiinnittämiseen tarvitaan Puhdista työkalu ja rasvaa varsi kevyesti. alkuperäisten FLEX-lisävarusteiden valikoimaan sisältyvä adapteri. Vedä pikaistukan lukitusholkkia taaksepäin (1.) ja aseta se kuultavasti lukittuen karaan (2.).
CHE 2-26 18.0-EC Käyttötavan valinta Aseta käyttötapavalitsin symbolin kohdalle (3.). Varmista, että se lukittuu VARO! kuultavasti! Vaihda käyttötapaa vain sähkötyökalun Sähkötyökalun käynnistys ollessa pysäytettynä. Paina kytkintä ja pidä sitä haluamassasi asennossa. Aseta valitsin haluamasi käyttötavan Sähkötyökalun käyttökytkimellä on kohdalle: mahdollista lisätä...
EN 60745 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY ja 2011/65/EU määräysten mukaisesti. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai menetyksistä, joiden...
CHE 2-26 18.0-EC Με μια ματιά Τσοκ SDS Πρόσθετη χειρολαβή Υποδοχή μπαταρίας Τσοκ ταχείας σύσφιξης Φωτισμός LED Κάλυκας ασφάλισης Για τον φωτισμό του χώρου εργασίας. Άτρακτος Πινακίδα τύπου * Οριοθέτης βάθους Μπαταρία ιόντων λιθίου Περιστροφικό κουμπί για τον τρόπο Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας...
Προσήκουσα χρήση Κατά το τρύπημα με κρούση φοράτε Το περιστροφικό πιστολέτο μπαταρίας ωτασπίδες. Η επίδραση θορύβου μπορεί CHE 2-26 18.0-EC προορίζεται να προξενήσει απώλεια της ακοής. – για την επαγγελματική χρήση στη Χρησιμοποιείτε την πρόσθετη λαβή. Η βιομηχανία και βιοτεχνία, απώλεια...
Page 117
CHE 2-26 18.0-EC Κρατάτε το εργαλείο μόνο στις μονωμένες Ασφαλίζετε το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Το επιφάνειες λαβές, κατά την εκτέλεση κατεργαζόμενο τεμάχιο που συγκρατείται εργασιών, κατά τις οποίες το εργαλείο με διάταξη τάνυσης κρατιέται ασφαλέστερα εφαρμογής μπορεί να συναντήσει κρυφούς...
CHE 2-26 18.0-EC ΥΠΟΔΕΙΞΗ! H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π. χ. καρφί ή Η στάθμη κραδασμών που δίνεται στις κατσαβίδι ή από εξωτερική άσκηση οδηγίες αυτές έχει μετρηθεί σύμφωνα με δύναμης. Μπορεί να προκληθεί ένα...
CHE 2-26 18.0-EC Οδηγίες χρήσης Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Πατώντας το πλήκτρο μπορείτε να Πριν τη θέση σε λειτουργία ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας μέσω των λυχνιών LED. Ξεπακετάρετε το ηλεκτρικό εργαλείο και τα εξαρτήματα και ελέγξτε τα για πληρότητα της...
Page 120
CHE 2-26 18.0-EC Τοποθέτηση εργαλείων με στέλεχος SDS-plus ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να καίνε. Φοράτε προστατευτικά γάντια! ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Τα χρησιμοποιούμενα εργαλεία πρέπει να διαθέτουν στέλεχος SDS-plus. Για εργαλεία...
Page 121
CHE 2-26 18.0-EC Αφαίρεση των εργαλείων ΠΡΟΣΟΧΗ! Με τοποθετημένο τσοκ ταχείας σύσφιξης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ποτέ μην επιλέγετε τον τρόπο εργασίας Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό σμίλευση ή τρύπημα με σφυροδράπανο εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη Θα μπορούσαν να ζημιωθούν το εργαλείο...
Page 122
CHE 2-26 18.0-EC Ρυθμίστε το περιστροφικό κουμπί στον Πιέστε τον διακόπτη και κρατήστε τον επιθυμητό τρόπο εργασίας: πατημένο. Ο διακόπτης του ηλεκτρικού εργαλείου Τρύπημα καθιστά δυνατή την αργή αύξηση του Τρύπημα με σφυροδράπανο αριθμού στροφών ή κρούσεων μέχρι τη...
CHE 2-26 18.0-EC 6. Τοποθετήστε τη μπαταρία. Σχέδια αποσυναρμολογημένης όψης 7. Πιάστε το ηλεκτρικό εργαλείο με τα δυο και λίστες ανταλλακτικών θα βρείτε σας χέρια και πάρτε θέση εργασίας. στην ιστοσελίδα μας: www.flex-tools.com 8. Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο. Υποδείξεις απόσυρσης...
συμφωνία με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα: EN 60745 βάσει των διατάξεων των οδηγιών 2014/30/EE, 2006/42/EK, 2011/65/EE. Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15/04/2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Αποκλεισμός ευθύνης...
CHE 2-26 18.0-EC İçindekiler Teknik özellikler Kullanılan semboller ....125 Cihaz üzerindeki sembollet ..125 Akülü kırıcı - delici CHE 2-26 Teknik özellikler .
CHE 2-26 18.0-EC Genel bakış SDS mandreni İlave tutamak Akü için sürgülü yerleştirme yuvası Hızlı uç takma mandreni LED aydınlatma Kilitleme kovanı Çalışma alanının aydınlatılması için. Tip etiketi * Derinlik durdurma düzeneği Lityum İyon akü Çalışma modu için döner düğme Akü...
üretir. Çalışma sırasında elektrikli el aletini emniyetli bir şekilde Amaca uygun kullanı desteklememek, kontrol kaybına ve kişisel Akülü kırıcı - delici CHE 2-26 18.0-EC yaralanmalara neden olabilir. aşağıdaki görevler için tasarlanmıştır Çalışma esnasından uç veya vidanın – Endüstri ve zanaat sektöründe ticari görünmeyen akım kablolarına temas...
Page 128
CHE 2-26 18.0-EC Uzun matkap uçlarının kullanımına dair Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineral ve metallerin açığa çıkan tozları, güvenlik talimatları aleti kullanan veya çevrede bulunan Asla matkap için izin verilen maksimum kişiler için tehlike oluşturabilir. Bu tozları...
CHE 2-26 18.0-EC Ses ve vibrasyon Kullanma kılavuzu Ses ve titreşim değerleri EN 60745 Cihazı kullanmaya başlamadan standartına göre tespit edilmiştir. önce Cihazın A değerindeki ses seviyesi, tipik Elektrikli el aletini ve aksesuarı paketinden olarak şöyledir: çıkarın, teslimatın eksiksiz olup olmadığını...
Page 130
CHE 2-26 18.0-EC Akünün şarj durumu İlave tutamağı saat yönünde döndürerek ayarı sabitleyin. Akü durumu göstergesi LED'inin yanındaki düğmeye basarak şarj Derinlik durdurma düzeneği montajı durumunu kontrol edebilirsiniz. UYARI! Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır.
Page 131
CHE 2-26 18.0-EC Hızlı bağlama mandreni montajı Ucu temizleyin ve şaftı hafifçe yağlayın. BİLGİ Hızlı bağlama mandreni takmak için FLEX aksesuar programının orijinal adaptörü gereklidir. Hızlı bağlama mandreninin üzerindeki kilitleme kovanını geriye doğru çekin (1.) ve sesli bir tıklamayla milinin üzerine yerleştirin (2.).
Page 132
CHE 2-26 18.0-EC Çalışma modunun ayarlanması Çalışma modu döner düğmesini sembole getirin (3.). Duyulur biçimde DIKKAT! yerine oturmasına dikkat edin! Çalışma modu sadece elektrikli el aleti Elektrikli el aletinin açılması dururken değiştirilmelidir. Şaltere bastırın ve şalteri basılı tutun.
CHE 2-26 18.0-EC Yedek parçalar ve aksesuarlar Kırma 1. Kırma ucunu yerleştirin. Daha başka aksesuar için, özellikle de aletler ve perdahlama maddeleri için, üretici 2. Çalışma modu döner düğmesini kataloglarına bakınız. sembolüne getirin. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin 3. Kırma ucunu istediğiniz pozisyona ayrıntılı...
CHE 2-26 18.0-EC Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa przy pracy młotem OSTRZEŻENIE! Używać ochronników słuchu. Hałas może Przeczytać wszystkie wskazówki spowodować uszkodzenie słuchu. bezpieczeństwa i pouczenia. Zaniedbania Stosować uchwyty dodatkowe, które w przestrzeganiu wskazówek należą do zakresu dostawy tego bezpieczeństwa i pouczeń...
CHE 2-26 18.0-EC Urządzenie chwytać tylko za izolowane elektrycznym. Uszkodzenie przewodu powierzchnie przeznaczone do tego celu, gazowego może spowodować wybuch. jeżeli podczas pracy zachodzi Przebicie przewodu wody narzędziem niebezpieczeństwo zetknięcia się spowoduje szkody materialne i może narzędzia z ukrytym przewodem spowodować...
CHE 2-26 18.0-EC Należy stosować wyłącznie oryginalne Całkowita wartość drgań: akumulatory o napięciu zgodnym z – przy wierceniu udarowym: podanym na tabliczce znamionowej – Wartość emisji a 15,9 m/s elektronarzędzia. W przypadku – Niepewność K: 1,5 m/s korzystania z innych akumulatorów, np.
CHE 2-26 18.0-EC Instrukcja obsługi Stan naładowania akumulatora Naciśnięcie przycisku umożliwia Przed uruchomieniem sprawdzenie stanu naładowania Rozpakować narzędzie elektryczne akumulatora na diodowym wskaźniku i wyposażenie, sprawdzić kompletność stanu naładowania. zakresu dostawy i czy nie nastąpiły uszkodzenia podczas transportu. WSKAZÓWKA Akumulatory w chwili dostawy nie są...
Page 141
CHE 2-26 18.0-EC Mocowanie narzędzi z chwytem SDS-plus OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. OSTROŻNIE! Użyte narzędzia mogą być bardzo gorące. Używać rękawic ochronnych! WSKAZÓWKA Stosowane narzędzia muszą być wyposażone w chwyt typu SDS-plus.
Page 142
CHE 2-26 18.0-EC Wyjmowanie narzędzi Preselekcja kierunku obrotów OSTRZEŻENIE! OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac Kierunek obrotów wolno zmieniać tylko przy wyłączonym i całkowicie nieruchomym przy elektronarzędziu należy wyjąć elektronarzędziu. akumulator z urządzenia. OSTROŻNIE! Użyte narzędzia mogą być bardzo gorące.
CHE 2-26 18.0-EC WSKAZÓWKA Wskazówki dotyczące pracy We wszystkich pozycjach musi nastąpić – urządzenia słyszalne zatrzaśnięcie pokrętła. Wiercenie/wiercenie udarowe W pozycji (nastawianie pozycji dłuta) – 1. Pokrętło nastawiania trybu pracy nie wolno włączać urządzenia. nastawić na symbol (wiercenie) lub Nastawianie pozycji dłuta (wiercenie udarowe).
CHE 2-26 18.0-EC Wskazówki dotyczące utylizacji Wskazówki dodatkowe – Zastosowanie „ostrych“ narzędzi OSTRZEŻENIE! zwiększa wydajność i przedłuża Zużyte elektronarzędzia należy przed żywotność elektronarzędzia. zutylizowaniem uczynić niezdatnymi do – Wyczyścić urządzenie elektryczne po użytku: pracy i przechowywać w walizce elektronarzędzia zasilane z sieci –...
EN 60745 zgodnie z wymaganiami rozporządzenia 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE. Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Wykluczenie odpowiedzialności Producent nie odpowiada za szkody i stracone zyski spowodowane przerwą...
CHE 2-26 18.0-EC Tartalom Műszaki adatok Használt szimbólumok ... . 146 Szimbólumok a készüléken ..146 Akkus fúrókalapács CHE 2-26 Műszaki adatok ....146 18.0-EC...
CHE 2-26 18.0-EC Áttekintés SDS-fúrótokmány Kiegészítő fogantyú Nyílás az akkumulátor Gyorsbefogó fúrótokmány behelyezéséhez Reteszelőhüvely LED világítás Orsó A munkaterület megvilágításához. Mélységütköző Típustábla * Li-ion akku Forgatógomb az üzemmód kiválasztásához Az akku állapotjelzője Az akku kioldógombja Kapcsoló Ki- és bekapcsoláshoz, valamint a maximális fordulat-/ütésszámig...
Rendeltetésszerű használat A használat előtt támassza meg jól az elektromos kéziszerszámot. Ez az A CHE 2-26 18.0-EC akkus fúrókalapács elektromos kéziszerszám magas rendeltetési célja forgatónyomatékkal működik. Ha az – iparszerű felhasználás az iparban és elektromos kéziszerszám üzem közben...
CHE 2-26 18.0-EC Biztonsági tudnivalók hosszú fúró Az ólomtartalmú fedőfestékek, egyes fafajták, ásványok, és fémek által használata esetén kibocsátott porok veszélyt jelenthetnek Semmi esetre se dolgozzon magasabb a kezelőszemélyre, vagy a közelben fordulatszámmal, mint a fúróhoz tartózkodó személyekre. Ezen porok engedélyezett maximális megengedett...
CHE 2-26 18.0-EC Zaj és vibráció Használati útmutató A zaj- és rezgésértékeket az EN 60745-nek Üzembe helyezés előtt megfelelően állapították meg. Csomagolja ki az elektromos szerszámot és A készülék A-értékelésű zajszintjének a tartozékokat és ellenőrizze a szállítmány jellemzői: teljességét és a szállítási sérüléseket.
Page 151
CHE 2-26 18.0-EC Az akku töltési állapota A gomb megnyomásával az akku LED- es állapotkijelzőjén ellenőrizhető az akku töltési állapota. A kiegészítő fogantyú beállítása a A kijelző 5 másodperc után kialszik. megfelelő pozícióba (2.). Ha a LED-ek egyike villog, az akkut fel kell ...
Page 152
CHE 2-26 18.0-EC Szerszámok alkalmazása SDS-plus- A szerszámok kivétele szárral FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett FIGYELMEZTETÉS! munkák előtt az akkumulátort ki kell venni Az elektromos kéziszerszámon végzett a készülékből. munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. VIGYÁZAT! A használt betétszerszámok VIGYÁZAT!
Page 153
CHE 2-26 18.0-EC Forgásirány-váltás MEGJEGYZÉS! A forgatógombnak az összes pozícióba – VIGYÁZAT! hallhatóan be kell reteszelnie. A forgásirányt csak az elektromos szerszám A (vésőpozíció beállítása) pozícióban – nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni. ne kapcsolja be az elektromos szerszámot. A vésőpozíció beállítása A véső...
CHE 2-26 18.0-EC A munkavégzésre vonatkozó Egyéb útmutatások megjegyzések – Az „éles” betétszerszámok alkalmazása növeli a munkateljesítményt és az Fúrás/ütvefúrás elektromos szerszám élettartamát. 1. Állítsa az üzemmód forgatógombját – Az elektromos szerszámot a munka után a (fúrás), ill. az (ütvefúrás) meg kell tisztítani, és száraz helyen kell...
A műszaki dokumentációkért felelős: az akkumulátorról üzemelő elektromos – FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D kéziszerszámokat az akku Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr eltávolításával. Csak az EU tagországai számára. Soha ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladékba!
CHE 2-26 18.0-EC Pro vaši bezpečnost Bezpečnostní upozornění pro kladiva Noste chrániče sluchu. Působení hluku VAROVÁNÍ! může způsobit ztrátu sluchu. Přečtěte si všechna bezpečnostní Používejte přídavné rukojeti dodané upozornění a pokyny. Nedodržení s nářadím. Ztráta kontroly může vést bezpečnostních upozornění...
CHE 2-26 18.0-EC Bezpečnostní pokyny při používání – Postarejte se o dobré větrání pracoviště! dlouhých vrtáků – Pokud možno používejte externí Nepracujte v žádném případě s vyššími odsávání prachu. otáčkami, než jsou maximální povolené – Doporučujeme používat respirátor otáčky pro vrták. Může-li se vrták při s filtrem třídy P2.
CHE 2-26 18.0-EC Návod k použití Celková hodnota vibrací: – Při vrtání s příklepem: – emitovaná hodnota a 15,9 m/s Před uvedením do provozu – nejistota K: 1,5 m/s Vybalte elektrické nářadí a příslušenství – Při sekání: a zkontrolujte, zda je dodávka kompletní...
Page 161
CHE 2-26 18.0-EC Stav nabití akumulátoru Nastavení upevněte otáčením přídavné rukojeti po směru hodinových ručiček. Stisknutím tlačítka lze pomocí LED ukazatele stavu akumulátoru Montáž hloubkového dorazu zkontrolovat stav nabití. VAROVÁNÍ! Před prováděním veškerých prací na elektrickém nářadí vyjměte z nářadí...
Page 162
CHE 2-26 18.0-EC Montáž rychloupínacího sklíčidla Zkontrolujte ochranný protiprachový kryt. – Znečistěný kryt vyčistěte. UPOZORNĚNÍ! – Vadný ochranný protiprachový kryt Pro montáž rychloupínacího sklíčidla je nechejte vyměnit. zapotřebí originální adaptér z programu Nástroje vyčistěte a stopky lehce namažte.
CHE 2-26 18.0-EC – Doprava: po směru hodinových ručiček (vrtání, zašroubovávání šroubů, utahování šroubů) – Uprostřed: blokování zapnutí (výměna nástroje, při všech pracích na elektrickém nářadí) Nastavení pracovního režimu POZOR! Pracovní režim měňte pouze při zastaveném elektrickém nářadí. Nastavte otočný knoflík pro pracovní...
CHE 2-26 18.0-EC Čistění POZOR! Při čisticích pracích se stlačeným vzduchem bezpodmínečně noste ochranné brýle. Nářadí a větrací štěrbiny pravidelně čistěte. Četnost čistění je závislá na opracovávaném materiálu a době používání. Vnitřní prostor s motorem pravidelně vyfoukejte suchým stlačeným vzduchem.
části „Technické údaje“ je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Za technické podklady zodpovídá: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vyloučení odpovědnosti Výrobce a jeho zástupce neodpovídají...
CHE 2-26 18.0-EC Pre vašu bezpečnosť Bezpečnostné pokyny pre kladivá Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže zapríčiniť stratu sluchu. VAROVANIE! Používajte prídavné rukoväti dodávané Prečítajte si všetky bezpečnostné s náradím. Strata kontroly môže viesť upozornenia a pokyny. Zanedbanie k poraneniam.
CHE 2-26 18.0-EC Náradie držte len za izolované plochy Poškodený ochranný protiprachový kryt rukoväti, ak budete vykonávať práce, dajte okamžite vymeniť. Ochranný pri ktorých môže pracovný nástroj protiprachový kryt zabraňuje vniknutiu zasiahnuť skryté elektrické vedenia prachu do uchytenia nástroja.
CHE 2-26 18.0-EC Na označenie elektrického náradia Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, používajte iba lepiace štítky. ako napríklad: údržba elektrického náradia Nevŕtajte žiadne diery do telesa náradia. a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
Page 171
CHE 2-26 18.0-EC POZOR! Pri nepoužívaní chráňte kontakty akumulátora. Voľné kovové časti môžu vytvoriť krátke spojenie kontaktov, hrozí nebezpečenstvo výbuchu a požiaru! Stav nabitia akumulátora Stlačením tlačidla sa môže na LED indikácii stavu nabitia akumulátora skontrolovať stav nabitia. Otáčaním prídavnej rukoväti v smere chodu hodinových ručičiek zafixujte...
Page 172
CHE 2-26 18.0-EC Vloženie nástrojov so stopkou POZOR! Použité pracovné nástroje môžu byť SDS-plus horúce. Používajte ochranné rukavice! VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia. POZOR! Použité pracovné nástroje môžu byť horúce. Používajte ochranné rukavice! UPOZORNENIE! Použité...
Page 173
CHE 2-26 18.0-EC Predvoľba smeru otáčania UPOZORNENIE! Vo všetkých polohách sa musí otočný – POZOR! gombík počuteľne zaistiť. Smer otáčania sa môže meniť len vtedy, V polohe (nastavenie polohy sekáča) – keď je elektrické náradie zastavené. elektrické náradie nezapínajte. Nastavenie polohy sekáča Sekáč...
CHE 2-26 18.0-EC Pracovné pokyny Údržba a ošetrovanie Vŕtanie/vŕtanie s funkciou kladiva VAROVANIE! 1. Nastavte otočný gombík pre pracovný Pred všetkými prácami na elektrickom režim na symbol (vŕtanie), príp. náradí vyberte akumulátor z náradia. (vŕtanie s funkciou kladiva). Dávajte pozor na počuteľné...
že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2014/30/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Zodpovednosť za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca neručia za škody...
CHE 2-26 18.0-EC Na jedan pogled SDS stezna glava Dodatna ručka Otvor za umetanje akumulatora Brzostezna glava LED svjetiljka Čahura za blokadu Za osvjetljenje područja rada. Vreteno Označna pločica * Graničnik dubine Litij-ionski akumulator Okretni gumb za način rada Indikator stanja napunjenosti akumulatora Prekidač...
CHE 2-26 18.0-EC Za vašu sigurnost Sigurnosne napomene za čekiće Nosite zaštitne slušalice. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. POZOR! Koristite dodatne ručke isporučene s Pročitajte sve sigurnosne upute i naloge. alatom. Gubitak kontrole nad alatom može Propusti u pridržavanju sigurnosnih uputa prouzročiti ozljede.
CHE 2-26 18.0-EC Sigurnosne napomene kod uporabe – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnog mjesta! dugog svrdla – Ako je moguće, koristite uređaj za Ni u kojem slučaju ne radite pri većem usisavanje prašine. broju okretaja od onog maksimalno –...
CHE 2-26 18.0-EC OPREZ! Navedene mjerne vrijednosti vrijede za nove aparate. U svakodnevnoj uporabi se vrijednosti šuma i titranja mijenjaju. NAPUTAK! Razina titranja navedena u ovim uputama je mjerena sukladno mjernome postupku standardiziranom u EN 60745 te se može rabiti za medjusobnu usporedbu električnih alata.
Page 181
CHE 2-26 18.0-EC Namještanje dodatne ručke POZOR! Prije svih radova na električnom alatu izvadite akumulator iz alata. OPREZ! Električni alat koristite samo s montiranom dodatnom ručkom. Dodatna ručka može se zakrenuti u bilo koji položaj kako bi se osigurao siguran rad bez umora.
Page 182
Način rada promijenite samo kada je Za montažu brzostezne glave potreban je električni alat u stanju mirovanja. originalni adapter iz FLEX programa pribora. Povucite čahuru za blokadu na brzosteznoj glavi prema natrag (1.) i stavite na vreteno (2.) da se čujno uglavi.
Page 183
CHE 2-26 18.0-EC Namjestite okretni gumb na željeni način Kada je električni alat uključen, LED rada: svjetiljka osvjetljuje područje rada. Bušenje Isključivanje alata: Udarno bušenje Otpustite prekidač. Namještanje položaja dlijeta Upute za rad (pogledajte tamo) Bušenje/udarno bušenje Rad dlijetom 1.
2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2011/65/EU. Popravke može provoditi isključivo radiona Odgovorni za tehnièku dokumentaciju: službe održavanja koju je proizvodjač ovlastio. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Pričuvni dijelovi i pribor Ostali pribor, posebno alate i sredstva za poliranje možete naći u katalogu proizvođača.
CHE 2-26 18.0-EC Vsebina Tehnične specifikacije Simboli, ki se uporabljajo v teh navodilih . Akumulatorsko vrtalno CHE 2-26 Simboli na električnem orodju ..185 kladivo 18.0-EC Tehnične specifikacije ... . . 185 Pregled .
Page 186
CHE 2-26 18.0-EC Pregled Vrtalna glava SDS Dodatni ročaj Reža za vstavljanje akumulatorske Hitrovpenjalna vrtalna glava baterije Blokirna puša LED-osvetlitev Vreteno Za osvetlitev delovnega območja. Omejevalnik globine Tipska ploščica * Litij-ionska akumulatorska baterija Vrtljivi gumb za izbiro načina dela Gumb za deblokado akumulatorske...
CHE 2-26 18.0-EC Za vašo varnost Napravo smete držati le na izoliranem ročaju, če delate na območju, kjer lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v stik OPOZORILO! s skritimi omrežnimi napeljavami. Preberite in preglejte vsa varnostna navodila, Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo opozorila, slike in specifikacije za to električno...
CHE 2-26 18.0-EC Vedno začnite vrtati z nizkim številom Uporabljajte le originalne akumulatorske baterije z napetostjo, ki je navedena na vrtljajev, pri čemer mora biti sveder v tipski tablici električnega orodja. stiku z obdelovancem. Pri višjem številu Pri uporabi drugih akumulatorskih baterij, vrtljajev se lahko sveder rahlo skrivi, če...
Page 189
CHE 2-26 18.0-EC POZOR Navedene meritve veljajo za nova električna orodja. Vsakodnevna uporaba povzroči. da se vrednosti hrupa in tresljajev spremenijo. OPOMBA Raven emisij tresljajev na tem listu z infor- macijami je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preizkusom, podanim v standardu EN 60745, in ga je mogoče...
Page 190
CHE 2-26 18.0-EC Nastavitev dodatnega ročaja Omejevalnik globine nastavite na želeno globino vrtanja. OPOZORILO! Spustite vpenjalni vzvod. Pred vsemi deli na električnem orodju odstranite akumulatorsko baterijo. OPOMBA Nastavke s steblom SDS-plus vstavite do POZOR! zadnjega prislona v vpenjalno glavo SDS- Električno orodje uporabljajte le z...
Page 191
CHE 2-26 18.0-EC Odstranitev nastavkov Izbira smeri vrtenja OPOZORILO! POZOR! Pred vsemi deli na električnem orodju Smer vrtenja je dovoljeno spremeniti samo, ko električno orodje miruje. odstranite akumulatorsko baterijo. POZOR! Nastavki se lahko med uporabo močno segrejejo. Nosite zaščitne rokavice! ...
Page 192
CHE 2-26 18.0-EC OPOMBA Navodila za delo – Vrtljivi gumb se mora slišno zaskočiti Vrtanje/udarno vrtanje v vseh položajih. 1. Vrtljivi gumb za izbiro načina dela – V položaju (nastavitev položaja nastavite na simbol (vrtanje) oz. dletenja) ne vklapljajte električnega (udarno vrtanje).
Page 193
Nadomestni deli in pripomočki 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Za druge pripomočke, zlasti orodja in Odgovornost za tehnično dokumentacijo: polirne pripomočke, glejte kataloge FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D proizvajalca. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eksplozijsko risbo in sezname nadomestnih delov najdete na naši spletni strani: www.flex-tools.com...
CHE 2-26 18.0-EC Dintr-o singură privire Mandrină SDS Mâner auxiliar Locaşul de inserare pentru Mandrină rapidă acumulator Manşon de blocare Sistem de iluminare cu LED-uri Arbore Pentru iluminarea suprafeţei de lucru. Limitator de reglare a adâncimii Plăcuţă cu date tehnice *...
Înainte de utilizare, sprijiniţi bine scula Ciocanul rotopercutor cu acumulator electrică. Această sculă electrică CHE 2-26 18.0-EC este destinat generează un cuplu înalt. Dacă scula – utilizării în domeniile de industrie mare şi electrică nu este sprijinită în siguranţă în industrie mică,...
Page 197
CHE 2-26 18.0-EC Instrucţiuni privind siguranţa la utilizarea Pulberile rezultate de la materiale precum vopselele cu plumb, anumite burghiului lung esenţe de lemn, minerale şi metale pot Nu lucraţi în niciun caz cu o turaţie mai fi nocive pentru sănătatea operatorului înaltă...
CHE 2-26 18.0-EC Zgomot şi vibraţie Instrucţiune de utilizare Valorile zgomotului şi vibraţiei au fost Înaintea punerii în funcţiune determinate conform EN 60745. Dezambalaţi scula electrică şi accesoriile Nivelul de zgomot evaluat după curba şi controlaţi dacă pachetul de livrare este de filtrare A pentru aparat este în variantă...
Page 199
CHE 2-26 18.0-EC Starea de încărcare a acumulatorului Pivotaţi mânerul auxiliar în poziţia dorită (2.). Prin apăsarea tastei, cu ajutorul LED- urilor de la indicatorul pentru starea Prin rotirea mânerului auxiliar în sens acumulatorului se poate verifica starea orar fixaţi reglajul.
Page 200
CHE 2-26 18.0-EC Montarea mandrinei rapide Verificaţi capacul de protecţie împotriva prafului. INDICAŢIE! – Curăţaţi capacul dacă este murdar. Pentru montarea unei mandrine rapide este – În cazul în care capacul de protecţie necesar un adaptor original din gama de împotriva prafului este defect, solicitaţi...
Page 201
CHE 2-26 18.0-EC Reglarea modului de lucru Aduceţi butonul rotativ pentru modul de lucru în dreptul simbolului (3.). ATENŢIE! Asiguraţi-vă că acesta se fixează sonor! Modificaţi modul de lucru numai când scula Conectarea sculei electrice electrică se află în stare de repaus.
CHE 2-26 18.0-EC Piese de schimb şi accesori Dăltuirea 1. Introduceţi dalta. Alte accesorii, în special scule şi mijloace 2. Aduceţi butonul rotativ pentru modul de auxiliare pentru lustruit le găsiţi în lucru în dreptul simbolului cataloagele producătorului. 3. Rotiţi dalta în poziţia dorită.
EN 60745 conform prevederilor Directivei 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsabili pentru documente tehnice FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Excluderea răspunderii Producătorul şi reprezentantul său nu răspund pentru defecte şi venitul nerealizat...
CHE 2-26 18.0-EC С един поглед SDS-Патронник за свредло Допълнителна ръкохватка Отвор за вкарване на Патронник за бързо захващане акумулаторната батери Втулка за заключване LED осветление Вретено За осветяване на работната област. Дълбочинен ограничител Типова табелка* Въртящо копче за работен режим...
CHE 2-26 18.0-EC Указания за безопасност за За вашата сигурност перфоратори Носете защита за слуха. Влиянието на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! шума може да предизвика загуба на Прочетете всички доставени с електро- слуха. инструмента указания за безопасност, инструкции, фигури и спецификации. Използвайте доставените с уреда...
CHE 2-26 18.0-EC Подпирайте инструмента добре преди удар. Повредата на газопровод може да доведе до експлозия. Проникването във употреба. Този електроинструмент водопровод причинява материална създава голям въртящ момент. Когато щета или може да доведе до електроинструментът по време на...
CHE 2-26 18.0-EC УКАЗАНИЕ! Зареждайте акумулаторните батерии само със зарядни устройства, които Даденото в това упътване ниво на са препоръчани от производителя. вибрации е измерено в съответствие Ако дадено зарядно устройство е с определената в EN 60745 процедура предвидено за определен вид...
Page 209
CHE 2-26 18.0-EC Поставяне/смяна на акумулаторната батерия Натиснете заредената акумулаторна батерия до пълното фиксиране в елек- троинструмента. Индикаторът угасва след 5 секунди. Ако един от светодиодите мига, акумулаторната батерия трябва да се зареди. Ако след натискането на бутона не...
Page 210
CHE 2-26 18.0-EC УКАЗАНИЕ! Наклонете допълнителната Използваните инструменти трябва да ръкохватка в желаната позиция (2.). разполагат със SDS-plus тяло. За Чрез въртене на допълнителната инструменти без вал SDS-plus (например, ръкохватка по часовниковата стрелка свредла за дърво) трябва да се използва...
Page 211
CHE 2-26 18.0-EC Избор на посока на въртене ВНИМАНИЕ! Променяйте посоката на въртене само при спряло положение на електроинструмента. Изтеглете назад втулката за заключване (1.). Свалете работния инструмент (2.). Монтиране на патронник за бързо Поставете превключвателя за избор...
Page 212
CHE 2-26 18.0-EC УКАЗАНИЕ! Указания за работа – Във всички позиции въртящото копче Пробиване/ударно пробиване трябва да прищраква. 1. Поставете въртящото се копче за – В позицията (Настройка на работен режим на символа позицията на длетото) не включвайте (Пробиване), респ.
CHE 2-26 18.0-EC Други указания Указания за изхвърляне – Употребата на "остри" работни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! инструменти увеличава работната Излезлите от експлоатация мощност и експлоатационния живот на електроинструмента. електроинструменти преди изхвърляне – След работа почиствайте да се правят неизползваеми: електроинструмента и го...
данни» продукт съвпада със следните норми или нормативни документи: EN 60745 в съответствие с разпоред- бите на директиви 2014/30/EC, 2006/42/EO, 2011/65/EC. Отговорен за техническите документи: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Изключване на отговорност...
CHE 2-26 18.0-EC Содержание Технические характеристики Используемые символы ..215 Символы на приборе ... . . 215 Аккумуляторный CHE 2-26 18.0-EC Технические...
CHE 2-26 18.0-EC Общее устройство изделия Сверлильный патрон SDS Дополнительная ручка Гнездо для установки Быстрозажимной сверлильный аккумулятора патрон Светодиодная подсветка Фиксирующая муфта (для освещения рабочей зоны). Шпиндель Заводская табличка * Упор ограничения глубины Литий-ионный аккумулятор Поворотная кнопка для режима Индикатор уровня заряда...
CHE 2-26 18.0-EC Для вашей безопасности Использование по назначению Аккумуляторный перфоратор CHE 2-26 18.0-EC предназначен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! – для промышленного использования Прочитайте все указания по технике на производстве и в ремесленных безопасности и инструкции. Упущения мастерских, при соблюдении указаний по технике...
Page 218
CHE 2-26 18.0-EC Указания по технике безопасности Дальнейшие указания по технике при работе с дрелью безопасности Используйте подходящие поисковые Указания по технике безопасности при приборы для обнаружения скрытых всех работах электро-, газо- или водопроводов или При ударном сверлении используйте...
CHE 2-26 18.0-EC Шумы и вибрация – Рекомендуется использование фильтрующей защитной маски с классом фильтрации Р2. Значения уровня шума и вибрации были Не обрабатывать материалы, определены согласно нормативной выделяющие опасные для здоровья документации ЕN 60745. вещества (напр., асбест). Измеренный уровень шума прибора по...
CHE 2-26 18.0-EC Для точного определения вибрационной Для извлечения нажмите кнопки нагрузки необходимо также учитывать разблокировки (1.) и извлеките время, в течение которого изделие аккумулятор (2.). выключено или же включено, но на самом деле не используется. Это может значительно снизить вибрационную...
Page 221
CHE 2-26 18.0-EC Регулировка дополнительной Нажмите и удерживайте зажимной рычаг в верхней части ручки дополнительной рукоятки (1.). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установите упор ограничения Перед проведением любых работ на глубины (2.). электроинструменте извлекайте аккумулятор из электроинструмента. ВНИМАНИЕ! Электроинструмент следует использовать только с установленной...
Page 222
CHE 2-26 18.0-EC Установка быстрозажимного Очистить инструменты и слегка смазать хвостовик. сверлильного патрона ВНИМАНИЕ Для установки быстрозажимного сверлильного патрона требуется оригинальный адаптер из ассортимента комплектующих FLEX. Потяните фиксирующую втулку на быстрозажимном патроне назад (1.) Вставить рабочий инструмент (1.) и...
CHE 2-26 18.0-EC – Влево: против часовой стрелки Поверните зубило так, чтобы оно (выворачивание и ослабление винтов) находилось под необходимым углом (2.). – Вправо: по часовой стрелке (сверление, заворачивание винтов, затягивание винтов) – Посередине: блокировка включения (замена инструмента, выполнение...
CHE 2-26 18.0-EC Техобслуживание и уход 4. Установите аккумулятор. 5. Взять электроинструмент обеими руками и занять рабочее положение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед проведением любых работ на электроинструменте извлекайте аккумулятор из электроинструмента. Чистка ВHИMAHИE! Во время выполнения работ по чистке изделия с использованием сжатого...
CHE 2-26 18.0-EC Соответствие нормам Только для стран ЕС. Не утилизируйте электроинструменты вместе с Мы заявляем со всей ответственностью, бытовыми отходами! В соответствии с что изделие, описанное в разделе европейской директивой 2012/19/EC «Технические характеристики», отслужившие электроинструменты соответствует следующим нормам или...
CHE 2-26 18.0-EC Lühiülevaade SDS-padrun Lisakäepide Aku pesa Kiirkinnituspadrun LED-valgustus Lukustushülss Tööala valgustamiseks. Spindel Andmeplaat* Sügavuspiiraja Liitiumioonaku Töörežiimi lüliti Aku olekunäidik Aku lukustusest vabastamise nupp Lüliti Sisse- ja väljalülitamiseks ning kiirendamiseks kuni maksimaalse pöörete/löökide arvu saavutamiseni. Pöörlemissuuna eelvaliku lüliti * ei ole nähtav...
Elektriline tööriist töötab suure pöördemomendiga. Kui Otstarbekohane kasutamine elektriline tööriist ei ole töö ajal kindlalt Aku-puurvasar CHE 2-26 18.0-EC on ette toestatud, võite kaotada selle üle kontrolli nähtud ja saada vigastada. – professionaalseks kasutamiseks Tehes töid, kus tarvik võib kokku puutuda tööstuses ja käsitöösektoris,...
CHE 2-26 18.0-EC Alustage puurimist alati väiksema Töödelda ei tohi materjale, millest eraldub pöörlemiskiirusega ja asetage puur enne tervisekahjulikke aineid (nt asbest). puurimist vastu toorikut. Suurema Kasutage ainult elektritööriista pöörlemiskiiruse korral võib toorikuga mitte tüübisildile märgitud pingega kokkupuutuv, vabalt pöörlev puur kergesti...
CHE 2-26 18.0-EC JUHIS! Neis juhistes antud vibratsioonitase on mõõdetud EN 60745 standarditud mõõtmismeetodi järgi ning seda saab kasutada elektritööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Sobib ka vibratsioonikoormuse esialgseks hindamiseks. Antud vibratsioonitase kehtib elektritööriista jaoks ette nähtud kasutuse puhul. Kui elektritööriista kasutatakse muuks otstarbeks, muude tarvikutega või ei hooldata nõuetele...
Page 231
CHE 2-26 18.0-EC Lisakäepideme reguleerimine HOIATUS! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid eemaldage sellest aku. ETTEVAATUST! Kasutage elektritööriista ainult koos paigaldatud lisakäepidemega. Lisakäepidemele saab valida suvalise asendi, et töötamine oleks turvalisem ega väsitaks. JUHIS! Seadke sügavuspiirajal vajalik Paigaldatud sügavuspiiraja korral on puurimissügavus.
Page 232
CHE 2-26 18.0-EC Lükake tarvik sisse (1.) ja keerake (2.), Lukustuse kontrollimiseks tõmmake kuni see lukustub. kiirkinnituspadrunist. ETTEVAATUST! Paigaldatud kiirkinnituspadruni korral ärge kasutage töörežiime Meiseldamine Vasarpuurimine ! Tööriist ja kiirkinnituspadrun võivad kahjustada saada. Pöörlemissuuna eelvalik ETTEVAATUST! Muutke pöörlemissuunda ainult siis, kui elektritööriist on seisatud.
Page 233
CHE 2-26 18.0-EC Valige lülitiga soovitud töörežiim: Elektritööriista sisselülitamisel valgustab LED tööala. Puurimine Seadme väljalülitamine: Vasaraga puurimine laske lüliti lahti. Meisli asendi seadmine Kasutamine (vt siit) Puurimine/vasaraga puurimine Meiseldamine 1. Keerake töörežiimi lüliti sümbolile (puurimine) või (vasaraga puurimine).
CHE 2-26 18.0-EC Bendras įrankio vaizdas SDS grąžto griebtuvas Papildoma rankena Akumuliatoriaus įstatymo skyrius Greitaveikis grąžto griebtuvas Šviesos diodų apšvietimas Fiksavimo įvorė Naudojamas darbo sričiai apšviesti. Velenas Specifikacijų lentelė * Gylio ribotuvas Ličio jonų akumuliatorius Rankenėlė darbo režimui nustatyti Akumuliatoriaus įkrovimo būklės...
CHE 2-26 18.0-EC Jūsų saugumui Saugos nurodymai darbui su perforatoriumi Naudokite klausos apsaugą. Dėl triukšmo Į SP Ė JIMAS! poveikio galite prarasti klausą. Perskaitykite visus saugos nurodymus ir Naudokite kartu su prietaisu tiekiamas instrukcijas. Jei saugos nurodymų ir papildomas rankenas.
CHE 2-26 18.0-EC Saugos nurodymai, kai naudojami ilgi – Rekomenduojama naudoti dujokaukę su P2 klasės filtru. grąžtai Neapdorokite medžiagų, kurios gali skleisti Jokiu būdu dirbdami neviršykite gręžtuvui kenksmingas sveikatai medžiagas nustatyto didžiausio leistino sūkių skaičiaus. (pvz., asbesto). Gręžtuvui sukantis greičiau, jis gali šiek tiek ...
CHE 2-26 18.0-EC DĖMESIO! Akumuliatoriaus įstatymas / Pateikiami dydžiai galioja naujiems keitimas prietaisams. Kasdien naudojant, triukšmo Įkrautą akumuliatorių stumkite į elektrinį ir vibracijos lygis keičiasi. įrankį, kol akumuliatorius tinkamai NURODYMAS! užsifiksuos. Šiuose techniniuose reikalavimuose pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 standarte patvirtintus matavimo metodus ir gali būti taikomas norint palyginti...
Page 240
CHE 2-26 18.0-EC Gylio ribotuvo montavimas Indikatorius užgęsta po 5 sekundžių. Jei vienas iš šviesos diodų sumirksi, reikia Į SP Ė JIMAS! akumuliatorių įkrauti. Jei paspaudus Prieš pradėdami bet kokius darbus su mygtuką nešviečia nė vienas šviesos elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių...
Page 241
įsukti varžtus, priveržti varžtus) Išimkite įstatomąjį įrankį (2.). – Viduryje: įjungimo blokuotė Greitaveikio grąžto griebtuvo (keičiant įrankius, atliekant bet kokius montavimas darbus prie elektrinio įrankio) NURODYMAS! Greitaveikiam grąžto griebtuvui sumontuoti reikalingas originalus jungiamasis elementas iš „FLEX“ priedų programos.
CHE 2-26 18.0-EC Darbo režimo nustatymas Darbo režimo rankenėlę nustatykite ties simboliu (3.). Atkreipkite dėmesį, kad ATSARGIAI! girdimai užsifiksuotų! Elektrinio įrankio darbo režimą keiskite tik tada, kai jis neveikia. Įrankio įjungimas Jungiklį paspauskite ir laikykite paspaustą. Elektrinio įrankio jungikliu galima ...
CHE 2-26 18.0-EC Atsarginės dalys, priedai ir Kalimas reikmenys 1. Įstatykite kaltą. 2. Darbo režimo rankenėlę nustatykite ties Informaciją apie kitus priedus, ypač simboliu įdedamuosius darbo įrankius (antgalius), 3. Kaltą pasukite į norimą padėtį. rasite gamintojo kataloguose. 4. Darbo režimo rankenėlę nustatykite ties Surinkimo brėžinius ir atsarginių...
„Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka toliau nurodytus standartus arba normatyvinius dokumentus: EN 60745 pagal direktyvų 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES apibrėžtis. Už techninę dokumentaciją atsakingas: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 2019-04-15 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Atsakomybės pašalinimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už...
CHE 2-26 18.0-EC Īss apskats SDS urbjpatrona Papildrokturis Akumulatora nodalījums Ātrās fiksācijas urbjpatrona LED apgaismojums Fiksējošā uzmava Darba zonas apgaismošanai. Darbvārpsta Datu plāksnīte* Dziļumatturis Litija jonu akumulators Darba režīma pagriežamā poga Akumulatora līmeņa indikators Akumulatora atbloķēšanas taustiņš Slēdzis Ieslēgšanai un izslēgšanai, kā arī...
Triecienurbjmašīna ar akumulatoru tādējādi gūt traumas. CHE 2-26 18.0-EC ir paredzēta Turiet instrumentu tikai aiz izolētajām – profesionālai izmantošanai rūpniecībā un rokturu vietām, ja izpildāt darbus, kuru amatniecībā, laikā...
Page 248
CHE 2-26 18.0-EC Drošības norādes par gara urbja Putekļi, kas izdalās no materiāliem, piemēram, no svinu saturošiem krāsu lietojumu slāņiem, atsevišķām koksnes šķirnēm, Ir aizliegts darbināt urbi ar apgriezienu minerāliem un metāliem, var būt bīstami skaitu, kas pārsniedz urbja maksimāli strādājošajiem un tuvumā...
CHE 2-26 18.0-EC Troksnis un vibrācija Lietošanas instrukcija Trokšņa un svārstību vērtības noteiktas Pirms ekspluatācijas saskaņā ar standartu EN 60745. Izsaiņojiet elektroinstrumentu un Ar A novērtētais ierīces trokšņa līmenis pārliecinieties, vai ir visas piegādes komplekta daļas un vai transportēšanas parasti sastāda: laikā...
Page 250
CHE 2-26 18.0-EC Akumulatora uzlādes līmenis Iebīdiet papildrokturi vajadzīgajā pozīcijā (2.). Nospiežot taustiņu, akumulatora uzlādes Pagriežot papildrokturi pulksteņrādītāja indikatorā ar LED diodēm var pārbaudīt kustības virzienā, fiksējiet iestatījumu. uzlādes līmeni. Dziļuma aiztura montāža BRĪDINĀJUMS! Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, izņemiet no ierīces akumulatoru.
Page 251
Velciet atpakaļ fiksējošo uzmavu (1.). urbt) Izņemiet darba instrumentu (2.). – Vidū: ieslēgšana bloķēta (darba instrumentu maiņa; veicot jebkādus Ātrās fiksācijas urbjpatronas montāža darbus pie elektroinstrumenta) NORĀDĪJUMS! Lai montētu ātrās fiksācijas urbjpatronu, ir vajadzīgs oriģinālais adapteris no FLEX piederumu klāsta.
Page 252
CHE 2-26 18.0-EC Darba režīma iestatīšana Darba režīma pagriežamo pogu pagrieziet pret simbolu (3.). UZMANĪBU! Raugieties, lai būtu dzirdams fiksācijas Mainiet darba režīmu tikai klikšķis! elektroinstrumenta miera stāvoklī. Elektroinstrumenta ieslēgšana Spiediet slēdzi un turiet to nospiestu. Iestatiet pagriežamo pogu pret Ar elektroinstrumenta slēdzi var...
CHE 2-26 18.0-EC Rezerves daļas un piederumi 7. Izjusti spiediet elektroinstrumentu uz priekšu. Citus piederumus, jo īpaši darba 8. Pēc urbšanas beigšanas izslēdziet ierīci. instrumentus, var aplūkot ražotāja katalogā. Detaļu izkārtojuma attēli un rezerves daļu Kalšana saraksti pieejami mūsu mājaslapā: 1.
EN 60745 atbilstoši direktīvu 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbild: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.04.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Atbildības izslēgšana Ražotājs un viņa pārstāvis neatbild par zaudējumiem un peļņas zudumiem, ko...