Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit ISL66C

  • Page 1: Table Des Matières

    Dryer description, 3 To open the door Nederlands, 73 The features Control panel Start and programmes, 4-6 Choosing a programme Table of programmes ISL66C The controls ISL65C Laundry, 7-8 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times...
  • Page 2: Installation

    Installation Water drain ! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and If your dryer is installed next to a drain the water can be should you sell this appliance or pass it on to another plumbed into this drain.
  • Page 3: Dryer Description

    Dryer Description To open the door The features Rating plate Water container Press and release the front panel in position shown Door latch Model & Serial numbers Door catch Air intake grille Condenser cover Filter Condenser cover handle (Pull to open) Control panel START/CANCEL On/Off...
  • Page 4: Start And Programmes

    Start and Programmes Choosing a programme 9. Press the START button to begin. 1. Plug the dryer into the electrical socket. During the drying programme, you can check on 2. Sort your laundry according to fabric type (see your laundry and take out items that are dry Laundry).
  • Page 5 Start and Programmes Programmes ! If the On/Off light is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. What it does... How to set it... Note: Programme Options available: Dries your clothes on High 1. Position the PROGRAMME knob on 1. Cottons 2.
  • Page 6: The Controls

    Start and Programmes The Controls Alarm PROGRAMMES knob Available on all programmes and allows the buzzer to ! Warning, if after pressing the start button, the give a signal at the end of the drying cycle, to remind programmes knob position is changed, the new position you that the clothes are ready to be removed.
  • Page 7: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
  • Page 8: Special Clothing Items

    Laundry Special clothing items Times are approximate and can vary depending upon: Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special Amount of water retained in clothes after spin care on LOW heat setting. Avoid drying for a long cycle: towels and delicates retain a lot of water.
  • Page 9: Warnings And Suggestions

    Warnings and Suggestions ! The appliance has been designed and built Never dry articles that are contaminated with according to international safety standards. flammable substances (petrol, oil, paint, hair These warnings are given for safety reasons and spray, creams, cooking fat or oils). must be read carefully.
  • Page 10: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the condenser unit ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning Periodically (every month) remove the condenser unit it and during all maintenance operations. and clean any build up of fluff from between the plates by rinsing it under the tap with cold water.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure.
  • Page 12: Service

    Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage closest to you.
  • Page 13 Per aprire lo sportello Nederlands, 73 Caratteristiche Pannello di controllo Avvio e programmi, 16-18 Scelta del programma Tabella dei programmi ISL66C I comandi ISL65C Bucato, 19-20 Controllo del bucato Etichette con le istruzioni per il lavaggio Tessuti particolari Tempi di asciugatura...
  • Page 14: Installazione

    Installazione ! Tenere a portata di mano il presente libretto, così da ! Se l’asciugatrice viene utilizzata in una stanza piccola poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. o fredda è possibile che si generi un po’ di condensa. Tenere il libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altre Tubo di scarico dell’acqua persone, ricordarsi di consegnare loro questo libretto,...
  • Page 15: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Per aprire lo sportello Caratteristiche recipiente di raccolta Premere e rilasciare il pannello Prestazioni di dell’acqua frontale nella posizione indicata esercizio Dispositivo di chiusura Numero di sportello serie e numero di modello Fermo dello sportello Griglia di entrata Coperchio condensatore dell’aria...
  • Page 16: Avvio E Programmi

    Avvio e programmi Scelta del programma Premere il pulsante START per avviare il programma. Durante il funzionamento, è possibile aprire lo Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica. sportello per estrarre i capi che nel frattempo si sono asciugati e lasciare asciugare gli altri. Dopo Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto (vedere la sezione Bucato).
  • Page 17 Avvio e programmi Programmi ! Se la spia On/Off non è accesa; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma. Funzione Impostazione Nota: Programma Asciuga gli indumenti con Opzioni disponibili: 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 1. impostazione temperatura Cotone 2.
  • Page 18: I Comandi

    Avvio e programmi I Comandi Allarme manopola PROGRAMMI Disponibile in tutti i programmi, con il segnalatore acustico ! Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante START, la dà un segnale alla fine del ciclo di asciugatura, per posizione della manopola programmi è cambiata, la nuova ricordare che gli indumenti sono pronti per essere rimossi.
  • Page 19: Bucato

    Bucato Controllo del bucato Etichette con le istruzioni per il lavaggio Controllare con attenzione le etichette degli Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari indumenti, specialmente se si tratta della prima volta capi, per verificare se l’indumento può essere che si introduce il capo in un’asciugatrice.
  • Page 20: Tessuti Particolari

    Bucato Tessuti particolari I tempi sono approssimativi e possono variare in base a: Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, • Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati centrifuga: le asciugamani e in genere i capi con estrema cura a temperatura BASSA.
  • Page 21: Avvertenze E Suggerimenti

    Avvertenze e suggerimenti ! Questo elettrodomestico è stato progettato e • Seguire sempre con attenzione tutte le istruzioni realizzato rispettando gli standard di sicurezza riportate sulle etichette per il lavaggio dei capi internazionale. Le presenti avvertenze vengono fornite (vedere la sezione Bucato). per ragioni di sicurezza ed è...
  • Page 22: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia dell’unità di condensazione rete elettrica Rimuovere periodicamente (ogni mese) l’unità di ! L’asciugatrice deve essere sempre scollegata condensazione e rimuovere l’eventuale lanugine quando non è in funzione, durante le operazioni di formatasi tra le piastre sciacquandola sotto il rubinetto pulizia e durante qualsiasi operazione di manutenzione.
  • Page 23: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi: Problema: Possibili cause / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto.
  • Page 24: Assistenza

    Assistenza Prima di chiamare il centro di Ricambi assistenza: L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso: • Provare a risolvere il problema in modo autonomo tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone servendosi dei consigli della sezione Risoluzione non qualificate, oltre a poter provocare lesioni, dei problemi.
  • Page 25 Description du sèche-linge, 27 Pour ouvrir la porte Nederlands, 73 Caractéristiques Panneau de commandes Démarrage et programmes, 28-30 Choisir un programme Tableau des programmes ISL66C Les commandes ISL65C Linge, 31-32 Trier votre linge Étiquettes d’entretien Vêtements spéciaux Temps de séchage Avertissements et Suggestions, 33 Sécurité...
  • Page 26: Installation

    Installation ! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à ! Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou portée de main de manière à pouvoir vous y référer si petite, on rencontrera un certain degré de condensation. nécessaire.
  • Page 27: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Pour ouvrir la porte Caractéristiques Plaque Appuyez et relâchez le panneau Réservoir d’eau signalétique avant dans la position indiquée Numéro du Taquet de Modèle et la porte Numéro de Série Loquet de la porte Grille d’entrée Couvercle de condenseur d’air Poignée de couvercle de condenseur Filtre...
  • Page 28: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et Programmes Choisir un programme 9. Appuyez sur le bouton DÉPART pour commencer. En cours de programme de séchage, vous pouvez Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. Triez votre linge en fonction du type de textiles vérifier votre linge et sortir les articles qui sont secs pendant que les autres continuent à...
  • Page 29 Démarrage et Programmes Programmes ! Si le Voyant Marche/Arrêt n’est pas illuminé ; Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Ce qu’il fait... Comment le régler... Remarque: Programme Options disponibles: 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 1. Sèche vos vêtements sur le Cotons Alarme...
  • Page 30: Les Commandes

    Démarrage et Programmes Les commandes Bouton des PROGRAMMES Alarme ! Attention, si après avoir enfoncé le bouton de départ, la Option disponible sur tous les programmes, et permet à position du bouton des programmes a changé, cette nouvelle l’indicateur sonore de retentir à la fin du cycle de séchage, pour vous rappeler que les vêtements peuvent être retirés position NE changera PAS le programme sélectionné.
  • Page 31: Linge

    Linge Trier votre linge Étiquettes d’Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements particulier lorsque vous les séchez pour la première pour vous assurer que les articles peuvent être fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les passés au sèche-linge.
  • Page 32: Vêtements Spéciaux

    Linge Vêtements spéciaux Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction des paramètres suivants : Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent • La quantité d’eau retenue dans les vêtements être séchés avec des précautions particulières, à après le cycle d’essorage : les serviettes éponge BASSE température.
  • Page 33: Avertissements Et Suggestions

    Avertissements et Suggestions ! Cet appareil a été conçu et construit conformément Ne séchez jamais des articles qui ont été contaminés à des normes de sécurité internationales. Ces avec des substances inflammables (essence, pétrole, avertissements sont donnés pour des raisons de peinture, laque à...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité Nettoyage du groupe condenseur ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes Périodiquement (chaque mois) retirez le groupe les opérations d’entretien. condenseur et nettoyez toute accumulation de peluche entre les plaques en le rinçant sous le robinet à...
  • Page 35: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
  • Page 36: Service Après-Vente

    Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous vous-même ou essayer de le faire réparer par une pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que personne non agréée pourrait entraîner des faire en cas de panne).
  • Page 37 Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 39 Nederlands, 73 Tür öffnen Aufbau Bedienblende Start und Programme, 40-42 Programmauswahl ISL66C Programmtabelle Die Bedielemente ISL65C Gewebeart, 43-44 Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Pflegeetiketten Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist Trocknungszeiten...
  • Page 38: Installierung

    Installierung ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem unerlässlich, um eine Kondensation des Wassers, das sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezug während des Waschens entstanden ist, zu ermöglichen. verwenden zu können. Nehmen Sie sie bei einem In engem Raum oder einem Schrank ist kein effizienter Umzug mit und stellen Sie bei einem Verkauf oder der Betrieb des Trockners möglich.
  • Page 39: Beschreibung Ihres Wäschetrockners

    Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnen Aufbau Die Frontplatte in der gezeigten Wasserbehälter Typenschild Position drücken und loslassen Türriegel Modell- & Seriennummer Türanschlag Belüftungsschlitze Kondensatorabdeckung Filter Griff der Kondensatorabdeckung (zum Öffnen ziehen) Bedienblende EIN-/AUS- START/LÖSCH- Anzeigeleuchte Taste Programmphasen- oder Lampe für EIN-/AUS- Startzeitvorwahl-Leuchten Wasser leeren...
  • Page 40: Start Und Programme

    Start und Programme Programmauswahl 9. Die START-Taste zur Inbetriebsetzung des Wäschetrockners drücken. 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. Während eines Trocknungszyklus kann die Wäsche 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe überprüft und einzelne Wäschestücke, die schon Gewebeart). trocken sind, entnommen werden.
  • Page 41 Start und Programme Programme ! Wenn die Lampe EIN/AUS nicht leuchtet, die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen. Einstellung Funktion Hinweis: Programme Verfügbare Optionen: Trocknet die Kleidung bei 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 1 stellen. Baumwolle eingestellter hoher Temperatur. 2.
  • Page 42: Die Bedielemente

    Start und Programme Die Bedielemente Alarm PROGRAMMWAHL Knopf Die Alarmoption ist bei allen Programmen verfügbar. Sie sorgt ! Warnung, Wenn sich die Position des Programmwahlknopfs dafür, dass der Summer ein akustisches Signal am Ende des nach dem Drücken der Start-Taste geändert hat, wird das Trockenzyklus auslöst und Sie daran erinnert, dass die Programm durch die neue Knopfposition NICHT geändert.
  • Page 43: Gewebeart

    Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Pflegeetiketten Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken, • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um insbesondere dann, wenn für ein bestimmtes sicherstellen zu können, dass die Kleidungsstück das erste Mal im Trockner verwendet entsprechenden Wäschestücke trocknergeeignet wird.
  • Page 44: Artikel, Bei Denen Besondere Sorgfalt Erforderlich Ist

    Gewebeart Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Hierbei handelt es sich nur um ungefähre erforderlich ist Zeitangaben, die von folgenden Faktoren abhängen können: Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig • Menge des nach dem Schleudergang in der bei NIEDRIGER Temperatur getrocknet werden.
  • Page 45: Warnhinweise Und Empfehlungen

    Warnhinweise und Empfehlungen ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Alle an den Pflegeetiketten gemachten Anweisungen Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Die genau durchlesen (siehe Gewebeart). Warnhinweise dienen dazu, eine sichere Verwendung Keine Wäsche trocknen, die mit Chemikalien Ihres Trockners zu gewährleisten. Bitte lesen Sie behandelt wurde.
  • Page 46: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Stromversorgung abschalten Kondensatoreinheit reinigen ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der Die Kondensatoreinheit regelmäßig (einmal im Monat) Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz ausbauen und Flusenansammlungen zwischen den trennen. Platten entfernen, indem die Einheit unter kaltem Wasser abgespült wird.
  • Page 47: Fehlersuche

    Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Problem: Mögliche Ursache / Lösung: Trockner startet nicht. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall.
  • Page 48: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie den autorisierten Ersatzteile Kundendiens anrufen: Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das reparieren oder von einer nicht dafür autorisierten Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche). Person reparieren zu lassen, kann dies zu Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, Verletzungen und einer Beschädigung des Gerätes schalten Sie den Trockner aus und rufen Sie den...
  • Page 49: Índice De Materias

    Para abrir la puerta Nederlands, 73 Características El panel de control Comienzo y programas, 52-54 Seleccionar un programa Tabla de programas ISL66C Controles ISL65C La colada, 55-56 Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Prendas especiales...
  • Page 50: Instalación

    Instalación ¡Guarde este manual de instrucciones a mano a fin ! Si utiliza la secadora en un cuarto pequeño o frío de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo con podría experimentarse condensación. usted cuando se traslade, y, si vendiera este electrodoméstico o si lo pasa a terceros compruebe Evacuación del agua que este manual se incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las...
  • Page 51: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Para abrir la puerta Características Recipiente de agua Pulse y suelte el panel delantero en la posición indicada Matrícula Pestillo de la puerta Modelo y número de serie Cierre de la puerta Respiradero de entrada Cubierta del condensador de aire Mango de la cubierta del condensador Filtro...
  • Page 52: Comienzo Y Programas

    Comienzo y Programas Seleccionar un programa 9. Pulse el botón de INICIO para empezar. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. Durante el programa de secado, usted puede Clasifique la colada según la clase de tejido comprobar la colada y sacar las prendas que ya (véase La colada).
  • Page 53 Comienzo y Programas Programas ! Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. Qué hace... Qué programa... Nota: Programa Opciones disponibles: Seca la ropa con el ajuste 1. Sitúe el PROGRAMADOR en la posición 1. Algodón Mucho calor, dejándolas listas Alarma...
  • Page 54: Controles

    Comienzo y Programas Controles Alarma PROGRAMADOR Esta opción, disponible en todos los programas, permite ! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO se cambia que el zumbador emita una señal al final del ciclo de la posición del programador, la nueva posición NO secado, que tiene por objeto recordarle que las prendas ya MODIFICARÁ...
  • Page 55: La Colada

    La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
  • Page 56: Prendas Especiales

    La colada Prendas especiales Los tiempos son aproximados y pueden variar dependiendo de: Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo • La cantidad de agua retenida en la ropa después especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite del ciclo de centrifugado: las toallas y las secarlos durante mucho tiempo.
  • Page 57: Advertencias Y Recomendaciones

    Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado No seque prendas que hayan sido tratadas con según las normas internacionales de seguridad. productos químicos. Estas advertencias se ofrecen por razones de Nunca seque artículos contaminados con sustancias seguridad y deben leerse detenidamente.
  • Page 58: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Limpiar la unidad del condensador ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté Periódicamente (cada mes) retire la unidad del utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de condensador y limpie la acumulación de pelusas de mantenimiento.
  • Page 59: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. marcha.
  • Page 60: Servicio

    Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta Utilice la guía de resolución de problemas para ver repararla usted mismo o una persona no autorizada si puede resolver el problema usted mismo (véase puede ocasionar daños a la secadora, además de Resolución de problemas).
  • Page 61: Máquina De Secar Roupa

    Descrição da máquina, 63 Nederlands, 73 Para abrir a porta Características Painel de controlo Arranque e programas, 64-66 Escolher um programa ISL66C Tabela de programas Controlos ISL65C Roupa, 67-68 Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Peças delicadas Tempos de secagem Avisos e Sugestões, 69...
  • Page 62: Instalação

    Instalação Drenagem da água ! Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto se mudar de casa e, caso venda este aparelho, passe o de canalização, a água pode ser canalizada para folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se de este sistema.
  • Page 63: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina de secar Para abrir a porta Características Recipiente de Pressione e liberte o painel frontal Chapa de água na posição apresentada classificação Trinco da Números de porta modelo e de série Suporte da porta Entrada de ar Tampa do condensador Filtro Pega da tampa do condensador...
  • Page 64: Arranque E Programas

    Arranque e Programas Escolher um programa 9. Pressione o botão INICIAR para começar. Ligue a secadora a uma tomada de corrente Durante o programa de secagem, pode verificar eléctrica. a sua roupa e retirar peças que já estejam secas Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de enquanto as restantes continuam a secar.
  • Page 65 Arranque e Programas Programas ! Caso a luz LIGAR/DESLIGADO não se encontre acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. O que faz... Como defini-lo... Nota: Programa 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a Opções disponíveis: Seca a roupa na definição Algodão posição 1 “Calor Alto”, pronta a ser...
  • Page 66 Arranque e Programas Controlos Alarme Botão rotativo PROGRAMAS Encontra-se disponível em todos os programas e permite a ! Cuidado, se a posição do interruptor PROGRAMA emissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem, se alterar após premir o botão INICIAR, a nova de modo a avisá-lo que a roupa já...
  • Page 67: Roupa

    Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
  • Page 68: Peças Delicadas

    Roupa Peças delicadas Estes tempos são aproximados e podem variar dependendo de: Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos • Quantidade de água mantida nas roupas após o com especial cuidado com um TEMPERATURA ciclo de centrifugação: as toalhas e peças BAIXA.
  • Page 69: Avisos E Sugestões

    Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de Nunca seque artigos que tenham sido contaminados acordo com normas de segurança internacionais. com substâncias inflamáveis (petróleo, óleo, tinta, Estes avisos são apresentados por razões de laca de cabelo, cremes, gordura de cozinha, etc.). segurança e devem ser lidos cuidadosamente.
  • Page 70: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Limpar a unidade do condensador ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, Periodicamente (todos os meses), retire a unidade do durante tarefas de limpeza e durante todas as operações condensador e limpe qualquer acumulação de cotão de manutenção.
  • Page 71: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. Ocorreu uma falha de energia.
  • Page 72: Reparações

    Reparação Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver sozinha ou através de um técnico não autorizado se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode de problemas).
  • Page 73 Voor het eerste gebruik van de droger Beschrijving van de droogautomaat, 75 Het openen van de deur Nederlands, 73 Kenmerken Bedieningspaneel Start en programma’s, 76-78 Een programma kiezen Programmatabel ISL66C De bedieningen ISL65C Wasgoed, 79-80 Het wasgoed sorteren Droogsymbolen Speciaal wasgoed Droogtijden Veiligheidsinstructies en...
  • Page 74: Installatie

    Installatie ! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien Waterafvoer nodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzing mee als u verhuist en mocht u dit apparaat verkopen Als de droger naast een afvoer geplaatst wordt, kan of aan iemand anders geven, geef dit boekje er dan bij, deze voor het water gebruikt worden.
  • Page 75: Beschrijving Van De Droogautomaat

    Beschrijving van de droogautomaat Het openen van de deur Kenmerken Druk op de aangegeven plaats Typeplaatje Waterbak op het voorpaneel en laat los Deurklink Model- en serienummers Deurslot Luchtinvoeropening Condensplaat Pluizenfilter Handvat condensplaat (Trekken om te openen) Bedieningspaneel START/ANNULEREN AAN/UIT toets lampje lampjes...
  • Page 76: Start En Programma's

    Start en programma’s Een programma kiezen 9. Druk op de START toets om het drogen tebeginnen. Steek de stekker van de droogtrommel in het Tijdens het droogprogramma kunt u het wasgoed stopcontact. controleren en was die al droog is eruit halen Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed).
  • Page 77 Start en programma’s Programma’s ! Als het Aan/Uit lampje niet brand; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. Wat het doet... Hoe in te stellen... Opmerkingen Programma Beschikbare opties: Droogt uw kleding op hoge 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 1. Katoen temperatuur, zodat ze daarna 2.
  • Page 78 Start en programma’s De Bedieningen PROGRAMMA keuzeschakelaar Zoemer ! Waarschuwing, als de positie van de programma Beschikbaar op alle programma’s. Als deze optie geselecteerd is hoort u een zoemer aan het einde van de keuzeschakelaar na het indrukken van de START toets is veranderd, verandert de nieuwe positie het geselecteerde droogcyclus om u eraan te herinneren dat u het wasgoed programma NIET.
  • Page 79: Wasgoed

    Wasgoed Het wasgoed sorteren Droogsymbolen Controleer de labels in uw kleding, vooral als u ze • Controleer de droogsymbolen om te zien of de voor het eerst droogt. De volgende symbolen worden artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnen het meest gebruikt. worden.
  • Page 80: Speciaal Wasgoed

    Wasgoed Speciaal wasgoed Deze tijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van: Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan, • Hoeveelheid water die zich na het centrifugeren Courtelle, Orion, Dralen) nog in de kleding bevindt: handdoeken en fijne moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE. kleding houden veel water vast.
  • Page 81: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale Controleer de textielbehandelingssymbolen veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen worden zorgvuldig (zie Wasgoed). om veiligheidsredenen gegeven en dienen aandachtig Droog geen kleding die behandeld is met te worden doorgelezen. chemische middelen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EEC Droog nooit artikelen die vervuild zijn door brandbare richtlijnen: substanties (benzine, olie, verf, haarspray, crèmes,...
  • Page 82: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact Het reinigen van de condenseenheid ! Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat Haal de condenseenheid regelmatig (een keer per niet gebruikt, tijdens het schoonmaken ervan en tijdens maand) uit de droger en verwijder het stof door de elk onderhoud.
  • Page 83: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst): Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossing Droger start niet. De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. Er is een stroomstoring geweest.
  • Page 84: Technische Dienst

    Technische dienst 195042641.00 10/2004 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton Voor u de technische dienst belt: Reserveonderdelen gebruik de tabel van het onderdeel problemen Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingen oplossen om te zien of u het probleem zelf kunt dit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoor verhelpen (zie Problemen oplossen).

Ce manuel est également adapté pour:

Isl65c

Table des Matières