Publicité

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
---------------------------P2-15
NL
MODE D'EMPLOI
---------------------------P16-30
FR
BEDIENUNGSANLEITUNG
---------------------------P31-46
D
USER'S MANUAL
---------------------------P47-61
GB
FB-50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fysic FB-50

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING ---------------------------P2-15 MODE D’EMPLOI ---------------------------P16-30 BEDIENUNGSANLEITUNG ---------------------------P31-46 USER’S MANUAL ---------------------------P47-61 FB-50...
  • Page 2: Verklaring Van Conformiteit

    INTRODUCTIE De Fysic FB-50 is een bloeddrukmonitor die is ont- wikkeld om eenvoudig en nauwkeurig de bloeddruk te kunnen meten. Door thuis regelmatig bloeddrukmetingen uit te voeren, kunt u uw arts voorzien van waardevolle informatie over uw werkelijke «alledaagse» bloed- drukwaarden.
  • Page 3 STANDAARDWAARDEN Afhankelijk van de persoon en situatie is een nor- male bloeddruk: • onderwaarde (DIA): < 90 • bovenwaarde (SYS): < 140 Bij ‘lichte hypertensie’ is de bloeddruk: • onderwaarde (DIA): 90-110 • bovenwaarde (SYS): 140-180 Bij ‘ernstige hypertensie’ is de bloeddruk: •...
  • Page 4 BELANGRIJK • Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor gebruik bij volwassenen. • Houd het product en de batterijen uit de buurt van kinderen. • Mensen die lijden aan hartritmestoornissen, vaatvernauwing, arteriosclerose (aderverkalking) in de onderste of bovenste ledematen, diabetes en hartpatiënten met een pacemaker dienen hun arts te raadplegen voordat ze zelf hun bloeddruk meten.
  • Page 5 0/I toets gedrukt wordt. Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Bij langdurig niet gebruiken van de FB-50 (>2 maanden) is het raadzaam de batterijen uit de bloeddrukmeter te halen.
  • Page 6 Lege of uitgewerkte batterijen niet zomaar weggooien maar inleveren bij uw plaatselijk depot voor Klein Chemisch Afval (KCA). METEN Regels voor nauwkeurig meten: • Verricht de metingen altijd op hetzelfde moment van de dag (het liefst ‘s ochtends) en onder dezelfde omstandigheden.
  • Page 7 Uitvoeren van een meting: Let op: op elk moment kan de meting onderbroken worden door op toets 0/I te drukken. De FB-50 schakelt zichzelf dan direct uit en de manchet loopt leeg. Leg de arm op bijvoorbeeld een opgerolde handdoek om de bloeddrukmeter ter hoogte van uw hart te brengen.
  • Page 8 1. Druk op toets 0/I om de FB-50 in te schakelen 2. De ingebouwde pomp start en brengt de manchet op druk. Het kan zijn dat de pomp nog een of twee keer start om wat meer druk op te bouwen.
  • Page 9 • Herhaal dit voor alle voorgaande metingen. Geheugen wissen: • Zorg dat de FB-50 is ingeschakeld. • Houd toets M ingedrukt totdat na onge- veer 5 seconden het display CLr weer- geeft. Het geheugen is nu gewist.
  • Page 10 MOGELIJKE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Geen reactie bij inschakelen van de FB-50: • Batterijen leeg of verkeerd geplaatst? Vervang deze of plaats deze op de correcte wijze. “Err” in het display: • Niet mogelijk om de manchet op druk te bren- gen.
  • Page 11 Doe deze opnieuw om. • De FB-50 wordt niet correct gebruikt, bijvoor- beeld bij een kind. De FB-50 is alleen geschikt voor het meten van bloeddruk bij volwassenen. Indien het nog steeds niet mogelijk is om de bloed- druk te meten, neem dan contact op met de service afdeling van Fysic.
  • Page 12 SPECIFIKATIES Model: Fysic FB-50 Fabrikant: Honsun (Nantong) Co., Ltd Address: No 8, Tongxing Road, Economic & Technical Development Area, Nantong City, Jiangsu, P.R.CHINA EU VERTEGENWOORDIGING: SHANGHAI INTERNATIONAL HOLDING CORP. GmbH (Europe) Address: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Werkingsprincipe: oscilometrische meetmethode Meetbreik: 40 –...
  • Page 13 Manchet: polsomtrek: 12,5 - 20,5cm Voeding: batterij 2x 1,5V battery, AA, Alkaline Levensduur batterijen: tot circa 300 metingen Omgevingstemperatuur, vochtigheid en lucht- druk: werking: +10°C tot +40°C <85% vochtigheid 700hPa - 1060hPa opslag: -20°C tot +50°C <85% vochtigheid 500hPa - 1060hPa Afmetingen: 62(L) x 61(W) x 25(H)mm Gewicht:...
  • Page 14: Garantie

    Bewaar het product niet op een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht of hoge voch- tigheid. GARANTIE Op de Fysic FB-50 bloeddrukmeter heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten.
  • Page 15: De Garantie Vervalt

    DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende en/of verkeerd geplaatste batterijen, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de aankoopbon.
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    INTRODUCTION Le tensiomètre Fysic FB-50 a été conçu pour mesurer facilement et avec précision votre tension artérielle. En vérifiant régulièrement votre tension chez vous, vous pouvez fournir à votre médecin des informa- tions importantes concernant votre tension artérielle réelle de chaque jour.
  • Page 17: Valeurs Standard

    VALEURS STANDARD Selon la personne et la situation, un pression san- guine normale a une: • valeur inférieure (DIA): < 90 • valeur supérieure (SYS): < 140 Dans le cas de ‘légère hypertension’, la tension artérielle est: • valeur inférieure (DIA): 90-110 •...
  • Page 18: Important

    IMPORTANT • Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique et par des adultes. • Eloignez l’appareil et les piles de la portée des enfants. • Les personnes souffrant d’arythmie cardiaque, de constriction vasculaire, d’artériosclérose (durcisse- ment des artères) dans les membres supérieurs ou inférieurs, de diabètes et les patients avec un pacemaker devront consulter leur médecin avant de mesurer leur tension artérielle, car dans ces...
  • Page 19: Alimentation

    ALIMENTATION Piles: 1. Retirez le couvercle de pile sur le côté droit du tensiomètre. 2. Insérez 2 piles AA 1.5V en respectant la bonne polarité (voir les marques à l’intérieur du compar- timent des piles). Du fait d’une tension insuffisante, n’installez jamais de piles rechargeables.
  • Page 20 Nous vous recommandons de retirer les piles du tensiomètre lorsque vous n’allez pas utiliser le FB-50 de longtemps (>2 mois). Ne jetez pas simplement les piles vides à la poubelle, rapportez-les toujours dans votre dépôt local pour petits déchets chimiques.
  • Page 21 • de votre cœur. • Attendez environ 3 minutes avant de prendre la prochaine mesure. • La circulation sanguine ne devra pas être blo- quée, les vêtements serrés et autres objets devront être retirés. Attache du brassard: Retirez les vêtements ou enroulez-les, en exposant le poignet gauche.
  • Page 22 Reposez le bras sur une serviette enroulée pour garder le tensiomètre à la hauteur de votre cœur. 1. Appuyez sur le bouton 0/I pour allumer le FB-50. 2. La pompe intégrée commencera à pressuriser le brassard. Il est possible que la pompe redémarre de nouveau une fois ou deux fois pour apporter plus de pression.
  • Page 23 Rythme cardiaque • la pression sanguine et le rythme cardiaque mesurés sont automatiquement stockés en mémoire 1. Le FB-50 s’éteindra automatiquement après 3 minutes ou bien vous pouvez l’éteindre plus rapi- dement en appuyant sur le bouton 0/I. MÉMOIRE Chaque mesure est automatiquement stockée dans la mémoire.
  • Page 24 Répétez cela pour toutes les mesures précé- dentes. Effacement de la mémoire: • Assurez-vous de mettre en marche le FB-50. • Appuyez et restez appuyez sur le bouton M pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que ‘CLr’ apparaisse à l’affichage. Toutes les mesures stockées dans la mémoire sont...
  • Page 25: Problèmes Possibles Et Solutions

    L’air s’échappe trop rapidement. Si cela arrive à maintes reprises, veuillez contacter le service entretien d’Fysic. • Mouvement détecté pendant la mesure. Veuillez ne pas bouger pendant la mesure. • Signaux interférant à proximité du FB-50. Retirez toute source d’interférence, tel qu’un téléphone portable. -25-...
  • Page 26 Valeur incorrecte de mesure. Le brassard est mal attaché. Veuillez attacher de nouveau le brassard. • L’ FB-50 est mal utilisé, par exemple sur un enfant. L’FB-50 convient uniquement pour la mesure de tension artérielle des adultes. S’il est toujours impossible de mesurer la tension artérielle, veuillez contacter le service d’entretien...
  • Page 27: Caractérisitiques

    CARACTÉRISITIQUES Modèle: Fysic FB-100 Fabricant: Honsun (Nantong) Co., Ltd Address: No 8, Tongxing Road, Economic & Technical Development Area, Nantong City, Jiangsu, P.R.CHINA REPRÉSENTANT DANS L’UE: SHANGHAI INTERNATIONAL HOLDING CORP. GmbH (Europe) Address: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Principe de fonctionnement: Méthode de mesure oscillométrique...
  • Page 28 Précision: ± 3 mm Hg (pression du brassard) ± 5% (rythme cardiaque) (selon la température et l’humidité) Brassard: Circonférence du poignet: 12.5 -20.5cm Alimentation: Piles 2 x piles 1.5V, AA, Alcaline Durée des piles: Jusqu’à environ 300 mesures Température ambiante, humidité et pression de l’air: Utilisation: +10°C à...
  • Page 29: Rangement Et Nettoyage

    Dimensions: 62(L) x 61(W) x 25(H)mm Poids: 95gr (sans pile, sans brassard) Protégez contre l’humidité Type BF RANGEMENT ET NETTOYAGE Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux humidifié. Les saletés sur le brassard peuvent être délicatement supprimées avec un chiffon humidifié. Rangez l’appareil dans un endroit non exposé...
  • Page 30: Comment Procéder

    GARANTIE Votre réveil tensiomètre Fysic FB-50 jouit d’une garantie de 24 mois à compter du jour d’achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de l’importateur. COMMENT PROCÉDER: Si vous constatez un défaut, veuillez d’abord vous référer au guide de...
  • Page 31: Konformitätserklärung

    EINFÜHRUNG Das Fysic FB-50 Blutdruckmessgerät wurde für die einfache und präzise Messung Ihres Blutdrucks ent- wickelt. Wenn Sie Ihren Blutdruck zuhause regelmä- ßig überprüfen, können Sie Ihrem Arzt wertvolle Informationen über Ihren tatsächlichen täglichen Blutdruck übermitteln. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt stimmt mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 93/42/EEC (Richtlinie für medizinische...
  • Page 32 STANDARDWERTE Je nach Person und Situation ist ein normaler Blutdruck: • unterer Wert (DIA): < 90 • oberer Wert (SYS): < 140 Bei ‘leichtem Bluthochdruck’ ist der Blutdruck: • unterer Wert (DIA): 90-110 • oberer Wert (SYS): 140-180 Bei ‘hohem Bluthochdruck’ ist der Blutdruck: •...
  • Page 33 WICHTIG • Dieses Produkt darf nur für private Zwecke und nur von Erwachsenen benutzt werden. • Halten Sie das Produkt und die Batterien von Kindern fern. • Personen, die an Herzrhythmusstörungen, Gefäßverengung, Arteriosklerose (Arterienverkalkung) in den oberen und unte- ren Gliedmaßen und Diabetes leiden, und Herzpatienten mit Herzschrittmachern sollten vor der Messung ihres Blutdrucks einen Arzt konsultieren, weil in diesen Fällen abweichende...
  • Page 34: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG Batterien: 1. Entfernen Sie den Batteriedeckel auf der rechten Seite des Blutdruckmessgeräts. 2. Legen Sie 2 AA 1,5 V Batterien mit der richtigen Polarität ein (siehe Markierungen im Batteriefach). Installieren Sie aufgrund unzureichender Span- nung keine Akkus. 3. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder am Blutdruckmessgerät an.
  • Page 35 Wir empfehlen, die Batterien aus dem Blutdruckmessgerät zu nehmen, wenn FB-50 über längere Zeit nicht benutzt wird (>2 Monate). Werfen Sie leere oder erschöpfte Batterien nicht einfach weg, bringen Sie diese zu Ihrer örtlichen Sammelstelle für chemische Kleinabfälle. MESSUNG Richtlinien für präzise Messungen: •...
  • Page 36 • Warten Sie etwa 3 Minuten, bevor Sie erneut messen. • Die Blutzirkulation sollte nicht behindert werden, enge Kleidung und andere Gegenstände sollten entfernt werden. Manschette befestigen: Entfernen Sie Ihre Kleidung oder rollen Sie den Ärmel hoch, so dass das linke Handgelenk offen- liegt.
  • Page 37 Legen Sie den Arm auf beispielsweise ein zusammengerolltes Handtuch, um das Blutdruckmessgerät auf Höhe Ihres Herzens zu halten. 1. Drücken Sie die 0/I- Taste, um das FB-50 einzu- schalten. 2. Die integrierte Pumpe bläst die Manschette auf. Die Pumpe kann einmal oder zweimal gestartet werden, um mehr Luftdruck aufzubauen.
  • Page 38 Diastolischer Blutdruck Herzfrequenz • Der gemessene Blutdruck und Herzfrequenz werden automatisch gespeichert 1. Das FB-50 schaltet sich nach 3 Minuten auto- matisch ab oder Sie können das FB-50 schneller abschalten, wenn Sie die 0/I-Taste drücken. SPEICHER Jede Messung wird automatisch gespeichert. Der Speicher hat eine Kapazität für 90 Messungen.
  • Page 39 Speicher prüfen: • Drücken Sie die Taste M., um den Durchschnitt der letzten 3 Messungen anzuzeigen. • Drücken Sie die Taste M. erneut, ‘01’ wird mit den Ergebnissen der letzten Messung angezeigt. • Drücken Sie die Taste M. erneut, ‘02’ wird mit den Ergebnissen der zweitletzten Messung angezeigt.
  • Page 40: Mögliche Probleme Und Lösungen

    MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN FB-50 reagiert nicht nach dem Einschalten: • Sind die Batterien leer oder falsch installiert? Batterien wechseln oder richtig einlegen. “Err” erscheint auf dem Display: • Manschette wird nicht aufbeblasen. Prüfen Sie, ob sie lose ist. •...
  • Page 41 • spielsweise an einem Kind. Das FB-50 ist nur für die Blutdruckmessung an Erwachsenen geeignet. Wenn der Blutdruck immer noch nicht gemes- sen werden kann, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Fysic. Das Blutdruckmessgerät unter keinen Umständen zerlegen.
  • Page 42: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell: Fysic FB-50 Hersteller: Honsun (Nantong) Co., Ltd Address: No 8, Tongxing Road, Economic & Technical Development Area, Nantong City, Jiangsu, P.R.CHINA EU-VERTRETUNG: SHANGHAI INTERNATIONAL HOLDING CORP. GmbH (Europe) Address: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Funktionsprinzip: Oszillometrische Messmethode Messbereich: 40 –...
  • Page 43 Genauigkeit: ± 3 mm Hg (Manschettendruck) ± 5% (Herzschlag) (je nach Temperatur und Luftfeuchtigkeit) Manschette: Handgelenkumfang: 12,5 -20,5 cm Stromversorgung: Batterie 2 x 1,5 V Batterie, AA, Alkaline Batterielebensdauer: Bis zu ca. 300 Messungen Umgebungstemperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck: Anwendung: +10°C bis +40°C <85% Luftfeuchtigkeit 700hPa - 1060hPa Lagerung:...
  • Page 44: Lagerung Und Reinigung

    Abmessungen: 62(L) x 61(W) x 25(H)mm Gewicht: 95g (ohne Batt., ohne Manschette) Vor Feuchtigkeit schützen Typ BF LAGERUNG UND REINIGUNG Die Außenseite des Geräts mit einem feuchten, wei- chen Tuch reinigen. Flecken auf der Manschette können vorsichtig mit einem feuchten Tuch entfernt werden. Lagern Sie das Produkt an einem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung oder hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Page 45 GARANTIE Sie erhalten für Fysic FB-50 Blutdruckmessgerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Wähend dieses Zeitraums garantieren wir die kostenlose Reparatur von Schäden, die durch Material- und Verarbeitungsfehlern verursacht werden. Sie unterliegen alle der abschließenden Bewertung des Importeurs. VORGEHENSWEISE: Wenn Sie Schäden bemerken, schlagen Sie zunächst in der...
  • Page 46 DIE GARANTIE WIRD NULL UND NICHTIG: bei unsachgemäßer Verwendung, falschen Anschlüssen, auslaufenden und/oder falsch installierten Akkus, bei Verwendung nicht originaler Teile oder Zubehör, Unachtsamkeit und bei Schäden, die durch Feuchtigkeit, Feuer, Überflutung, Blitzschlag und Naturkatastrophen verursacht werden. Bei unautorisierten Änderungen und/oder Reparaturen von Dritten.
  • Page 47: Declaration Of Conformity

    INTRODUCTION The Fysic FB-50 blood pressure monitor is devel- oped to easily and precisely measure your blood pressure. By regularly checking your blood pressure at home, you can provide your doctor with valuable informa- tion about your actual everyday blood pressure.
  • Page 48 STANDARD VALUES Depending on the person and situation, a normal blood pressure is: • lower value (DIA): < 90 • upper value (SYS): < 140 In case of ‘light hypertension’, the blood pressure is: • lower value (DIA): 90-110 • upper value (SYS): 140-180 In case of ‘serious hypertension’, the blood pressure •...
  • Page 49 IMPORTANT • This product is intended only for household use and for use by adults. • Keep the product and batteries out of reach of children. • People suffering from cardiac arrhythmia, vas- cular constriction, arteriosclerosis (hardening of the arteries) in the upper or lower limbs, diabe- tes and heart patients with pacemakers should consult their doctor before measuring their blood pressure, because in these cases deviating...
  • Page 50: Power Supply

    POWER SUPPLY Batteries: 1. Remove the battery compartment cover at the right side of the blood pressure monitor. 2. Insert 2 AA 1.5V batteries according to the correct polarity (see markings inside the battery compart- ment). Due to insufficient voltage, never install recharge- able batteries.
  • Page 51 We recommend you to remove the batteries from the blood pressure monitor when not using the FB-50 for a long period of time (>2 months). Do not simply throw away empty or exhaust- ed batteries, always hand them over to your local depot for Small Chemical Waste.
  • Page 52 • the next measurement. • Blood circulation should not be impeded, tight cloth- ing and other objects should be removed. Attaching the cuff: Remove clothing or roll up the sleeve, exposing the left wrist. With the left arm free of clothing and possibly a bracelet or watch, attach the cuff to the exposed wrist.
  • Page 53 1. Press the 0/I button to turn on the FB-50. 2. The built-in pump will start to pressurize the cuff. It’s possible for the pump to start again once or twice to build up some more pressure.
  • Page 54 • the measured blood pressure and heart rate are automatically stored in the memory 1. The FB-50 will switch itself off automatically after 3 minutes of you can turn off the FB-50 quicker by pressing the 0/I button. MEMORY Each measurement is automatically stored in the memory.
  • Page 55 • Repeat this for all previous measurements. Erasing the memory: • Make sure to turn on the FB-50. • Press and hold the M button for approx. 5 seconds until ‘CLr’ appears in the display. All measurements stored in the memory will now be deleted.
  • Page 56 POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONSGELIJKE No reaction when turning on the FB-50: • Are the batteries exhausted or installed incorrect- ly? Replace them or insert correctly. “Err” appears in the display: • Impossible to pressurize the cuff. Check whether it’s loose.
  • Page 57 • The FB-50 is used incorrectly, for example on a child. The FB-50 is only suitable for measuring the blood pressure of adults. If it’s still not possible to measure the blood pres- sure, please contact the service department of Fysic.
  • Page 58 SPECIFICATIONS Model: Fysic FB-50 Manufacturer: Honsun (Nantong) Co., Ltd Address: No 8, Tongxing Road, Economic & Technical Development Area, Nantong City, Jiangsu, P.R.CHINA EU REPRESENTATION: SHANGHAI INTERNATIONAL HOLDING CORP. GmbH (Europe) Address: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Operating principle: Oscillometric measurement method Measurement range: 40 –...
  • Page 59: Storage And Cleaning

    Dimensions: 62(L) x 61(W) x 25(H)mm Weight: 95gr (excl. batt, excl. cuff) Protect against moisture Type BF STORAGE AND CLEANING Clean the outside of the unit with a moist, soft cloth. Stains on the cuff can be carefully removed with a moist cloth.
  • Page 60 WARRANTY For the Fysic FB-50 Blood Pressure Monitor you have a warranty of 24 months from the date of purchase. During this period, we guarantee the free repair of defects caused by material and workmanship errors. All this subjected to the final assessment of the importer.
  • Page 61 In case of incorrect transportation of the device without adequate packaging and when the device is not accompanied by this warranty card and proof of purchase. All further liability, especially concerning any consequential damages, is excluded. -61-...
  • Page 62 -62-...
  • Page 63 -63-...
  • Page 64 Service Help WWW.FYSIC.COM SERVICE@FYSIC.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands V1.1...

Table des Matières