Sommaire Introduction Exigences du système Définitions Installation : Installation du système radio de capteurs de charge Stagemaker Activation du système radio de capteurs de charge Stagemaker Description illustrée des fonctions du système : Écran de controle de charge Écrans des réglages, plan général ...
3/65 Introduction: Le système radio de capteurs de charge Stagemaker est un système de contrôle de charge de sécurité sans fil doté de canaux multifréquence et de multiples capteurs de charge très convivial et simple d’utilisation. Grâce à sa technologie sans fil, l’utilisateur peut l’installer facilement pendant les répétitions et pendant le montage de la structure ;...
Page 6
N OTICE D’UTILIS ATION 4/65 Le système permet à l’utilisateur de collecter les données recueillies pendant l’utilisation du système, notamment les données de Poids, Max., Danger et Surcharge ainsi que la Charge cumulée totale de chaque groupe. Les données collectées sont enregistrées sur le disque dur du PC pendant tout le temps que l’utilisateur le souhaite.
Exigences du système Les exigences système minimales pour assurer le fonctionnement optimal du système radio de capteurs de charge Stagemaker sont les suivantes : PC ou ordinateur portable équipé au minimum de 256k de cache, CD-ROM, port USB 2.0, disque dur 40GB *, Windows (98 / Me / 2000 / XP/VISTA/Win7/Win8***/Mac avec émulateur Win).
N OTICE D’UTILIS ATION 7/65 Définitions Matériel, logiciel et options Matériel SRLM ou SRLI – Capteur de charge (CC) – Capteur dynamométrique. Il est situé entre le point de suspension et la charge/matériel en suspension. Il mesure la charge appliquée et transmet le résultat au CRR.
Page 10
N OTICE D’UTILIS ATION 8/65 CRR - Récepteur radio central (Central Radio Receiver) – Situé près du PC, il reçoit les transmissions provenant des capteurs de charge et achemine les données vers l’unité de commande (PC) par la connexion USB 2.0. Indication de réception de données (bleu) Chaque LED indique un canal Connexion PC (Vert)
Page 11
N OTICE D’UTILIS ATION 9/65 UNITÉ DE COMMANDE – C’est en général un PC ou un ordinateur portable qui contrôle les données provenant du récepteur radio central, puis les traite et les affiche sur l’écran du PC ou de l’ordinateur portable, et enregistre les informations sur le disque dur. Boîtier d’interface / Récepteur radio central Connexion USB...
Page 12
N OTICE D’UTILIS ATION 10/65 Point de consigne – Cette OPTION permet à l’utilisateur de régler et de contrôler les moteurs utilisés (arrêt du/des moteur/s en cas de situation dangereuse). Elle peut être utilisée avec tout type de commande moteur équipée d’un relais à contact sec et d’un état de base Normalement ouvert ou Normalement fermé, conformément aux exigences utilisateur (page 21).
Page 13
N OTICE D’UTILIS ATION 11/65 Définitions et alertes logiciel Overload (Surcharge) – Toute charge appliquée sur le CC supérieure à la charge maximale admissible (capacité du CC ou valeur inférieure nécessaire/fixée – surcharge personnalisée). La surcharge peut concerner sur un seul point de suspension, un groupe de points de suspension (groupe) ou la valeur cumulée des charges de l’ensemble de la structure.
Page 14
N OTICE D’UTILIS ATION 12/65 toit/plafond ; cet avertissement (seulement en cas de danger) doit faire l’objet d’une correction rapide. Il ne tient pas compte de la fonction Tare (NET – si elle est activée) et n’affiche aucunes valeurs si l’un des CC est à l’état « Tr. Error » (erreur de transmission) ; la valeur totale affichée peut être supérieure à...
C’est la plate-forme Lab VIEW (® de National Instruments Corp.) qui traite système et affiche les informations transmises par le CRR via le port USB du PC. Déroulement du programme de Activation du programme de capteurs de charge Stagemaker après capteurs de charge installation. Stagemaker 04.2014 – VESEFRSR...
N OTICE D’UTILIS ATION 13/65 Installation du programme de capteurs de charge Stagemaker 1.1. Insérer le CD d’installation original fourni dans le lecteur de CD-ROM. 1.2. Ouvrir « My Computer » (double cliquer sur l’icône du bureau ou ouvrir « Start » puis « My computer »).
Page 18
N OTICE D’UTILIS ATION 14/65 1.4. Ouvrir le dossier « INSTALLER » en double cliquant dessus. 1.5. Double cliquer sur l’icône « SETUP.EXE » (ou « Volume » s’il s’affiche en premier, selon la version) et suivre les étapes de l’assistant d’installation en cliquant sur « NEXT » jusqu’à la dernière étape «...
N OTICE D’UTILIS ATION 15/65 1.6. À la fin de la procédure ci-dessus, le programme est installé. 1.7. Changer le mode du PC à NEVER (le programme doit être rafraîchi après hibernation/mise en veille SLEEP du PC). 1.8. Si le système d’exploitation est Vista ou WIN7/8, suivre les instructions des pages 22-23 avant de lancer le programme pour la première fois sur un nouveau PC.
PC commence après la mise en route du système et le branchement du port (Section 2.3). 2.3. Pour activer le système de capteurs de charge Stagemaker, cliquer sur START, puis sur Programs/StageMaster xxxxxx et sélectionner le Stage Master XXXX, comme illustré ci-dessous, or dirctement sur Win7 dans le menu START.
N OTICE D’UTILIS ATION 17/65 Pour mettre le système hors tension, procéder comme suit : A. Mettre fin au programme. B. Mettre le CRR hors tension en appuyant sur ON/OFF sur la face avant du CRR. 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
N OTICE D’UTILIS ATION 18/65 3. Description illustrée des fonctions du système 3.1. Écran de contrôle de charge Contrôle de charge Cliquer sur Weight Control pour ouvrir l’écran principal des charges 13 – Cette page 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 23
N OTICE D’UTILIS ATION 19/65 Où trouver les descriptions : Sections 1-4 – page 11 Sections 5-8 – page 12 Sections 9-10+20 – page 13 Sections 11-12– page 14 Sections 14-20 – page 15 Sections 21-page 16 Tableau d’affichage – Affiche l’état du système à l’intention de l’utilisateur (Tr. Error, Danger etc.). Si un message est destiné...
Page 24
N OTICE D’UTILIS ATION 20/65 Nom de projet – Indique le nom du projet avec les réglages/affichage en cours (pour le modifier, aller à Settings). Indication du nom de projet Total C’est le poids total de la TOIT structure en additionnant tous les CC directement reliés au toit (total des membres du groupe).
N OTICE D’UTILIS ATION 21/65 Informations système Cliquer sur « i » pour afficher les informations système État des batteries Cliquer sur Batt. On pour afficher l’état des batteries de tous les 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 26
N OTICE D’UTILIS ATION 22/65 Sélection de groupe – liste éclatée Groupe 9 20 Double cliquer sur l’ affichage somme groupe pour afficher les CC du groupe (indiqué par un cadre bleu). Également pour activer le bouton Tare et remettre les CC du groupe à...
Page 27
N OTICE D’UTILIS ATION 23/65 Max & Sum – Affiche la valeur MAXI de l’un des CC et du GROUPE. Cliquer sur Apply pour remettre les valeurs Maxi à zéro après chaque modification des réglages. Pour repasser à l’affichage des valeurs SUM, cliquer sur SUM.
Page 28
N OTICE D’UTILIS ATION 24/65 Cliquer sur la barre de zoom pour agrandir ou réduire la taille de l’affichage des charges des CC. Settings (réglages) - Page 17. 15 Reports (rapports) - Page 30. Stop – Cliquer sur ce bouton pour quitter le logiciel et ouvrir le dernier rapport. Arrêt du programme 04.2014 –...
N OTICE D’UTILIS ATION 25/65 Plans – Page 21 LC name / ID – Indique le nom ou l’identité du CC (peut être modifié dans Settings/ID) Nom /Identifiant du CC Indication de la charge du CC LC Load indication – Indique la charge du CC reçue Cliquer sur Yes pour imprimer la capture d’écran, le PC est connecté...
Page 30
N OTICE D’UTILIS ATION 26/65 Group –Page 13 Tare – Pour tarer la charge – Sélectionner le type d’affichage « Details », puis double cliquer avec la souris sur une somme du groupe que vous souhaitez tarer puis cliquer sur la touche de fonction Tare. Cliquer sur Tare pour afficher la charge nette d’un groupe.
N OTICE D’UTILIS ATION 27/65 Tr. Error – Indication de défaut de communication entre le CC et le CRR. Tr. Error – Pour des raisons de sécurité, tout défaut de communication entre un CC et le CRR est indiqué par le message «...
N OTICE D’UTILIS ATION 28/65 1- Saisir le nom d’utilisateur 2 – Saisir le mot de passe 3 – Cliquer sur OK pour entrer 3.2.2. Écrans de réglage – nom du projet 4 – Un nom de projet pour chaque site/plan/réglage doit être enregistré...
Page 33
N OTICE D’UTILIS ATION 29/65 Cliquer sur Apply pour accepter les modifications – si on passe à l’écran principal sans les avoir acceptées on revient à l’état précédent. 9 - Group 10 11 12 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 34
N OTICE D’UTILIS ATION 30/65 5 – Wire – Sélection d’un CC câblé ou sans fil 6 – LC ID – Indique l’identifiant du CC 7 – LC ID/Name – Indique l’identifiant du CC ou un nom sélectionné selon la fonction. 8 –...
N OTICE D’UTILIS ATION 31/65 3.2.4. Écrans de réglage – Réglages des groupes et réglages généraux Cliquer sur Group pour ouvrir l’écran des réglages des groupes et des réglages généraux. Cliquer sur Apply pour accepter les modifications – si on passe à l’écran principal sans les avoir acceptées on revient à...
N OTICE D’UTILIS ATION 32/65 3.2.5. Écrans de réglage – Connexion de communication (COM/port) Cliquer sur COM pour ouvrir l’écran de réglage SET COM Cliquer sur Apply pour accepter 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e les modifications –...
Page 37
N OTICE D’UTILIS ATION 33/65 32 – COM du CRR 33 – COM pour l’option SMS 34 – Commence la recherché de communication après connexion du CRR 35 – Remise à zero des communications 3.2.6. Écrans de réglage - plan – installation de l’arrière-plan Cliquer sur New Plans pour ouvrir l’écran de réglage des nouveaux plans...
Page 38
N OTICE D’UTILIS ATION 34/65 36 – Cliquer sur Load File pour lancer le processus d’ajout d’un plan / arrière- plan. Cliquer sur Load File pour lancer le processus d’ajout d’un plan / arrière-plan. 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 39
N OTICE D’UTILIS ATION 35/65 Sélectionner un fichier Bmp, Jpeg, Jpg ou PDF sur le PC. Sélectionner avec la souris une partie ou la totalité du plan/dessin que vous voulez voir en arrière-plan. Un nouveau fichier est ainsi créé. 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 40
N OTICE D’UTILIS ATION 36/65 37 – Nouveau fichier (nouveau Cliquer sur New File fichier) pour lancer le processus de réglage du plan / arrière-plan sélectionné – réglage de la taille, de l’emplacement et de la direction 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 41
N OTICE D’UTILIS ATION 37/65 38 – Faire pivoter le plan 39 – Revenir une étape en arrière 40 – Zoom avant/arrière sur le plan en fonction de l’échelle ou de numéros Cliquer sur Save New File pour enregistrer le Plan/arrière plan sélectionné.
Page 42
N OTICE D’UTILIS ATION 38/65 Sélectionner le Groupe que l’on souhaite lier au plan sélectionné 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 43
N OTICE D’UTILIS ATION 39/65 3.2.7. Écrans de réglage - plan – affectation des capteurs de charge sur l’arrière-plan Cliquer sur Plans pour ouvrir l’écran de réglage du plan et affecter au plan les CC enregistrés. 42 –Le groupe est sélectionné parmi les groupes de la liste.
Page 44
N OTICE D’UTILIS ATION 40/65 43 – Sélection des CC avant affectation. Sélectionner le CC avec la souris puis cliquer sur l’emplacement souhaité pour ce CC. 44 – Pour sélectionner tous les CC, cliquer sur Select all. 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 45
N OTICE D’UTILIS ATION 41/65 45 – Cliquer sur Default après avoir tout sélectionné pour rétablir la position originale de tous les CC (magasin). Cliquer sur Apply pour accepter les modifications – si on passe à l’écran principal sans les avoir acceptées on revient à...
N OTICE D’UTILIS ATION 42/65 3.3. Étalonnage – Affichage fonctionnel (Un mot de passe unique est nécessaire pour continuer) Cliquer sur NEXT pour lancer le processus d’étalonnage 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 47
N OTICE D’UTILIS ATION 43/65 Étapes 1et 2 – Selection de l’identifiant du CC pour étalonnage et retrait de la charge du CC sélectionné. Cliquer sur NEXT pour passer à l’étape 3 du processus d’étalonnage ère 3.3.1. – ID SELECTOR – (1 étape de l’étalonnage).
Page 48
N OTICE D’UTILIS ATION 44/65 ème 3.3.4. – LC Load Indicator (3 étape de l’étalonnage) – Ce champ représente la charge appliquée sur le CC pendant le processus d’étalonnage ; après application de la charge, celle-ci s’affiche dans ce champ. Le chiffre affiché...
Page 49
N OTICE D’UTILIS ATION 45/65 Cliquer sur NEXT pour terminer le processus d’étalonnage. 3.3.6. – TG – Représente l’angle du graphique d’étalonnage. Doit être aussi proche que possible de la figure 1. 3.3.7. – Difference – Le pourcentage doit être aussi faible que possible, indiquant ainsi un bon étalonnage. Cliquer sur NEXT pour accepter.
N OTICE D’UTILIS ATION 46/65 Cliquer sur OK pour enregistrer les réglages d’étalonnage Rapports Cliquer sur Report pour ouvrir l’écran d’état des rapports 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 51
N OTICE D’UTILIS ATION 47/65 View report selected Visualisation des rapports sélectionnés. Cette action ouvre un nouveau fichier rapport (le programme continue à se dérouler). Nombre de lignes envoyées au rapport Report file location Emplacement du fichier rapport et nom du rapport (date, heure et nom du groupe) Avant de cliquer sur View il faut...
N OTICE D’UTILIS ATION 48/65 Exemples de rapport : Informations generales du système, y compris date et heure du rapport, numéro de série, nom du groupe, capacité des CC et unités. Rapport comprenant toutes les données enregistrées Nom de l’opérateur identifié pour les réglages CC affectés au groupe, leur capacité, surcharge et valeurs...
Page 53
N OTICE D’UTILIS ATION 49/65 Exemples d’avertissements affichés dans le rapport 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
N OTICE D’UTILIS ATION 50/65 Options 1. Cette OPTION est une télécommande destinée au responsable en chef. Elle l’informe de tout problème/modification dans l’état du système installé lorsqu’il ne se trouve pas sur le site d’installation. Dans l’attente d’une mise à jour officielle, cette application ne fonctionne pas sous Vista. 1.1.
N OTICE D’UTILIS ATION 51/65 1.4. Ouvrir le logement de la carte SIM en le faisant coulisser vers l’antenne et en le soulevant à la verticale : 1.5. Glisser la carte SIM dans le logement, fermer, remettre le logement dans sa position initiale et visser soigneusement l’antenne dans le socle prévu : >...
Page 56
N OTICE D’UTILIS ATION 52/65 1.7. Brancher le connecteur USB de l’appareil sur le PC, sélectionner « search com » dans les réglages (section 3.2.4) et cliquer sur la touche de fonction SMS : SMS setting Écran de réglage SMS Touche de fonction (Cet écran)
Page 57
N OTICE D’UTILIS ATION 53/65 Set Point – Cette OPTION permet à l’utilisateur de régler et de contrôler les moteurs utilisés (arrêt du ou des moteurs en cas de situation dangereuse). Elle peut être installée sur tout type de commande moteur à relais (interface –...
Page 58
N OTICE D’UTILIS ATION 54/65 Utilisateurs des systèmes d’exploitation Vista/Win7/ Win8 Pour ouvrir le système d’exploitation Vista, il faut décocher l’UAC en suivant les instructions ci-dessous : 1. Ouvrir le panneau de configuration dans le menu Start. 2. Sélectionner l’icône « Change user account » Vista/Win7/8 3.
Page 59
N OTICE D’UTILIS ATION 55/65 4. Cliquer sur « Use User Account » pour le décocher comme indiqué ci-dessous. Vista-A Win7 /8- A Cliquer sur OK pour accepter la modification. Vista-B Win7/8 - B Win7/8 - C 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...
Page 60
N OTICE D’UTILIS ATION 56/65 6. Cliquer sur « Restart Now » pour appliquer la modification. Option navigateur Internet Instructions d’nstallation pour le dispositif de téléaffichage d’Eilon Engineering par serveur Internet Ver. 01.4 Exigences relatives au matériel (serveur cloud) : ...
Page 61
N OTICE D’UTILIS ATION 57/65 2. Identifiant – Nom de l’utilisateur de la base de données. 3. Mot de passe – Mot de passe de l’utilisateur de la base de données. ii. Mettre à jour la temporisation du système – c’est le temps au-delà duquel une erreur de communication s’affiche.
Page 62
N OTICE D’UTILIS ATION 58/65 b. Actualiser ensuite les deux paramètres suivant : i. Pour « WCF address », saisir l’adresse du site et ajouter « /PlatformManager.svc/default », c’est-à- dire, si l’adresse du site est http://82.80.211.176/Eilon, ajouter « /PlatformManager.svc/default »comme indiqué ci-dessous : http://82.80.211.176/Eilon/PlatformManager.svc/default ii.
Page 63
N OTICE D’UTILIS ATION 59/65 3. Poursuivre le processus d’installation jusqu’à la fin, puis aller à PC Services (Control Panel/Administrative Tools/Services), trouver le service « PlatformTerminal » et cliquer sur Start » (comme indiqué ci-dessous). 6 – Emplacement du service PlatformTerminal. 04.2014 –...
Page 64
N OTICE D’UTILIS ATION 60/65 7 – Service 8 – Commencer la transmission de données 4. Utiliser enfin le lien fourni depuis n’importe quel ordinateur portable ou de bureau pour consulter les données du système à distance, comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. 04.2014 –...
Page 65
N OTICE D’UTILIS ATION 61/65 04.2014 – VESEFRSR VERLIN DE r es er ves t h e r igh t t o al t er o r amen d t h e abo ve in f o r mat io n wit h o u t n o t ic e...