Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur
Rejoignez une communauté Facebook en plein essor, où vous pour-
rez partager des expériences et trouver des réponses auprès d'autres
membres du groupe. Rejoignez la communauté d'utilisateur Heron IOS,
en vous rendant sur la page Facebook à l'adresse facebook.com/3disc

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3Disc Heron IOS

  • Page 1 Manuel Utilisateur Rejoignez une communauté Facebook en plein essor, où vous pour- rez partager des expériences et trouver des réponses auprès d'autres membres du groupe. Rejoignez la communauté d'utilisateur Heron IOS, en vous rendant sur la page Facebook à l'adresse facebook.com/3disc...
  • Page 2 Petit scanner. Grand confort.
  • Page 3: Table Des Matières

    1. Présentation de la solution Heron™ IOS 1.1. Introduction ............6 1.2 Traitements pris en charge .
  • Page 4 5. Fonctionnement de la solution Heron™ IOS 5.1.0 Communication avec le laboratoire 5.1 Mise en route ............18 5.1.1 Aperçu du logiciel de gestion des dossiers .
  • Page 5 8. Service d’assistance, de garantie et de réparation 8.1 Assistance............38 8.2 Garantie de base .
  • Page 6: Présentation De La Solution Heron™ Ios

    1. Présentation de la solution Heron™ IOS 1.1. Introduction Merci d’avoir acheté la solution Heron™ IOS chez 3DISC. La solution Heron™ IOS est conçue et mise au point pour produire des numérisations intra-orales de haute qualité, ou des modèles, à des fins de restauration ou d’analyse dentaire.
  • Page 7: Réglementation

    1.4 Réglementation Le scanner Heron™ IOS est fabriqué et commercialisé conformément à la Réglementa- tion de la FDA américaine et aux Directives 93-42-CEE de l’UE relatives aux dispositifs médicaux. 1.5 Utilisation prévue Le Heron™ IOS est un système d’empreinte optique. Il est utilisé pour enregistrer les caractéristiques topographiques des dents, la prise d’empreintes dentaires, ou les modèles de pierre à...
  • Page 8: Contenu De La Boîte

    2. Contenu de la boîte Le système Heron™ IOS comprend les éléments suivants : Numéro de référence Système Heron™ IOS (3 pointes incluses) IOS-FP-71-001 Câble USB 3.0 IOS-CP-00-043 Adaptateur secteur CA/CC IOS-CP-00-088 Guide rapide IOS-FPM-71-002 Conservation de la boîte : il est fortement recommandé de conserver la boîte dans un endroit sûr et de ne pas la jeter.
  • Page 9: Configuration Requise Et Spécifications Du Système

    3. Configuration requise et spécifications du système 3.1 Spécifications du système 3.1.1 Scanner Type de scanner Scanner portatif (au fauteuil) qui crée des empreintes optiques pour les restaurations dentaires. Modèle Compact, léger, ergonomique : conçu pour être utilisé avec un minimum d’effort phy- sique.
  • Page 10: Intégration De Logiciel Et De Laboratoire

    3.1.3 Intégration de logiciel et de laboratoire Format de sortie des fichiers STL, PLY ou OBJ Compatibilité avec les systèmes de CAO/ Architecture ouverte Format de sortie STL, PLY ou OBJ Compatible avec la plu- part des systèmes dentaires de CAO Interface de l’application de gestion des Fonctionnalité...
  • Page 11: Conditions Ambiantes

    3.3 Conditions ambiantes Température de fonctionnement 10 °C ~ 40 °C Humidité relative de fonctionnement 10 % ~ 80 % (sans condensation) Température de conservation - 20 °C ~ 60 °C Humidité relative de conservation 10 % ~ 80 % (sans condensation) Utilisa- tion intérieure uniquement Catégorie d’installation Degré...
  • Page 12: Connexion Et Configuration De La Solution Heron™ Ios

    Installez le système en suivant les étapes ci-après : Vous pouvez télécharger le logiciel sur https://www.3disc.com/support/ Étape 1 : placez la base sur une surface plane et stable, et placez la pièce à main du Heron™ IOS de manière sécurisée dans sa base.
  • Page 13 REMARQUE : il est fortement recommandé de brancher le câble USB sur un port USB situé à l’arrière de l’ordinateur ; le non-res- pect de cette consigne pourrait entraîner un dysfonctionne- ment du système ou une baisse de performance. Assurez-vous d’utiliser un port USB compatible avec USB 3.0 (SuperSpeed), généralement indiqué...
  • Page 14: Aperçu Des Composants Du Heron™ Ios

    • Aperçu de la version du module de numérisation (fonction de copie à droite) • Vérification de la mise à jour manuelle du logiciel. Une vérification automatique est effectuée lors de chaque mise en route. • Lien vers le manuel de l’utilisateur et vers la page d’accueil d’assistance de 3DISC. Page 14...
  • Page 15: Utilisateurs

    Système Le système offre la possibi- lité d’exporter ou d’impor- ter la base de données des patients. Sons Choisissez d’utiliser ou non le son pendant la numéri- sation. Pré-sélectionnez le volume et choisissez entre différents effets sonores. Utilisateurs Ajoutez, modifiez et suppri- mez les utilisateurs à...
  • Page 16: Stockage Sur Le Cloud

    4.4 Stockage sur le cloud Heron Cloud est le cloud de transfert de fichiers fourni avec votre système Heron. Il est disponible sur HeronCloud.com Les laboratoires et les utilisateurs créent un compte et partagent les fichiers gratuite- ment via le cloud. La connexion offrira un aperçu des dossiers créés par l’utilisateur ou des dossiers envoyés à...
  • Page 17 L’ouverture d’un dossier à partir de la liste affichera toutes les informations nécessaires. Les options permettant de changer de statut, de visualiser les numérisations dans la visionneuse 3D, de télécharger des fichiers et d’ajouter des fichiers sont disponibles ici. Page 17...
  • Page 18: Fonctionnement De La Solution Heron™ Ios

    5. Fonctionnement de la solution Heron™ IOS 5.1 Mise en route Se connecter et créer un nouveau compte Un nouveau compte doit être créé avant de pouvoir être lié à un utilisateur dans le logiciel. Sur Heroncloud.com, cliquez sur « Créer un nouveau compte ». Remplissez les champs obli- gatoires (marqués d’un * rouge), puis cliquez sur «...
  • Page 19: Communication Avec Le Laboratoire

    5.1.0 Communication avec le laboratoire L’application de gestion des dossiers, HeronClinic™, contient deux méthodes intégrées de communication avec le laboratoire. Vous pouvez : 1. Accédez aux numérisations directement en cliquant sur l’onglet « exporter les fichiers », sélectionnez les fichiers souhaités, puis glissez-les et déposez-les dans la plateforme souhaitée.
  • Page 20: Aperçu Du Logiciel De Gestion Des Dossiers

    Écran de connexion La page de connexion de l’utilisateur est la première page qui s’ouvre lors du démar- rage du logiciel. Sélectionnez l’utilisateur et saisissez le mot de passe si l’utilisateur est configuré ainsi. 5.1.1 Aperçu du logiciel de gestion des dossiers Écran de démarrage Patients Une fois que vous êtes connecté, l’affichage par défaut est Patients ou Dossiers (sélec- tionné...
  • Page 21 Écran de démarrage Dossiers Une fois que vous êtes connecté, l’affichage par défaut est Patients ou Dossiers (sélec- tionné dans les paramètres). Sélectionnez un dossier déjà créé, à gauche de l’écran, pour afficher les numérisations et continuer vers tous les dossiers pour le même patient. Créez un nouveau patient ou un nouveau dossier en utilisant les boutons dans la partie principale de l’écran.
  • Page 22 Créer un nouveau patient La création d’un nouveau patient ouvrira l’écran à droite. Complétez les données. L’ID du patient est automatiquement créé, mais il est possible de le changer si nécessaire. Le prénom et le nom sont obligatoires. Une fois les données complétées, cliquez sur créer, et un dossier pourra alors être créé.
  • Page 23: Flux De Traitement

    Créer un nouveau dossier lorsque le patient est sélectionné. Lorsqu’un patient est sélectionné, un aperçu s’affiche avec le nom et les dossiers déjà créés pour le patient. Ici, il est également possible de créer un nouveau dossier pour le même patient, en cliquant sur Ajouter un dossier. 5.2 Flux de traitement HeronClinic™...
  • Page 24: Créer Une Nouvelle Commande

    5.2.1 Créer une nouvelle commande Suivez les étapes ci-dessous afin de créer la commande d’un nouveau patient pour les traitements susmentionnés. Créer un nouveau dossier Lors de la création d’un nouveau dossier, le formulaire de commande s’affichera. As- surez-vous que le patient et le laboratoire sélectionnés sont appropriés et que la date souhaitée de livraison par le laboratoire est la bonne.
  • Page 25 Après sélection de la restauration Choisissez la couleur et la matière. Un pont est indiqué par les lignes extérieures et les points situés à côté des dents colorées. Cliquez sur Suivant lorsque le formulaire de commande est terminé. Page de numérisation La fenêtre de visualisation en direct située en bas à...
  • Page 26: Connaissances Capitales À Avoir Avant La Numérisation

    5.3. Connaissances capitales à avoir avant la numérisa- tion Préparez la dent avec un cordon de rétraction gingival, si vous effectuez une couronne. Cette préparation est fortement recommandée, bien qu’elle soit facultative. Avant la numérisation, retirez le cordon de rétraction et séchez le sang ou la salive à la surface à l’aide d’une seringue à...
  • Page 27: Numérisation Mandibulaire Et Maxillaire

    5.4.2 Numérisation mandibulaire et maxillaire 1. Commencez votre numérisation à partir de l’arc de restaura- tion choisi. Si vous numérisez les deux arcs, vous pouvez sélec- tionner n’importe quel arc pour commencer. 2a. Pour un arc complet, suivez un chemin de numérisation oc- clusal, lingual puis buccal.
  • Page 28: Alignement De L'occlusion

    5.4.3 Alignement de l’occlusion Dans le cas d’une numérisation du quadrant, on vous demandera de ne numériser que le côté du quadrant. Lorsque vous effectuez des numérisations d’arcades com- plètes, vous serez invité à faire une numérisation bilatérale. En sélectionnant « occlusion », attendez quelques secondes pour laisser charger les numérisations de l’arc.
  • Page 29 3. Si vous pensez que l’alignement doit être modi- fié, vous ou votre laboratoire pouvez télécharger le fichier dans un logiciel de conception pour le mettre au point. Accédez aux fichiers directement dans l’Explorateur comme ceci. 5.4.4 Pointe 1. Fixez l’embout de telle sorte que le côté miroir soit orienté...
  • Page 30: Outils De Numérisation

    5.5 Outils de numérisation A Numérisation Permet de démarrer la numérisation et de la mettre en pause. B Réinitialiser Supprime la numérisation actuelle. C Régler le niveau de zoom Permet de régler le niveau de zoom (utile pour les écrans tactiles) D Centrer la numérisation Déplace la numérisation au centre de l’écran...
  • Page 31: Maintenance

    6. Maintenance 6.1 Nettoyage de la pièce à main Le corps entier, le cordon et la base du scanner doivent être nettoyés à l’aide d’un désin- fectant approuvé par l’Agence fédérale de protection de l’environnement (EPA), lequel désinfectant est étiqueté et approprié pour une activité tuberculocide ou mycobactéri- cide.
  • Page 32 Procédure étape par étape Étape 1 : nettoyez la pointe avec de l’eau savonneuse, en vous assurant que le miroir est propre et exempt de taches, de teintes ou de tout résidu. Évitez d’utiliser des tissus abrasifs, car cela pourra rayer le miroir. Étape 2 : après avoir séché...
  • Page 33: Mise Au Rebut

    AVERTISSEMENT : interdiction générale d’utilisation. La fonctionnalité du système peut être détruite en cas de mauvaise utilisation. La garantie de 3DISC devient caduque si des modifications non autorisées ont été apportées au système et aux accessoires livrés. 3DISC décline toute res- ponsabilité...
  • Page 34: Consignes Générales

    7.2 Consignes générales Ne versez pas de liquides sur le corps de l’appareil • N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide. • Tenez l’appareil éloigné des radiateurs et des sources de chaleur. • N’utilisez l’appareil qu’avec les accessoires fournis. • Ne modifiez pas l’appareil ou n’ouvrez pas les boîtiers. AVERTISSEMENT : interdiction générale d’utilisation.
  • Page 35: Panne De L'équipement

    7.3.3 Panne de l’équipement AVERTISSEMENT : en cas de dysfonctionnement ou de panne du sys- tème, vous deviez: Éviter tout contact entre le système et le patient. Débrancher le système de la prise de courant et de l’ordinateur. Ranger le système de façon à ce qu'il ne puisse pas être utilisé par quelqu'un d'autre.
  • Page 36: Sécurité Électrique

    7.5 Sécurité électrique 7.5.1 Chocs électriques AVERTISSEMENT : Il y a un risque de décharge électrique lors de l'ouver- ture ou de la tentative d'ouverture d'une partie quelconque du système ; seul un personnel de service qualifié doit ouvrir les pièces du système. 7.5.2 Contraintes sur les câbles AVERTISSEMENT : veillez à...
  • Page 37: Pendant Le Fonctionnement Du Système

    7.8 Pendant le fonctionnement du système AVERTISSEMENT : le système Heron™ IOS contient des éléments optiques et mécaniques délicats et doit par conséquent être manipulé avec précaution. Ne pas laisser tomber, ne pas cogner ou ne pas secouer la pièce à main ou la pointe.
  • Page 38: Symboles Sur L'étui Heron Et La Mallette De Transport

    Protection de Type B contre les chocs électriques Consulter le mode d’emploi pour l’utilisation. Marque de conformité européenne Symbole de prescription Non stérile (pointes du scanner) Les manuels d’utilisation sont disponibles sous forme électronique à l’adresse suivante 3disc.com/support Page 38...
  • Page 39: Service D'assistance, De Garantie Et De Réparation

    8.2 Garantie de base 3DISC garantit que ses produits matériels consommables sont exempts de défauts matériels et de défauts de fabrication. La garantie couvre le coût des pièces et de la main- d’œuvre engagée pour réparer l’appareil.
  • Page 40: Service De Réparation Hors Garantie

    Des points sont visibles sur la fenêtre Vérifiez et nettoyez le miroir de la pointe. d’affichage en direct. Où puis-je trouver le logiciel et les ma- Vous les trouverez dans la section Assis- nuels de Heron™ IOS ? tance du site Internet de 3DISC. Page 40...
  • Page 41 Nous espérons que ce Guide rapide vous été utile. Pour obtenir des documents supplémentaires et des informations d’utilisation, ren- dez-vous sur 3disc.com/support. Manuel de l’utilisateur Heron IOS Vidéos explicatives Heron IOS Vidéos de formation Heron IOS 3disc.com/support Page 41...
  • Page 42: Contact Assistance

    Europe, Moyen- Asie Pacifique et États-Unis et Canada Orient et Afrique Australie 3DISC Europe 3DISC Asie 3D Imaging and Simula- Gydevang 39-41 #912, 165, Magokjungang-ro tions Corp. Americas 3450 Alleroed Gangseo-gu, Séoul 365 Herndon Pkwy #18 Danemark République de Corée Herndon, VA 20170 États-Unis...

Table des Matières